The NoteBook of EricKong

            BlogJava :: 首頁 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理
            611 Posts :: 1 Stories :: 190 Comments :: 0 Trackbacks

          #

          第4課

          4.1 31至100的基數詞和序數詞
          4.2 時間的基本表示方法
          4.3 時間的其他表示方法
          4.4 星期幾
          4.5 以疑問詞開頭的疑問句
          4.6 詞組o que/é que
          4.7 物主代詞
          4.8 副詞acima/abaixo等
          4.9 代詞nenhum/ninguém/nada
          4.10 動詞的過去未完成時
          4.11 介詞por
          4.12 動詞obter
          4.13 查詢動詞變位的網站
          4.14 本課詞匯表

          4.1 31至100的基數詞和序數詞

          trinta e um(31)-- trigésimo primeiro(第31)
          quarenta(40)-- quadragésimo(第40)
          cinqüenta(50)-- qüinquagésimo(第50)
          sessenta(60)-- sexagésimo(第60)
          setenta(70)-- septuagésimo(第70)
          oitenta(80)-- octogésimo(第80)
          noventa(90)-- nonagésimo(第90)
          cem/cento(100)-- centésimo(第100)

          100有兩個基數詞,如果數量等于100則使用cem,例如cem metros(100米);如果數量大于100則使用cento,例如cento e três metros(103米)。

          4.2 時間的基本表示方法

          在葡語中,詢問時間通常說:

        1. Que horas são?[現在幾點了?]
        2. ① 整點的表示法:

        3. É uma hora.[現在1點。hora不能省略]
        4. São duas (horas).[現在2點。horas通常省略]
        5. ② 幾點過幾分的表示法:

        6. São quatro e cinco.[現在4點5分。]
        7. São quatro e vinte e cinco.[現在4點25分。]
        8. ③ 幾點差幾分的表示法:

        9. São quatro menos cinco.[現在4點差5分。4在前,5在后,葡葡]
        10. São cinco para as quatro.[現在4點差5分。5在前,4在后,巴葡]
        11. 如果句子中提到時間,應當使用介詞a。例如:

        12. O avião chegará às oito.[飛機將于8點到達。]
        13. 4.3 時間的其他表示方法

          ① 在葡語中,15分鐘也可以用um quarto(四分之一)表示,30分鐘也可以用meia(二分之一)表示。例如:

        14. São sete e um quarto.[現在7點15分。]
        15. São sete e meia.[現在7點30分。]
        16. ② 中午12點也可以用meio-dia表示,半夜12點也可以用meia-noite表示。例如:

        17. É meio-dia e vinte.[現在是中午12點20分。]
        18. É meia-noite e vinte.[現在是半夜12點20分。]
        19. ③ 此外還可以使用24小時制表示時間。例如:

        20. São quatorze e vinte e cinco.[現在14點25分。]
        21. 4.4 星期幾

          下面是一周七天的名稱:
          segunda-feira(星期一)
          terça-feira(星期二)
          quarta-feira(星期三)
          quinta-feira(星期四)
          sexta-feira(星期五)
          sábado(星期六)
          domingo(星期日)

          由于宗教原因,葡語將星期日當作一周的第一天,所以segunda-feira(星期一)的原意是第二天。

        22. Que dia é hoje?[今天是幾號?]
        23. Hoje é 25.[今天是25號。]
        24. Que dia da semana é hoje?[今天是星期幾?]
        25. Hoje é quarta-feira.[今天是星期三。]
        26. 如果句子中提到星期幾,應當使用介詞em。例如:

        27. Ele vai visitar Paris na quinta-feira, e Londres na sexta-feira.[他將在星期四訪問巴黎,星期五訪問倫敦。]
        28. 4.5 以疑問詞開頭的疑問句

          葡語中有一組疑問詞,例如代詞que(什么)、副詞como(怎樣)等。將這些疑問詞放在句子最前面,可以構成疑問句。

          ① 代詞que(什么):沒有性和數。

        29. Que você está lendo?[你在讀什么?]
        30. Eu estou lendo o jornal de hoje.[我在讀今天的報紙。]
        31. ② 代詞quem(誰):沒有性和數。

        32. Quem você espera?[你在等誰?]
        33. Eu espero por ela.[我在等她。]
        34. esperar por是一個詞組,意思是"等待"。

          ③ 代詞qual(哪個):沒有性,但有數,復數是quais(哪些)。

        35. Qual é o seu livro?[哪本是你的書?]
        36. Esse é o meu livro.[那本是我的書。]
        37. ④ 代詞quanto(多少):有性和數(quanto/quanta/quantos/quantas)。

        38. Quanto dinheiro você tem?[你有多少錢?]
        39. Eu tenho 100 dólares.[我有100美元。]
        40. ⑤ 副詞como(怎樣)

        41. Como você vai à escola?[你怎樣去學校?]
        42. Eu vou à escola de ônibus.[我坐公交車去學校。]
        43. ⑥ 副詞onde(哪里)

        44. Onde está ele?[他在哪里?]
        45. Ele está na biblioteca.[他在圖書館。]
        46. ⑦ 副詞quando(什么時候)

        47. Quando você vai para a cama?[你什么時候上床睡覺?]
        48. Eu vou para a cama às 10 da noite.[我晚上十點鐘上床睡覺。]
        49. ⑧ 副詞porque(為什么)

        50. Porque você chora?[你為什么哭?]
        51. A minha mãe está muito doente.[我媽媽病得很厲害。]
        52. porque是葡葡寫法,巴葡寫法是por que。

          4.6 詞組o que/é que

          ① 代詞que如果單獨使用,不修飾名詞,可以用o que代替que。例如:

        53. O que você está lendo?[你在讀什么?]
        54. 如果修飾名詞,則不可以代替。例如:

        55. Que livro você está lendo?[你在讀什么書?]
        56. ② 前面剛剛介紹了一組疑問詞。這組疑問詞如果單獨使用,不修飾名詞,可以在它們后面加上é que,表示強調,根據具體情況,譯成"究竟、到底"等。例如:

        57. O que é que você está lendo?[你究竟在讀什么?你到底在讀什么?]
        58. 4.7 物主代詞

          下面是葡語的六對物主代詞,前面的是陽性單數形式,后面的是陰性單數形式。在單數形式后面加上s,可以變成復數形式。
          meu/minha(我的)
          teu/tua(你的)
          seu/sua(你的,他的,她的,它的)
          nosso/nossa(我們的)
          vosso/vossa(你們的)
          seu/sua(你們的,他們的,她們的,它們的)

        59. Esta é a minha caneta.[這是我的筆。]
        60. Estas são as minhas canetas.[這些是我的筆。]
        61. seu/sua這對物主代詞竟然有八個意思,在談話時很容易搞混。為避免誤解,可以使用下列說法:

        62. Esta é a caneta dele.[這是他的筆。]
        63. Esta é a caneta dela.[這是她的筆。]
        64. 物主代詞前面可以有定冠詞(葡葡),例如a minha caneta,也可以沒有定冠詞(巴葡),例如minha caneta。

          4.8 副詞acima/abaixo等

          葡語中有三對以字母a開頭、表示相反方向的副詞,它們是:
          ① acima(在上面)-- abaixo(在下面)
          ② adiante(在前面)-- atrás(在后面)
          ③ adentro(在里面)-- afora(在外面)

        65. O Pedro vai acima, e a Maria abaixo.[佩德羅向上走,瑪麗亞向下走。]
        66. O Pedro vai adiante, e a Maria atrás.[佩德羅走在前,瑪麗亞走在后。]
        67. O Pedro vai adentro, e a Maria afora.[佩德羅往里走,瑪麗亞往外走。]
        68. 4.9 代詞nenhum/ninguém/nada

          ① nenhum是algum的反義詞,意思是"沒有一個"或"沒有一些",有性和數。
          nenhum(沒有一個)-- nenhuma(沒有一個)-- nenhuns(沒有一些)-- nenhumas(沒有一些)

        69. Nenhum país é perfeito.[沒有一個國家是完美的。]
        70. ② ninguém是alguém的反義詞,意思是"沒有一個人",相當于nenhuma pessoa,沒有性和數。

        71. Alguém vê o Pedro?[有人看見佩德羅嗎?]
        72. Não, ninguém vê o Pedro.[沒有,沒有人看見佩德羅。]
        73. ③ nada是algo的反義詞,意思是"沒有一事"或"沒有一物",相當于nenhuma coisa,沒有性和數。

        74. Nada aconteceu.[沒有發(fā)生任何事情。]
        75. 請?zhí)貏e注意:nenhum/ninguém/nada雖然表示否定的意思,但如果位于動詞的后面,動詞的前面仍然要使用não。例如:

        76. Eu não tenho nenhum problema.[我沒有任何問題。]
        77. Eu não vejo ninguém.[我沒有看到任何人。]
        78. Eu não quero comer nada.[我不想吃任何東西。]
        79. vejo和vê是動詞ver(看見)的現在時變位(vejo/vês/vê/[vemos]/vedes/veem),aconteceu是動詞acontecer(發(fā)生)的過去完成時變位。

          4.10 動詞的過去未完成時

          過去未完成時表示過去發(fā)生的動作,并且動作尚未完成,例如我昨天去登山(今天仍然在山上)。

          第一變位動詞:去掉詞尾ar,分別加上ava/avas/ava/ávamos/áveis/avam。以動詞cantar為例:
          cantava -- cantavas -- cantava -- cantávamos -- cantáveis -- cantavam

          第二、第三變位動詞:去掉詞尾er、ir,分別加上ia/ias/ia/íamos/íeis/iam。以動詞comer為例:
          comia -- comias -- comia -- comíamos -- comíeis -- comiam

          常用不規(guī)則動詞的過去未完成時變位:
          sair:saía -- saías -- saía -- [saíamos] -- [saíeis] -- saíam
          ser:era -- eras -- era -- éramos -- éreis -- eram
          ter:tinha -- tinhas -- tinha -- tínhamos -- tínheis -- tinham
          vir:vinha -- vinhas -- vinha -- vínhamos -- vínheis -- vinham

        80. Eu almoçava quando ele chegou.[他到來的時候,我正在吃午飯。]
        81. almoçava是almoçar的過去未完成時變位,表示我還沒有吃完午飯,動作尚未完成。chegou是chegar的過去完成時變位,表示他已經到來,動作已經完成。

          4.11 介詞por

          por有許多意思,基本意思有三個:一是"被"(第7課學習),二是"經過",三是"為了"。

          por與定冠詞在一起時,兩者必須縮合。
          por + o = pelo
          por + a = pela
          por + os = pelos
          por + as = pelas

        82. Nós andamos pela praça.[我們走過廣場。]
        83. Nós lutamos por liberdade.[我們?yōu)樽杂啥鴳?zhàn)。]
        84. 4.12 動詞obter

          動詞obter(獲得)以ter結尾,它的變位與動詞ter(有)非常相似。以現在時變位為例:
          ter:tenho -- tens -- tem -- [temos] -- tendes -- têm
          obter:obtenho -- obténs -- obtém -- [obtemos] -- obtendes -- obtêm

        85. Ele obtém o grau de doutor.[他獲得博士學位。]
        86. 在葡語中有一批動詞是以ter結尾的,例如conter/deter,這批動詞都像obter那樣變位。

          4.13 查詢動詞變位的網站

          葡語的最大特點是動詞變位非常復雜。建議讀者將葡語詞典上的動詞變位表復印下來,裝訂成一個小薄冊子,隨身攜帶,隨時查詢。此外,網上也有一些查詢動詞變位的網站。例如:
          www.conjuga-me.net

          在這些網站上,輸入一個動詞,例如fazer,即可顯示這個動詞的所有時態(tài)的所有變位。

          4.14 本課詞匯表

          abaixo [ab'ai?u] (ad) 在下面
          acima [as'ima] (ad) 在上面
          acontecer [akontes'er] (vi) 發(fā)生
          adentro [ad'entru] (ad) 在里面
          adiante [ad?i'ant?i] (ad) 在前面
          afora [af'ora] (ad) 在外面
          almoçar [aumos'ar] (vi) 吃午飯
          andar [and'ar] (vi|vt) 走
          atrás [atr'as] (ad) 在后面
          avião [avi'a?] (m) 飛機
          biblioteca [bibliot'eka] (f) 圖書館
          cama [k'ama] (f) 床
          caneta [kan'eta] (f) 筆
          cem, cento [sen, s'entu] (num) 100
          centésimo [sent'ezimu] (num) 第100
          chegar [?eg'ar] (vi) 到達
          chorar [?or'ar] (vi|vp|vt) 哭泣
          cinqüenta [sinkw'enta] (num) 50
          como [k'omu] (ad) 怎樣
          dinheiro [d?inj'eiru] (m) 貨幣
          doente [do'ent?i] (a) 有病的
          dólar [d'olar] (m) 美元
          domingo [dom'ingu] (m) 星期日
          doutor [dout'or] (m) 博士
          escola [esk'ola] (f) 學校
          esperar [esper'ar] (vi|vt) 等待
          esse, essa, esses, essas ['esi, 'esa, 'esis, 'esas] (p) 那個,那些
          este, esta, estes, estas ['est?i, 'esta, 'est?is, 'estas] (p) 這個,這些
          grau [grau] (m) 學位
          hora ['ora] (f) 小時
          jornal [?orn'au] (m) 報紙
          ler [ler] (vi|vt) 讀
          liberdade [liberd'ad?i] (f) 自由
          livro [l'ivru] (m) 書
          Londres [l'ondris] (n) 倫敦(英國首都)
          lutar [lut'ar] (vi) 戰(zhàn)斗
          mãe [man-i] (f) 母親
          meia-noite [m'eja-n'oit?i] (f) 半夜
          meio [m'eju] (a) 一半的
          meio-dia [m'eju-d?'ia] (m) 中午
          menos [m'enus] (m) 減號
          metro [m'etru] (m) 米
          nada [n'ada] (p) 沒有一事,沒有一物
          nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas [nenj'un, nenj'uma, nenj'uns, nenj'umas] (p) 沒有一個,沒有一些
          ninguém [ning'en] (p) 沒有一個人
          noite [n'oit?i] (f) 晚上
          nonagésimo [nona?'ezimu] (num) 第90
          nosso, nossa [n'osu, n'osa] (p) 我們的
          noventa [nov'enta] (num) 90
          obter [obt'er] (vt) 獲得
          octogésimo [okto?'ezimu] (num) 第80
          oitenta [oit'enta] (num) 80
          onde ['ond?i] (ad) 哪里
          ônibus ['onibus] (m) 公共汽車
          país [pa'is] (m) 國家
          Paris [par'is] (n) 巴黎(法國首都)
          perfeito [perf'eitu] (a) 完美的
          por [pur] (prep) 被,經過,為了
          porque [pur k'i] (c) 為什么
          praça [pr'asa] (f) 廣場
          problema [probl'ema] (m) 問題
          quadragésimo [kwadra?'ezimu] (num) 第40
          qual, quais [kwau, kwais] (p) 哪個,哪些
          quando [kw'andu] (ad) 什么時候 (c) 在..時候
          quanto [kw'antu] (p) 多少
          quarenta [kwar'enta] (num) 40
          quarta-feira [kw'arta-f'eira] (f) 星期三
          quarto [kw'artu] (m) 四分之一
          que [ki] (p) 什么
          quem [ken] (p) 誰
          qüinquagésimo [kwinkwa?'ezimu] (num) 第50
          quinta-feira [k'inta-f'eira] (f) 星期四
          sábado [s'abadu] (m) 星期六
          segunda-feira [seg'unda-f'eira] (f) 星期一
          semana [sem'ana] (f) 星期
          septuagésimo [septua?'ezimu] (num) 第70
          sessenta [ses'enta] (num) 60
          setenta [set'enta] (num) 70
          seu, sua [seu, s'ua] (p) 你的,他的,她的,它的,你們的,他們的,她們的,它們的
          sexagésimo [seksa?'ezimu] (num) 第60
          sexta-feira [s'esta-f'eira] (f) 星期五
          terça-feira [t'ersa-f'eira] (f) 星期二
          teu, tua [teu, t'ua] (p) 你的
          ver [ver] (vp|vt) 看見
          visitar [vizit'ar] (vt) 訪問
          vosso, vossa [v'osu, v'osa] (p) 你們的

           

          posted @ 2013-08-29 17:25 Eric_jiang 閱讀(429) | 評論 (0)編輯 收藏

          第3課

          3.1 帶有輕微鼻音的二合元音
          3.2 表示疑問的短語
          3.3 五種常見的變性方法
          3.4 形容詞bom/mau
          3.5 將形容詞變成副詞
          3.6 代詞você/vocês
          3.7 名詞senhor/senhora
          3.8 介詞與代詞的縮合
          3.9 動詞詞組
          3.10 動詞的將來時
          3.11 代詞algum/alguém/algo
          3.12 動詞dar/dizer/fazer/trazer
          3.13 去掉重音符號
          3.14 在線收聽葡語新聞
          3.15 本課詞匯表

          3.1 帶有輕微鼻音的二合元音

          下表中的字母組合也是二合元音,帶有輕微的鼻音。

          二合元音發(fā)音例詞
          am/an[an]tampa [t'anpa]
          em/en[en]tempo [t'enpu]
          im/in[in]limpo [l'inpu]
          om/on[on](備注①)pomba [p'onba]
          um/un[un](備注①)comum [kom'un]
          ã[an]maçã [mas'an]
          ãe[an-i](備注②)mãe [man-i]
          ão[a?](備注③)lição [lis'a?]
          õe[on-i](備注②)lições [lis'on-is]

          備注:
          ① [on]和[un]類似漢語拼音的韻母[ong]。
          ② 在[an-i]中,前面的[an]發(fā)音較長、較重,后面的[i]發(fā)音較短、較輕。[on-i]也是這樣。
          ③ [a?]類似漢語拼音的韻母[ang]。

          在葡語詞典上,[an]、[en]、[in]、[on]、[un]通常寫成[ã]、[?]、[?]、[õ]、[?]。

          3.2 表示疑問的短語

          在葡語中,肯定句與疑問句的結構是相同的,唯一區(qū)別是句子最后一個單詞的聲調。例如:

        87. Ele está dormindo.[他正在睡覺。dormindo念降調]
        88. Ele está dormindo?[他正在睡覺嗎?dormindo念升調]
        89. 為了強調一句話是疑問句,而不是肯定句,可以在這句話的后面加上一個表示疑問的短語。例如:

        90. Ele está dormindo, não é verdade?[直譯:他正在睡覺,不是真的嗎?]
        91. Ele está dormindo, não é?[直譯:他正在睡覺,不是嗎?]
        92. Ele está dormindo, verdade?[直譯:他正在睡覺,真的嗎?]
        93. 在這三個例句中,dormindo念降調,最后一個單詞verdade和é念升調。

          3.3 五種常見的變性方法

          葡語的名詞和形容詞有陽性、陰性兩種形式,兩種形式可以互相轉變。下面介紹五種常見的變性方法。

          ① 將詞尾字母o變成a。例如:
          menino -- menina(男孩 -- 女孩)

          ② 將詞尾字母ão變成ã。例如:
          cidadão -- cidadã(男公民 -- 女公民)

          ③ 將詞尾字母eu變成éia。例如:
          europeu -- européia(歐洲男人 -- 歐洲女人)

          ④ 在詞尾輔音字母后面加上a。例如:
          inventor -- inventora(男發(fā)明者 -- 女發(fā)明者)

          ⑤ 使用不同的單詞來表示不同的性。例如:
          homem -- mulher(男人 -- 女人)

          上面是五個名詞變性的例子。形容詞的變性方法與名詞完全相同,這里不再舉例。

          3.4 形容詞bom/mau

          在葡語中,絕大多數形容詞的變位是規(guī)則的,例如belo/bela/belos/belas(美麗的),但有兩個形容詞的變位是不規(guī)則的,這就是bom(好的)和mau(壞的)。

          ① bom -- boa -- bons -- boas

        94. Eu recebo uma boa notícia.[我收到一條好消息。]
        95. ② mau -- má -- maus -- más

        96. Eu recebo uma má notícia.[我收到一條壞消息。]
        97. 形容詞通常放在名詞后面,但bom/mau習慣性地放在名詞前面。

          3.5 將形容詞變成副詞

          在形容詞陰性形式的后面加上mente,同時將形容詞原有的重音符號刪除,即可將形容詞變成副詞。例如:
          rápido(快的/形容詞)-- rápida -- rapidamente(快/副詞)
          lento(慢的/形容詞)-- lenta -- lentamente(慢/副詞)

        98. Umas árvores crescem rapidamente, e outras lentamente.[一些樹長得快,另一些樹長得慢。]
        99. 為避免單詞的重復,outras后面省略了árvores crescem。

          形容詞bom和mau的副詞是特殊的,它們是:
          bom(好的/形容詞)-- bem(好/副詞)
          mau(壞的/形容詞)-- mal(壞/副詞)

        100. Ele fala inglês muito bem, mas francês muito mal.[他英語講得很好,但法語講得很糟糕。]
        101. 為避免單詞的重復,mas后面省略了ele fala。 在葡語中,這種省略經常出現,今后不再提示。

          3.6 代詞você/vocês

          在巴西,人們并不使用tu和vós,而是使用você(你)和vocês(你們)。有趣的是,você后面的動詞不使用tu的變位,而使用ele/ela的變位;vocês后面的動詞不使用vós的變位,而使用eles/elas的變位。這意味著以前學習一個動詞,需要記住六個變位,而使用você和vocês之后,只需要記住四個變位。例如:

        102. Eu canto.[我唱歌。]
        103. Você/Ele/Ela canta.[你/他/她/它唱歌。]
        104. Nós cantamos.[我們唱歌。]
        105. Vocês/Eles/Elas cantam.[你們/他們/她們/它們唱歌。]
        106. 讀者如果覺得記住六個變位,負擔太重,可以只記住四個變位。不過這種做法只適用于巴葡,不適用于葡葡。

          3.7 名詞senhor/senhora

          除了você/vocês之外,還可以用senhor(先生)和senhora(夫人)代替tu,用senhores(先生們)和senhoras(夫人們)代替vós,但它們的前面必須加上定冠詞。例如:

        107. O senhor tem troco para 20 euros?[先生您有20歐元的零錢嗎?]
        108. A senhora quer uma chávena de chá?[夫人您想要一杯茶嗎?]
        109. senhor/senhora的用法與você相同,senhores/senhoras的用法與vocês相同。如果是未婚女人,則使用senhorita/senhoritas(小姐/小姐們)。

          quer是動詞querer(想要)的現在時ele/ela變位,其余五個變位都是規(guī)則的。

          3.8 介詞與代詞的縮合

          在葡語中,某些介詞與某些代詞在一起時,兩者必須縮合。例如:
          de + ele = dele
          de + ela = dela
          de + eles = deles
          de + elas = delas

          em + ele = nele
          em + ela = nela
          em + eles = neles
          em + elas = nelas

        110. O resultado do assunto depende dele.[這件事的結果取決于他。]
        111. Eu completamente acredito nele.[我完全信任他。]
        112. depender de是一個詞組,意思是"取決于"。acreditar em也是一個詞組,意思是"信任"。

          3.9 動詞詞組

          在葡語中,多數動詞是單獨使用的,少數動詞需要與介詞一起使用,兩者合稱為動詞詞組,例如剛剛遇到的depender de和acreditar em。下面再介紹兩個常用的動詞詞組。

          ① acabar de(剛剛)

        113. O Pedro acaba de sair.[佩德羅剛剛出去。]
        114. 在葡語中,人名前面可以加上定冠詞,表示親密,例如o Pedro。不規(guī)則動詞sair(出去)的六個現在時變位是saio/sais/sai/saímos/saís/[saem]。

          ② gostar de(喜歡)

        115. Eu gosto de jogar futebol.[我喜歡踢足球。]
        116. Eu gosto de gatos.[我喜歡貓。]
        117. acabar de的后面只能是動詞(例如sair),而gostar de的后面既可以是動詞(例如jogar),也可以是名詞(例如gatos)。

          3.10 動詞的將來時

          將來時表示將來發(fā)生的動作,例如我明天將給佩德羅打電話。將來時有兩種表達方法。

          ① 使用下列句型,其中前面的ir需要變位,后面的動詞不需要變位。
          ir + 動詞

        118. Eu vou telefonar ao Pedro amanhã.[我明天將給佩德羅打電話。]
        119. Tu vais telefonar ao Pedro amanhã.[你明天將給佩德羅打電話。]
        120. Ele vai telefonar ao Pedro amanhã.[他明天將給佩德羅打電話。]
        121. Nós vamos telefonar ao Pedro amanhã.[我們明天將給佩德羅打電話。]
        122. Vós ides telefonar ao Pedro amanhã.[你們明天將給佩德羅打電話。]
        123. Eles vão telefonar ao Pedro amanhã.[他們明天將給佩德羅打電話。]
        124. ② 在第一、第二、第三變位動詞的后面分別加上ei/ás/á/emos/eis/ão,構成六個將來時變位。以動詞cantar為例:
          cantarei -- cantarás -- cantará -- cantaremos -- cantareis -- cantarão

        125. Eu telefonarei ao Pedro amanhã.[我明天將給佩德羅打電話。]
        126. 三個常用不規(guī)則動詞(稍后學習)的將來時變位:
          dizer:direi -- dirás -- dirá -- diremos -- direis -- dirão
          fazer:farei -- farás -- fará -- faremos -- fareis -- farão
          trazer:trarei -- trarás -- trará -- traremos -- trareis -- trarão

          3.11 代詞algum/alguém/algo

          ① algum的意思是"某個"或"某些",有性和數。
          algum(某個)-- alguma(某個)-- alguns(某些)-- algumas(某些)

        127. Ele compra alguma coisa em alguma loja.[他在一家商店買了一樣東西。]
        128. ② alguém的意思是"某人",相當于alguma pessoa,沒有性和數。

        129. Alguém está no quarto.[房間里有個人。]
        130. ③ algo的意思是"某事"或"某物",相當于alguma coisa,沒有性和數。

        131. Eu tenho algo a fazer.[我有一件事要做。]
        132. 3.12 動詞dar/dizer/fazer/trazer

          這四個常用不規(guī)則動詞的的現在時變位是:
          dar(給):dou -- dás -- dá -- [damos] -- [dais] -- dão
          dizer(說):digo -- [dizes] -- diz -- [dizemos] -- [dizeis] -- [dizem]
          fazer(做):faço -- [fazes] -- faz -- [fazemos] -- [fazeis] -- [fazem]
          trazer(帶來):trago -- [trazes] -- traz -- [trazemos] -- [trazeis] -- [trazem]

        133. Eu dou os parabéns ao Pedro.[我向佩德羅表示祝賀。]
        134. Eu quero dizer a minha opinião.[我想說說我的意見。]
        135. Eu faço um bolo grande.[我做了一個大蛋糕。]
        136. Eu trago uma boa notícia para você.[我給你帶來一個好消息。]
        137. 3.13 去掉重音符號

          在葡語中,名詞和形容詞在添加各種后綴(陰性后綴、復數后綴、副詞后綴等)之后,需要去掉原有的重音符號。例如:
          chinês + es = chineses(中國人)

          只有少數單詞的重音符號不需要去掉。例如:
          país + es = países(國家)

          3.14 在線收聽葡語新聞

          筆者長期在線收聽日本放送協會(NHK)的葡語新聞(巴葡),網址是:
          www.nhk.or.jp/nhkworld/portuguese/top/news.html

          在網頁上有每條新聞的正文,讀者可以對照正文,收聽新聞,糾正不正確的發(fā)音。

          3.15 本課詞匯表

          acabar [akab'ar] (vi|vp|vt) 結束
          acreditar [akred?it'ar] (vi|vt) 信任
          algo ['augu] (p) 某事
          alguém [aug'en] (p) 某人
          algum, alguma, alguns, algumas [aug'un, aug'uma, aug'uns, aug'umas] (p) 某個,某些
          amanhã [amanj'an] (ad) 明天
          árvore ['arvori] (f) 樹
          assunto [as'untu] (m) 事情
          bem [ben] (ad) 好
          bolo [b'olu] (m) 蛋糕
          bom, boa, bons, boas [bon, b'oa, bons, b'oas] (a) 好的
          chá [?a] (m) 茶
          chávena [?'avena] (f) 杯子
          coisa [k'oiza] (f) 事物
          completo [konpl'etu] (a) 完全的
          comprar [konpr'ar] (vt) 買
          crescer [kres'er] (vi) 生長
          dar [dar] (vt) 給
          depender [depend'er] (vi) 依靠
          dizer [d?iz'er] (vi|vp|vt) 說
          dormir [dorm'ir] (vi|vt) 睡覺
          euro ['euru] (m) 歐元
          fazer [faz'er] (vt) 做
          francês [frans'es] (a) 法國的 (m) 法國人,法語
          futebol [futeb'ou] (m) 足球
          gostar [gost'ar] (vi) 喜歡
          inglês [ingl'es] (a) 英國的 (m) 英國人,英語
          jogar [?og'ar] (vi|vt) 玩耍
          lento [l'entu] (a) 慢的
          mal [mau] (ad) 壞
          mau, má, maus, más [mau, ma, maus, mas] (a) 壞的
          meu, minha [meu, m'inja] (p) 我的
          muito [m'uitu] (ad) 很
          notícia [not?'isia] (f) 消息
          opinião [opini'a?] (f) 意見
          outro ['outru] (a) 另外的
          parabéns [parab'ens] (mpl) 祝賀
          pessoa [pes'oa] (f) 人
          quarto [kw'artu] (m) 房間
          querer [ker'er] (vp|vt) 想要
          rápido [r'apidu] (a) 快的
          receber [reseb'er] (vt) 收到
          resultado [rezuu'tadu] (m) 結果
          sair [sa'ir] (vi) 出去
          senhor [senj'or] (m) 先生
          senhora [senj'ora] (f) 夫人
          senhorita [senjor'ita] (f) 小姐
          telefonar [telefon'ar] (vi|vt) 打電話
          trazer [traz'er] (vt) 帶來
          troco [tr'ogu] (m) 零錢
          verdade [verd'ad?i] (f) 真實
          você [vos'e] (p) 你
          vocês [vos'es] (p) 你們
          posted @ 2013-08-29 17:01 Eric_jiang 閱讀(412) | 評論 (0)編輯 收藏

          第2課

          2.1 二合元音
          2.2 單詞的縮合
          2.3 不定冠詞um/uma/uns/umas
          2.4 形容詞
          2.5 第二、第三變位動詞的現在時
          2.6 動詞ter/ir/vir
          2.7 以há開頭的句子
          2.8 動詞的現在進行時
          2.9 字母c/p的發(fā)音
          2.10 11至30的基數詞和序數詞
          2.11 地名前面的定冠詞
          2.12 在Windows中輸入葡語
          2.13 本課詞匯表

          2.1 二合元音

          將兩個元音字母組合在一起,構成一個二合元音,例如a+i=ai。二合元音是一個整體,不能分開。下表是用國際音標標注的二合元音的發(fā)音。

          二合元音發(fā)音例詞
          ai[ai]baixo [b'ai?u]
          au[au]fauna [f'auna]
          ei[ei]leite [l'eit?i]
          eu[eu]feudo [f'eudu]
          iu[iu]viuvez [viuv'es]
          oi[oi]noiva [n'oiva]
          ou[ou]roupa [r'oupa]
          ui[ui]fluido [fl'uidu]

          除了表中這組二合元音之外,其他元音字母組合都不是二合元音,例如alegria,其中的ia并不是二合元音,而是兩個獨立的元音字母,因此這個單詞不能讀作[al'egria],而應當讀作[alegr'ia]。

          如果在ai/ei/oi/ui這四個二合元音的后面又出現元音字母,那么它們不再是二合元音,而是兩個獨立的元音字母,此時第二個元音字母i改發(fā)[j]音,與第三個元音字母拼讀在一起,例如feio,不能讀作[f'eiu],而應當讀作[f'eju]。

          2.2 單詞的縮合

          在葡語中,某些單詞與另外某些單詞在一起時,兩者必須縮合,變成一個單詞。

          ① 介詞de與定冠詞的縮合:
          de + o = do
          de + a = da
          de + os = dos
          de + as = das

        138. Eu sou da (de+a) China.[我來自中國。]
        139. ② 介詞a與定冠詞的縮合:
          a + o = ao
          a + a = à
          a + os = aos
          a + as = às

        140. Eu vou ao (a+o) cinema.[我去電影院。]
        141. ③ 介詞em與定冠詞的縮合:
          em + o = no
          em + a = na
          em + os = nos
          em + as = nas

        142. Eu estou no (em+o) Brasil.[我在巴西。]
        143. 2.3 不定冠詞um/uma/uns/umas

          與定冠詞一樣,不定冠詞也有四個,它們是:
          um(一個,陽性單數)-- uns(一些,陽性復數)
          uma(一個,陰性單數)-- umas(一些,陰性復數)

          um carro(一輛汽車)-- uns carros(一些汽車)
          uma casa(一所房子)-- umas casas(一些房子)

          介詞de/em與不定冠詞在一起時,兩者可以縮合,也可以不縮合。

          de + um = dum
          de + uma = duma
          de + uns = duns
          de + umas = dumas

        144. Ele abre a porta duma (de uma) loja.[他打開一家商店的門。]
        145. em + um = num
          em + uma = numa
          em + uns = nuns
          em + umas = numas

        146. Ele mora num (em um) apartamento.[他住在一套公寓房間里。]
        147. 2.4 形容詞

          葡語的形容詞既分陽性和陰性,又分單數和復數。形容詞的詞尾通常是o,是陽性,用來修飾陽性名詞;將o變成a,是陰性,用來修飾陰性名詞。例如:
          um carro bonito(一輛漂亮的汽車)
          uma casa bonita(一所漂亮的房子)

          名詞如果是復數,形容詞也必須是復數(詞尾加上s)。例如:
          uns carros bonitos(一些漂亮的汽車)
          umas casas bonitas(一些漂亮的房子)

          有一些形容詞的詞尾不是o,而是其他字母,例如grande(大的)和feliz(幸福的),這種形容詞既是陽性,又是陰性,不分性,只分數。例如:
          um carro grande(一輛大汽車)
          uma casa grande(一所大房子)
          uns carros grandes(一些大汽車)
          umas casas grandes(一些大房子)

          形容詞通常放在名詞后面,只有少數形容詞習慣性地放在名詞前面。

          2.5 第二、第三變位動詞的現在時

          ① 下面是第二變位動詞的六個現在時變位,變位規(guī)則是:去掉詞尾er,分別加上o/es/e/emos/eis/em。以動詞comer(吃)為例:
          como(我吃)
          comes(你吃)
          come(他、她、它吃)
          comemos(我們吃)
          comeis(你們吃)
          comem(他們、她們、它們吃)

        148. Ele come pão fresco todos os dias.[他每天吃新鮮的面包。]
        149. todos os dias是一個詞組,意思是"每天"。請注意這個詞組的發(fā)音是[t'oduzus d?'ias],也就是todos的詞尾輔音字母s [z]與os的詞首元音字母o [u]拼讀在一起。類似這樣的連讀在葡語口語中非常普遍。

          ② 下面是第三變位動詞的六個現在時變位,變位規(guī)則是:去掉詞尾ir,分別加上o/es/e/imos/is/em。以動詞partir(出發(fā))為例:
          parto(我出發(fā))
          partes(你出發(fā))
          parte(他、她、它出發(fā))
          partimos(我們出發(fā))
          partis(你們出發(fā))
          partem(他們、她們、它們出發(fā))

        150. Hoje ele parte de Pequim para Lisboa.[他今天從北京出發(fā),前往里斯本。]
        151. 介詞a和介詞para都表示終點,意思都是"到",兩者的區(qū)別是:a在終點短期停留,para在終點長期停留。

          2.6 動詞ter/ir/vir

          ① ter的意思是"有",現在時變位是:
          tenho -- tens -- tem -- [temos] -- tendes -- têm

        152. Ele tem muitos amigos brasileiros, mas poucos amigos angolanos.[他有許多巴西朋友,但安哥拉朋友卻很少。]
        153. ② ir的意思是"去",現在時變位是:
          vou -- vais -- vai -- vamos -- ides -- vão

        154. Ele vai para Brasília, a capital do Brasil.[他去巴西首都巴西利亞。]
        155. ③ vir的意思是"來",現在時變位是:
          venho -- vens -- vem -- [vimos] -- vindes -- vêm

        156. Ele vem duma aldeia no leste de Luanda, Angola.[他來自安哥拉[首都]羅安達東部的一個村莊。]
        157. 在葡語中,四個方向的名稱是leste(東)、sul(南)、oeste(西)、norte(北),均為陽性名詞。

          2.7 以há開頭的句子

          以há開頭的句子表示在某處有某個或某些東西,是一個常用句型。

        158. Há dois pequenos gatos brancos aqui.[這里有兩只小白貓。]
        159. Há três grandes cães pretos ali.[那里有三只大黑狗。]
        160. há實際上是不規(guī)則動詞haver(有)的現在時變位。haver雖然有六個現在時變位(hei/hás/há/[havemos]/[haveis]/hão),但只有há這個變位最常用,其余五個變位都不常用。

          ter和haver的意思都是"有",但兩者有明顯區(qū)別:ter表示擁有,例如我擁有一輛汽車,haver表示存在,例如這里存在兩只小白貓。

          2.8 動詞的現在進行時

          現在進行時表示此時此刻正在發(fā)生的動作,例如我正在唱歌、他正在跳舞等。葡語的現在進行時有兩種表達方法。

          ① 葡葡表達方法使用下列句型,其中a前面的estar需要變位,后面的動詞不需要變位。
          estar a + 動詞

        161. Eu estou a estudar português.[我正在學習葡語。]
        162. Tu estás a estudar português.[你正在學習葡語。]
        163. Ele está a estudar português.[他正在學習葡語。]
        164. Nós estamos a estudar português.[我們正在學習葡語。]
        165. Vós estais a estudar português.[你們正在學習葡語。]
        166. Eles estão a estudar português.[他們正在學習葡語。]
        167. ② 將動詞的詞尾字母r去掉,加上ndo,這樣的形式稱作現在分詞(又稱副動詞)。例如:
          cantar -- cantando
          comer -- comendo
          partir -- partindo

          巴葡表達方法使用下列句型,其中前面的estar需要變位,后面的現在分詞沒有變化。
          estar + 現在分詞

        168. Eu estou estudando português.[我正在學習葡語。]
        169. Tu estás estudando português.[你正在學習葡語。]
        170. Ele está estudando português.[他正在學習葡語。]
        171. Nós estamos estudando português.[我們正在學習葡語。]
        172. Vós estais estudando português.[你們正在學習葡語。]
        173. Eles estão estudando português.[他們正在學習葡語。]
        174. 2.9 字母c/p的發(fā)音

          單獨的c/p在少數單詞中發(fā)音(分別發(fā)[k]音和[p]音)。例如:
          aspecto [asp'ektu]
          corrupto [kor'uptu]

          在多數單詞中不發(fā)音。例如:
          actor [at'or]
          adoptar [adot'ar]

          不發(fā)音的c/p,在葡葡中全部保留,而在巴葡中全部刪除,于是一些單詞有兩種拼法。例如:
          actor(葡葡拼法)-- ator(巴葡拼法)
          adoptar(葡葡拼法)-- adotar(巴葡拼法)

          國內出版的葡語詞典通常采用葡葡拼法,筆者開發(fā)的免費軟件《英葡漢詞典》則采用巴葡拼法。

          2.10 11至30的基數詞和序數詞

          onze(11)-- décimo primeiro(第11)
          doze(12)-- décimo segundo(第12)
          treze(13)-- décimo terceiro(第13)
          quatorze(14)-- décimo quarto(第14)
          quinze(15)-- décimo quinto(第15)
          dezesseis(16)-- décimo sexto(第16)
          dezessete(17)-- décimo sétimo(第17)
          dezoito(18)-- décimo oitavo(第18)
          dezenove(19)-- décimo nono(第19)
          vinte(20)-- vigésimo(第20)
          vinte e um(21)-- vigésimo primeiro(第21)
          trinta(30)-- trigésimo(第30)

        175. O carro décimo primeiro é preto.[第11輛汽車是黑色的。]
        176. A casa décima segunda é branca.[第12所房子是白色的。]
        177. 2.11 地名前面的定冠詞

          在葡語中,多數國名的前面需要定冠詞。例如:
          o Brasil -- do Brasil -- ao Brasil -- no Brasil(巴西)
          a China -- da China -- à China -- na China(中國)

          少數國名的前面不需要定冠詞,例如Portugal(葡萄牙)、Angola(安哥拉)等。

          城市名稱的前后如果沒有形容詞,則不需要定冠詞,否則需要定冠詞。例如:
          Lisboa(里斯本)
          a Lisboa antiga(古老的里斯本)

          2.12 在Windows中輸入葡語

          Windows的所有版本都可以輸入葡語。以Windows 7簡體中文旗艦版為例,首先安裝葡語鍵盤,方法是:將鼠標指向桌面右下角的EN或CH小方框,點擊右鍵,出現一個菜單,然后依次點擊:設置 -- 添加 -- 英語(美國)-- 鍵盤 -- 顯示更多 -- 葡萄牙語(巴西 ABNT)-- 確定 -- 確定。

          打開記事本,點擊桌面右下角的鍵盤小圖標,出現一個菜單,點擊葡萄牙語(巴西 ABNT),啟動葡語鍵盤,開始輸入葡語。有重音符號的葡語字母的輸入方法是(以a為例):
          ① 按一下[(左方括號),再按一下a,輸入á。
          ② 同時按Shift和[(左方括號),再按一下a,輸入à。
          ③ 按一下'(單引號),再按一下a,輸入ã。
          ④ 同時按Shift和'(單引號),再按一下a,輸入â。
          ⑤ 按一下;(分號),輸入ç。
          ⑥ 同時按Shift和6,再按一下u,輸入ü。

          2.13 本課詞匯表

          abrir [abr'ir] (vi|vp|vt) 打開
          aldeia [aud'eja] (f) 村莊
          ali [al'i] (ad) 那里
          amigo [am'igu] (m) 朋友
          Angola [ang'ola] (f) 安哥拉
          angolano [angol'anu] (a) 安哥拉的 (m) 安哥拉人
          antigo [ant?'igu] (a) 古老的
          apartamento [apartam'entu] (m) 公寓房間
          aqui [ak'i] (ad) 這里
          bonito [bon'itu] (a) 漂亮的
          branco [br'anku] (a) 白色的
          brasileiro [brazil'eiru] (a) 巴西的 (m) 巴西人
          Brasília [braz'ilia] (n) 巴西利亞(巴西首都)
          cão [ka?] (m) 狗
          capital [kapit'au] (f) 首都
          comer [kom'er] (vi|vt) 吃
          dezenove [dezen'ovi] (num) 19
          dezesseis [dezes'eis] (num) 16
          dezessete [dezes'et?i] (num) 17
          dezoito [dez'oitu] (num) 18
          dia [d?'ia] (m) 天
          doze [d'ozi] (num) 12
          e [i] (c) 和
          estudar [estud'ar] (vi|vp|vt) 學習
          feliz [fel'is] (a) 幸福的
          fresco [fr'esku] (a) 新鮮的
          gato [g'atu] (m) 貓
          grande [gr'and?i] (a) 大的
          haver [av'er] (vi|vt) 有
          hoje ['o?i] (ad) 今天
          ir [ir] (vi|vp) 去
          leste [l'est?i] (m) 東
          Lisboa [lisb'oa] (n) 里斯本(葡萄牙首都)
          loja [l'o?a] (f) 商店
          Luanda [lu'anda] (n) 羅安達(安哥拉首都)
          mas [mas] (c) 但是
          morar [mor'ar] (vi) 居住
          muito [m'uitu] (a) 多的
          norte [n'ort?i] (m) 北
          oeste [o'est?i] (m) 西
          onze ['onzi] (num) 11
          pão [pa?] (m) 面包
          para [p'ara] (prep) 到
          partir [part?'ir] (vi|vp) 出發(fā)
          pequeno [pek'enu] (a) 小的
          Pequim [pek'in] (n) 北京(中國首都)
          porta [p'orta] (f) 門
          Portugal [portug'au] (m) 葡萄牙
          pouco [p'ouku] (a) 少的
          preto [pr'etu] (a) 黑色的
          quatorze [kwat'orzi] (num) 14
          quinze [k'inzi] (num) 15
          sul [s'uu] (m) 南
          ter [ter] (vt) 有
          todo [t'odu] (p) 全部
          treze [tr'ezi] (num) 13
          trigésimo [tri?'ezimu] (num) 第30
          trinta [tr'inta] (num) 30
          um, uma, uns, umas [un, 'uma, uns, 'umas] (art) 一個,一些
          vigésimo [vi?'ezimu] (num) 第20
          vinte [v'int?i] (num) 20
          vir [vir] (vi|vp) 來

           

          posted @ 2013-08-29 16:49 Eric_jiang 閱讀(405) | 評論 (0)編輯 收藏

               摘要: 第1課1.1 葡語字母的發(fā)音1.2 葡語字母發(fā)音的補充說明1.3 讓谷歌翻譯朗讀葡語單詞和句子1.4 重音符號與重讀1.5 名詞的性1.6 定冠詞o/a1.7 動詞的現在時1.8 主格人稱代詞1.9 動詞ser/estar1.10 名詞的數1.11 1至10的基數詞和序數詞1.12 肯定句、否定句和疑問句1.13 介詞de/a/em1.14 葡語字母表1.15 本課詞匯表1.1 葡語字母的發(fā)音葡語...  閱讀全文
          posted @ 2013-08-29 16:35 Eric_jiang 閱讀(409) | 評論 (0)編輯 收藏

          一直沒有發(fā)這個可樂雞翅,做的也比較少,雞翅的吃法太多了,孩子還小的時候,用的都是其它作法。

          也來發(fā)發(fā)這個經典的美味菜,做一次就愛上了,操作簡單,配料簡單,孩子多的時候特別方便!

          當做宴客菜也很不錯的。

          主料:雞翅中

          配料:姜蔥

          調料:鹽生抽料酒  老抽可樂

          做法:

          1、             材料圖。

          2、             將雞翅用鹽抓洗干凈后,加蔥姜碎、料酒、生抽、鹽、老抽腌上,抓均勻,可以用竹簽在雞翅上戳洞,方便入味兒。

          3、             炒鍋燒熱,刷一層油,將腌好的雞翅雞皮向下,小火煎上。

          4、             一面煎焦后翻面煎。

          5、             煎好后,倒入適量可樂,根據鍋具的不同,所需要可樂會有不同,通常都是沒過雞翅,可以淋老抽上一下色。大火燒開后小火燜至雞翅熟透。

          6、             開鍋收汁,出鍋即可。

           

          小貼士:

          1、             為了雞翅的完整美觀,雞翅不用劃兩刀,用簽子戳洞就可以了。

          2、             煎雞翅時,先雞皮向下,這樣是為了將油脂煎出來,成菜會更香嫩。

           

          posted @ 2013-08-28 13:05 Eric_jiang 閱讀(471) | 評論 (0)編輯 收藏

          posted @ 2013-08-06 17:44 Eric_jiang 閱讀(642) | 評論 (0)編輯 收藏

          posted @ 2013-08-06 17:21 Eric_jiang 閱讀(631) | 評論 (0)編輯 收藏

          posted @ 2013-08-06 17:14 Eric_jiang 閱讀(580) | 評論 (0)編輯 收藏

          posted @ 2013-08-06 17:12 Eric_jiang 閱讀(483) | 評論 (0)編輯 收藏

          posted @ 2013-08-06 17:06 Eric_jiang 閱讀(475) | 評論 (0)編輯 收藏

          僅列出標題
          共57頁: First 上一頁 18 19 20 21 22 23 24 25 26 下一頁 Last 
          主站蜘蛛池模板: 荥经县| 湖南省| 平潭县| 全南县| 大理市| 桦甸市| 扬州市| 昆明市| 静海县| 白山市| 邓州市| 清苑县| 城市| 唐海县| 西乌珠穆沁旗| 库车县| 崇义县| 泰和县| 东至县| 山西省| 石泉县| 营山县| 东宁县| 吉木乃县| 剑阁县| 泰兴市| 梅州市| 卢湾区| 新蔡县| 布尔津县| 资阳市| 镇原县| 伊春市| 枞阳县| 东平县| 确山县| 石渠县| 通江县| 阿瓦提县| 平潭县| 怀远县|