李威 さぽている

          小說翻譯,日語相關轉移至http://blog.hjenglish.com/liwei

          #

          封閉的世界-015-016

          015
          “請便,不要在意我?!?br />“抱歉”
          再一次道歉后,杵筑抽出手機。畫面上顯示著一個他似乎見過的作為對方地址的名字。接聽。
          “喂”
          些許延時后,
          “喲,是我。能接電話真是幫大忙了。不想在那留言電話里錄音啊?!?br />和杵筑交情很深的說話聲。這個聲音已經聽了十年了。
          “呀,建御”
          這樣答著,杵筑的腦海里浮現出聲音主人的臉。
          “好久不見啊。從上周放學開始吧?!?br />“一周都沒過,算什么'好久不見啊'。算了,不提這個了。”
          建御好像很累似的。這種程度的事很快就能知道的。
          杵筑和他是同所高中同班級的同學關系。雙方的家離的不遠,而且從幼稚園開始就上一樣的學校。要說相對地兩個人是不壞的朋友關系也沒什么好指摘的吧。

          016
          “有什么事???可能的話想盡快解決。我現在正忙著呢?!?br />“在外面嗎?和誰一起……??!”
          建御好像突然想起了什么。
          “烏衣的妹妹吧。又來了”
          令人厭惡的口吻。
          “你這個控蘿麗的家伙。居然那樣的,總是執著于此?!?br />“美和與我只差三歲?!?br />杵筑看了下同桌的少女。她也默默地看著他。從有著舒緩曲線的嘴唇那里,偶然看得見白色的牙齒。
          “上初一吧。明顯是個蘿麗了。”
          “老提這個呀。再說就很不爽了呀。當然是我啦。話說,你費力的打電話過來就是為了告訴我這些嗎?那么,我就掛了喲?!?br />“等等!”
          那一端傳來慌張的聲音。
          “我對你和烏衣妹妹要干什么完全沒興趣。不管什么,放心的做吧。不,不是想說這些話。媽的,嘴巴又不利索了,總之就是這樣?!?/p>

          posted @ 2006-08-23 20:49 李威 閱讀(132) | 評論 (0)編輯 收藏

          封閉的世界 013-014

          封閉的世界

          013
          這個世上使人厭煩的事太多了。
          例如,明明是八月天氣盡然很涼爽這樣的。
          不記得叫過那些家伙,他們卻突然闖到家里來了這樣的。
          無論怎么說,那群人就是不離開這樣的。
          而且,總是讓我聽一些和我不相稱的主張這樣的。
          或者,說些孩童時就認識的女孩是連續殺人犯這樣的。
          就算是這些小事情,也會增加厭煩感。
          致命的。
          *****************************

          暑假又進入了它的輪回點,八月某日的午后。
          沒有任何問題。在能放下心來的咖啡店里,她也一如既往的微笑著盯著他,占據著他臉上乖巧迷人的眼睛。
          偶爾將頭上戴著的帽子撥正是她的習慣。
          這之后,無論他邀她到哪,她都會順從地跟著。
          他知道這一點。因為平時總是這樣。

          014
          從店里出來后的計劃只有一個。應該去的地方已經決定了。
          差不多該出發了----
          就像是要特意打斷說話一樣,他的手機開始振動。
          那便是錯誤的開幕。
          從些許的錯誤那里,他預知世界的終結。
          直到最后,什么都沒感覺到。
          ****************************
          等待電話三響之后,自動切換到留言模式。立刻掛斷了。不等停頓第二通電話又打來了。這個也無視。但對方也太煩人了。好像要窮追不舍般,又開始了第三次的重播。
          “對不起”
          杵筑用手指纏著從短褲口袋上垂下的吊帶,說。
          “好像很緊急的事情,出去下可以嗎?”
          “嗯?”
          美和少少斜了下頭,柔和的瞇著眼。

          posted @ 2006-08-22 21:02 李威 閱讀(164) | 評論 (0)編輯 收藏

          日語等級考試的準考號出了~~~

          今天很奇怪,滬江里沒收到一封短消息,出題人全體罷工嗎?這樣的話,今天就沒日語練習了。于是想找點題目來做,逛起了“應試日語”版面,突然看到一貼“2006年JLPT考試的準考號出來了 ”,14號發的貼?,F在才看到,于是到報名點去看了下,果然出了~~15位,還包括一個星號,很奇怪的編號~~

          那么接下來就是等著去拿準考證了。

          1022201

          合肥中國科技大學外語系

          11月27日-12月2日8:30 -11:30 14:00 - 17:00

          合肥市金寨路96號中國科技大學外語系

          就是考試的前幾天了~啊,現在我還沒底呀,還得抓緊時間多練了~

          還有件事,順帶說了。正式接到進項目的通知了,雖然很小,但總能學些東西的吧~

          posted @ 2006-08-16 12:38 李威 閱讀(307) | 評論 (0)編輯 收藏

          突然想起小田先生上口語課時,講過這個字“畑”。這個字我 并不陌生,一開始學日語時,就知道了這個字是日本人造,中文里并沒有。況且看過《棋魂》和《死亡筆記》的人,都會知道一個人,小畑健。至于這個字在中文里如何發音,我看到網上有兩個版本,小田健和小煙健,嘛~~

          接著小田先生講了這個字的意思。他的講法非常有趣,至少我是第一次聽到有人用這種方法講日文字。他先講“田”,這是水田,有水,可以種水稻。再講火,畑與田的區別是什么?就多了個火,因此也就不同于“田”。
          今天也查了Bookshelf,其中一個解釋:
          はたけ【畑】

          〔田と違って〕水田以外の農地。

          原來如此。經小田先生一講,我就知道了畑與田的不同,以前是一直將兩者都作為“田地”來理解的,區別就不甚明了。日文也能咬文嚼字,如此分析,算是嘗到鮮了~不知還有沒有其他詞呢?

          posted @ 2006-08-15 12:34 李威 閱讀(211) | 評論 (0)編輯 收藏

          DataGridView中出現的錯誤響應

          將數據庫綁定到DataGridView,在修改數據時會出現一些例外,此時要捕獲這些例外,或者說只是要處理這些例外,得用一個事件DataError。

          private?void?DataGridView1_DataError(object?sender,?DataGridViewDataErrorEventArgs?anError)
          {

          ????MessageBox.Show(
          "Error?happened?"?+?anError.Context.ToString());

          ????
          if?(anError.Context?==?DataGridViewDataErrorContexts.Commit)
          ????
          {
          ????????MessageBox.Show(
          "Commit?error");
          ????}

          }
          這是直接Copy MSDN里的。我覺得常用的點的就是這個Commit了,也許是現在我只需要它吧~~

          Commit向數據存儲區提交更改時發生了數據錯誤。該值表示未能將單元格中輸入的數據提交到基礎數據存儲區。?
          當主鍵重復,數據錯誤,輸入空時,都可以用它來解決。不過,它只能將所有錯誤一起處理,沒法分開來。
          不知道有沒有其他更好的事件處理呢?

          posted @ 2006-08-14 20:37 李威 閱讀(403) | 評論 (1)編輯 收藏

          僅列出標題
          共44頁: First 上一頁 36 37 38 39 40 41 42 43 44 下一頁 
          主站蜘蛛池模板: 洞头县| 定南县| 全椒县| 新河县| 宁武县| 新源县| 正安县| 呼图壁县| 资讯 | 迁安市| 东光县| 星子县| 乐亭县| 连州市| 贡嘎县| 澄江县| 武强县| 麦盖提县| 务川| 湟中县| 高台县| 屏东县| 大同市| 志丹县| 凭祥市| 聊城市| 静海县| 三亚市| 东宁县| 晋城| 柳江县| 曲沃县| 老河口市| 扎赉特旗| 桃江县| 达孜县| 新宾| 彩票| 绥中县| 讷河市| 辉县市|