李威 さぽている

          小說翻譯,日語相關轉移至http://blog.hjenglish.com/liwei

          關于翻譯谷川流《閉じられた世界》的說明!

          昨天剛下定決心要翻的,突然工作就多了起來。那我也就緩慢更新吧。
          我翻譯這個只是為了鍛煉下自己的日語水平。谷川說這本小說是實驗作,那我也稱我這是實驗翻譯。
          對這個翻譯作下說明吧
          1.我的日語水平有限,可能很多地方翻譯的不好甚至是錯誤的。
          2.我是利用下班時間翻譯的,有加班的話,無法保證更新。
          3.小說我是看一頁翻一頁,并沒有先通讀全篇,可能有前后不一致的地方。

          雖然這只是個實驗品,但我也知道網上轉貼轉的很厲害。望各位看客手下留情,轉的時候加上出處。能夠留言說明轉到哪里了更好。希望這只是我的無畏擔心。

          要有日語強人看到,和我切磋下翻譯也不錯啊~暫時說到這吧,以后再補……

          posted on 2006-08-23 21:02 李威 閱讀(205) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 實驗翻譯

          主站蜘蛛池模板: 镇沅| 莱阳市| 新宁县| 沙洋县| 新绛县| 密山市| 孟津县| 会泽县| 营山县| 大田县| 克东县| 酉阳| 昆明市| 双辽市| 博客| 瑞金市| 镇安县| 东至县| 延川县| 乳山市| 大英县| 本溪| 晋城| 祁东县| 乐昌市| 云龙县| 青海省| 安泽县| 丰县| 诏安县| 英山县| 泌阳县| 上蔡县| 京山县| 金湖县| 巴林右旗| 库伦旗| 馆陶县| 宣威市| 宁波市| 都安|