李威 さぽている

          小說翻譯,日語相關轉移至http://blog.hjenglish.com/liwei

          谷川流-封閉的世界-082-083-084-085

          今天大沙比斯,翻了4p。
          不過,最近也感覺,自己的翻譯還是很糟糕的,畢竟自己都有很多地方沒看懂,能翻的對么?
          也有些是詞不達意,知道是什么意思,卻找不到合適的詞。
          大家將就看吧~

          日文對照:
          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/6619.html

          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/6620.html
          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/6621.html
          http://www.aygfsteel.com/liwei/gallery/image/6622.html

          082
          死神也有同感似的。
          “沒道理的生氣。關心不是自己女人的貞操而生氣嗎,你”
          “啊,生氣呀”
          建御說著自己心中真正的想法。
          “烏衣妹是不得了的美少女。試著想象下她被誰給推到吧,好了,我又不是在嫉妒。但就算如此,生氣還是生氣”
          “那樣的話,就用我的肉體來填滿那個欲望吧”
          死神立刻開始脫那運動服,給生氣的建御火上澆油。
          “不需要。別脫。停住,笨蛋!我對小孩子可不會來感覺!”
          “那是真的嗎。我可聽說對我這樣的樣子需求很多。難道你是個特殊的性欲反常者”
          “你從哪聽來的。別聽那種道聽途說。我可是很正經的”
          “我不符合你的興趣的話”
          死神指著浴衣裝的天使。
          “將她介紹給你如何。和我不同真的有著很爽的豐滿的肉體。一定也有著非常熟練的計巧吧”

          083
          “我堅定的拒絕”
          建御考慮著她的意見的時候天使優雅的拒絕了。但是仍側躺著,顯眼的交換了下雙腿,弄亂了下裙。
          “對我有著瘋狂欲望而對我黏糊糊的青少年,讓他發泄性欲,我可沒這種興趣。讓我說下題外話吧。想挑戰我的話,還請再練下后提出申請吧。和初學者玩也有很多麻煩,我這可一點也不會快樂的”
          而且————,天使又加了句。
          “我要是在浴衣下用草繩綁上龜殼,你一定很難辦吧”
          “真是作的什么事呀”
          “那么,你該如何”
          建御一時咬著手指,終于說出了想說的話。
          “……這個,不是人的家伙”
          別說些自以為是的話,天使只說了這些,聳了下肩,死神那要睡著的眼睛更細了,說。
          “話說回來,讓我們繼續剛才的話題吧”

          084

          ********************************

          杵筑穿進來的同時門關上了。眼前變得開闊的景色是,宅地遠處建成的影繪般的建筑物和延伸到那的鑲嵌式石板,還有一位少女。
          “是不是太晚了”
          隨風飄動的是烏黑的頭發和制服的裙子。是和杵筑建御統一所高中的制服。明明沒去上過一次學,她在自己家里卻穿著這件衣服。這個理由杵筑也不知道。
          發覺太陽突然落下去了,杵筑看著天空。紫色的天蓋一直都灰暗著。和她說的一樣,有點太悠閑了。
          杵筑接受著她直視的視線,
          “特意出來迎接我還真是少見啊。有什么事?”
          “嗯,不”
          繼續說著矛盾的話語,
          “找我有事的不是你嗎?因為是那樣的,所以要是在你去美和房間之前沒見到你,我是這樣想的”

          085
          為了看到杵筑的臉,她向上看著。
          “話說建御君還健康吧?”
          “感覺健康的不得了呢。就是覺得他心情不太好,那一定是沒法見到你寂寞了吧”
          “真榮幸”
          長夜燈照著的影法師少女在石板上仿佛像熱氣般搖動著。
          “但這是謊話。他并不想見到我。不對嗎?”
          這么說著神名伸開兩手,白色的臉上綻放著徒花般的笑容。(譯者注:并沒有徒花,只是覺得這樣翻更好點。徒花是指只開花不結果的花)
          “怎么了?今天遇到好事了?你,看起來很高興”
          那是不可能的。杵筑想這么說。

          ***********************************

          “在她旁邊的話總會感到無名的寒氣”
          建御說著。
          “原以為只有我這么感覺,可知道她的人都這么說。沒事的只有杵筑。或許是這個原因吧。她和杵筑一直都在一起”

          posted on 2007-01-05 20:15 李威 閱讀(143) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 實驗翻譯

          主站蜘蛛池模板: 阳原县| 昔阳县| 铜山县| 重庆市| 南投县| 云和县| 新乐市| 商洛市| 河北省| 黄石市| 肃北| 鹤岗市| 墨竹工卡县| 万宁市| 铁力市| 银川市| 阳原县| 车致| 双江| 壶关县| 枣强县| 临猗县| 乌苏市| 泸州市| 麻城市| 南昌县| 开原市| 革吉县| 衡阳县| 大宁县| 大渡口区| 岑溪市| 绍兴县| 黄平县| 玉环县| 六盘水市| 大同市| 中牟县| 大方县| 桃园县| 玉环县|