李威 さぽている

          小說翻譯,日語相關轉移至http://blog.hjenglish.com/liwei

          導航

          <2007年5月>
          293012345
          6789101112
          13141516171819
          20212223242526
          272829303112
          3456789

          統計

          公告

          ガストゲームズサポー
ターズリンク「イリスのアトリエ~グランファンタズム~」公式サイトはこちらへ 

          Proxyfire烈火代理軟件與論壇 refresh

          常用鏈接

          留言簿(11)

          隨筆分類(154)

          隨筆檔案(218)

          相冊

          積分與排名

          最新隨筆

          最新評論

          谷川流-封閉的世界-248-249

          最近有些消沉,干什么都打不起勁……難道我已經到更年期了?
          唉,最近沒啥好看的動畫了……


          日文對照:
          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/8215.html

          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/8216.html
          248
          “正是那樣”
          死神點著頭。很認真的表情。
          “在狹窄的世界來往時互相錯誤的以為有存在的價值的生命體。這就是人。這就是述說的明確的事實呀。對于我們而言人類生存著沒有價值。活垃圾反倒還有回收利用的價值。”
          想去扇人耳光的建御被杵筑制止了。
          “我看還是算了”
          友人的聲音很平靜,
          “對說了也沒用的人,不管說什么都是白費口舌”
          “那家伙說的都是真的嗎!?”
          “天知道。只是,我也并不想將自己無法處理的事情放到一邊無視。但他們比我們見的世面大。只是這樣而已”
          “你不覺得心痛嗎”建御不可抑制的說。
          “洗手時你們也毫無罪惡感的殺掉了無害的菌類”
          死神似乎剛想起來,
          “你們就是菌類的話,僅僅因洗手毫無道理就被殺掉的同伴的痛苦與絕望也能體會到吧。同樣的,對于我們人類和菌類沒有區別。因此我們只認為兩者的死相同。和你們毫無感想殺掉菌類一樣,我們也對人類的死毫無感想”

           

          249
          幼女一動不動,
          “我們眼中的生命就是那樣的”

          杵筑想著。那個我們知道。人類對同類的死,有時很敏感,有時很遲鈍。因為相互了解。生命沒有重量和尊嚴。所以能簡單的奪去,也能毫不關心。但也會守護。因為不會承認自己的生命很輕。
          死神的嘴唇歪著,很不吉利。
          “你說不承認?所以否認自己認識范圍外的事物嗎?你們的對錯只是因感覺而來的嗎。擁有那種愚蠢感覺的地球上也只有人類”
          “這小鬼……”
          建御的力量很大。阻止他的杵筑的胳膊也感到了相當的負荷。
          “那么再說一次。你們的生命毫不重要。雖然活著也不妨礙,但死了也沒啥。沒有生存的意義和死亡的意義。那就是我所知道的人類”
          死神嚴肅的看著建御。
          “對我很惱火嗎,建御。那么試試凌辱我換下心情如何。要是能消掉你的怒氣,我會很順從的任你折磨的”

          posted on 2007-05-17 21:20 李威 閱讀(238) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 實驗翻譯

          主站蜘蛛池模板: 海口市| 通州区| 隆林| 遂平县| 宜章县| 绍兴市| 静乐县| 玉溪市| 介休市| 县级市| 河源市| 怀远县| 商南县| 高平市| 诏安县| 香格里拉县| 濮阳县| 那坡县| 南宁市| 娄烦县| 石嘴山市| 禄劝| 句容市| 博爱县| 潍坊市| 逊克县| 黑河市| 乐亭县| 鹤庆县| 万安县| 东平县| 鸡东县| 黄骅市| 乐都县| 丰城市| 南华县| 张家口市| 滨州市| 江北区| 台安县| 长垣县|