李威 さぽている

          小說翻譯,日語相關轉移至http://blog.hjenglish.com/liwei

          谷川流-封閉的世界-159-160

          最近翻譯有些趕,沒怎么斟酌,不通順的地方一堆吧……


          日文對照:
          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/7423.html

          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/7424.html
          159
          打開門出來的人,是一位像事代母親的女性。因精神打擊而憔悴的表情,一臉模糊而悲傷的微笑,表露著本人的感情。
          “是和紀的朋友們……?”
          這位婦人沒了魂魄般小聲說著,向門前站立的3位投去灰暗的眼神。那眼神在死神處突然緩和了。
          “請,請到里面來”
          既然到了這里就沒有其他辦法了。建御做好覺悟踏過了事代家的門檻。這不是很好的分辨著場合嗎,死神也老實的跟了進來。但脫鞋子還是在那費著勁。在門框旁站著的事代的母親(大概是)用茫然的表情看著,一言不發,總感覺她的魂被忘記扔哪了。
          建御大口吸了下這不熟悉的家的空氣,幫死神脫下鞋子后,比現在的事代更像幽靈的走著的她,引著3位走向二樓的和室。
          壁龕上設著恢宏的靈壇,表達著家人對去世的人擁有著多么強烈的感情。在照片中被照亮的好像笑著的半身像,確實是在建御的房間縮著身體的幽靈。只要看著這像是高中入學時拍攝的照片,就會有這個人還活著,并會繼續活下去的猜測。

          160
          沒人會想到僅十六歲他就完結了一生吧。
          在和室的四方桌子邊,建御3人并排坐著。有多少年沒有在榻榻米上坐著了?
          我去端茶過來,這樣說著就準備離開座位的婦人,對著她
          “能不能先去上柱香”
          杵筑用不變的語調說著,得到了婦人的許可立刻站了起來。滑動一般的動作移動到靈壇前,將香點上火立著拿住和著手垂下了頭。對建御來說是端正自己的坐姿多次的很長一段時間,但鐘表上只有一分鐘吧。抬起臉的杵筑向呆站在那里的婦人也行了一禮,以熟練的動作又回到了座位,用肘支著。
          “快,該你了。之后是出云”
          建御真想快點動下快要麻痹的腿,沒去和夫人碰面就站到了靈壇前。也沒去看照片中事代的微笑。笨拙的立著香,合掌十秒。突然感到旁邊的氣息睜開了眼。死神一幅想贊揚的表情,但仍是要睡覺的樣子向上看著建御。
          難得的是死神保持著無言。為了讓她保持不動,建御幫她握著點燃的香。死神用搖搖晃晃的手,將冒著煙的綠棒子樹立著。

          posted on 2007-03-19 21:28 李威 閱讀(281) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 實驗翻譯

          主站蜘蛛池模板: 新民市| 惠来县| 曲周县| 南康市| 沐川县| 高邮市| 榆中县| 保亭| 常熟市| 丹寨县| 丰原市| 青冈县| 扎囊县| 靖边县| 西安市| 甘孜县| 墨竹工卡县| 大厂| 大邑县| 神农架林区| 象州县| 宁化县| 房山区| 翁源县| 水富县| 肇庆市| 平遥县| 望谟县| 五原县| 湄潭县| 于田县| 临沭县| 行唐县| 绥滨县| 北碚区| 丹棱县| 金昌市| 囊谦县| 灵台县| 临洮县| 拉孜县|