hengheng123456789

            BlogJava :: 首頁(yè) :: 聯(lián)系 :: 聚合  :: 管理
            297 Posts :: 68 Stories :: 144 Comments :: 0 Trackbacks
           

          Java 編程技術(shù)中漢字問(wèn)題的分析及解決

          現(xiàn)在 Java 編程語(yǔ)言已經(jīng)廣泛應(yīng)用于互聯(lián)網(wǎng)世界,早在 Sun 公司開發(fā) Java 語(yǔ)言的時(shí)候,就已經(jīng)考慮到對(duì)非英文字符的支持了。Sun 公司公布的 Java 運(yùn)行環(huán)境(JRE)本身就分英文版和國(guó)際版,但只有國(guó)際版才支持非英文字符。不過(guò)在 Java 編程語(yǔ)言的應(yīng)用中,對(duì)中文字符的支持并非如同 Java Soft 的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范中所宣稱的那樣完美,因?yàn)橹形淖址恢灰粋€(gè),而且不同的操作系統(tǒng)對(duì)中文字符的支持也不盡相同,所以會(huì)有許多和漢字編碼處理有關(guān)的問(wèn)題在我們進(jìn)行應(yīng)用開發(fā)中困擾著我們。有很多關(guān)于這些問(wèn)題的解答,但都比較瑣碎,并不能夠滿足大家迫切解決問(wèn)題的愿望,關(guān)于 Java 中文問(wèn)題的系統(tǒng)研究并不多,本文從漢字編碼常識(shí)出發(fā),分析 Java 中文問(wèn)題,希望對(duì)大家解決這個(gè)問(wèn)題有所幫助。

          漢字編碼的常識(shí)

          我們知道,英文字符一般是以一個(gè)字節(jié)來(lái)表示的,最常用的編碼方法是 ASCII 。但一個(gè)字節(jié)最多只能區(qū)分256個(gè)字符,而漢字成千上萬(wàn),所以現(xiàn)在都以雙字節(jié)來(lái)表示漢字,為了能夠與英文字符分開,每個(gè)字節(jié)的最高位一定為1,這樣雙字節(jié)最多可以表示64K格字符。我們經(jīng)常碰到的編碼方式有 GB2312BIG5UNICODE 等。關(guān)于具體編碼方式的詳細(xì)資料,有興趣的讀者可以查閱相關(guān)資料。我膚淺談一下和我們關(guān)系密切的 GB2312 UNICODEGB2312 碼,中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)漢字信息交換用編碼,是一個(gè)由中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)總局發(fā)布的關(guān)于簡(jiǎn)化漢字的編碼,通行于中國(guó)大陸地區(qū)及新加坡,簡(jiǎn)稱國(guó)標(biāo)碼。兩個(gè)字節(jié)中,第一個(gè)字節(jié)(高字節(jié))的值為區(qū)號(hào)值加3220H),第二個(gè)字節(jié)(低字節(jié))的值為位號(hào)值加3220H),用這兩個(gè)值來(lái)表示一個(gè)漢字的編碼。UNICODE 碼是微軟提出的解決多國(guó)字符問(wèn)題的多字節(jié)等長(zhǎng)編碼,它對(duì)英文字符采取前面加“0”字節(jié)的策略實(shí)現(xiàn)等長(zhǎng)兼容。如 A ASCII 碼為0x41UNICODE 就為0x000x41。利用特殊的工具各種編碼之間可以互相轉(zhuǎn)換。

          Java 中文問(wèn)題的初步認(rèn)識(shí)

          我們基于 Java 編程語(yǔ)言進(jìn)行應(yīng)用開發(fā)時(shí),不可避免地要處理中文。Java 編程語(yǔ)言默認(rèn)的編碼方式是 UNICODE,而我們通常使用的數(shù)據(jù)庫(kù)及文件都是基于 GB2312 編碼的,我們經(jīng)常碰到這樣的情況:瀏覽基于 JSP 技術(shù)的網(wǎng)站看到的是亂碼,文件打開后看到的也是亂碼,被 Java 修改過(guò)的數(shù)據(jù)庫(kù)的內(nèi)容在別的場(chǎng)合應(yīng)用時(shí)無(wú)法繼續(xù)正確地提供信息。

          String sEnglish = “apple”;

          String sChinese = “蘋果”;

          String s = “蘋果 apple ;

          sEnglish 的長(zhǎng)度是5sChinese的長(zhǎng)度是4,而 s 默認(rèn)的長(zhǎng)度是14。對(duì)于 sEnglish來(lái)說(shuō), Java 中的各個(gè)類都支持得非常好,肯定能夠正確顯示。但對(duì)于 sChinese s 來(lái)說(shuō),雖然 Java Soft 聲明 Java 的基本類已經(jīng)考慮到對(duì)多國(guó)字符的支持(默認(rèn) UNICODE 編碼),但是如果操作系統(tǒng)的默認(rèn)編碼不是 UNICODE ,而是國(guó)標(biāo)碼等。從 Java 源代碼到得到正確的結(jié)果,要經(jīng)過(guò) Java 源代碼-> Java 字節(jié)碼-> ;虛擬機(jī)->操作系統(tǒng)->顯示設(shè)備”的過(guò)程。在上述過(guò)程中的每一步驟,我們都必須正確地處理漢字的編碼,才能夠使最終的顯示結(jié)果正確。

          Java 源代碼-> Java 字節(jié)碼”,標(biāo)準(zhǔn)的 Java 編譯器 javac 使用的字符集是系統(tǒng)默認(rèn)的字符集,比如在中文 Windows 操作系統(tǒng)上就是 GBK ,而在 Linux 操作系統(tǒng)上就是ISO-8859-1,所以大家會(huì)發(fā)現(xiàn)在 Linux 操作系統(tǒng)上編譯的類中源文件中的中文字符都出了問(wèn)題,解決的辦法就是在編譯的時(shí)候添加 encoding 參數(shù),這樣才能夠與平臺(tái)無(wú)關(guān)。用法是

          javac ?Cencoding GBK

          Java 字節(jié)碼->虛擬機(jī)->操作系統(tǒng)”, Java 運(yùn)行環(huán)境 JRE 分英文版和國(guó)際版,但只有國(guó)際版才支持非英文字符。 Java 開發(fā)工具包 JDK 肯定支持多國(guó)字符,但并非所有的計(jì)算機(jī)用戶都安裝了 JDK 。很多操作系統(tǒng)及應(yīng)用軟件為了能夠更好的支持 Java ,都內(nèi)嵌了 JRE 的國(guó)際版本,為自己支持多國(guó)字符提供了方便。

          “操作系統(tǒng)->顯示設(shè)備”,對(duì)于漢字來(lái)說(shuō),操作系統(tǒng)必須支持并能夠顯示它。英文操作系統(tǒng)如果不搭配特殊的應(yīng)用軟件的話,是肯定不能夠顯示中文的。

          還有一個(gè)問(wèn)題,就是在 Java 編程過(guò)程中,對(duì)中文字符進(jìn)行正確的編碼轉(zhuǎn)換。例如,向網(wǎng)頁(yè)輸出中文字符串的時(shí)候,不論你是用

          out.println(string);還是用

          <%=string%>,都必須作 UNICODE GBK 的轉(zhuǎn)換,或者手動(dòng),或者自動(dòng)。在 JSP 1.0中,可以定義輸出字符集,從而實(shí)現(xiàn)內(nèi)碼的自動(dòng)轉(zhuǎn)換。用法是

          <%@page contentType=”text/html;charset=gb2312” %>

          但是在一些 JSP 版本中并沒(méi)有提供對(duì)輸出字符集的支持,(例如 JSP 0.92),這就需要手動(dòng)編碼輸出了,方法非常多。最常用的方法是

          String s1 = request.getParameter(“keyword”);

          String s2 = new String(s1.getBytes(“ISO-8859-1”),”GBK”);

          getBytes 方法用于將中文字符以“ISO-8859-1”編碼方式轉(zhuǎn)化成字節(jié)數(shù)組,而“GBK 是目標(biāo)編碼方式。我們從以ISO-8859-1方式編碼的數(shù)據(jù)庫(kù)中讀出中文字符串 s1 ,經(jīng)過(guò)上述轉(zhuǎn)換過(guò)程,在支持 GBK 字符集的操作系統(tǒng)和應(yīng)用軟件中就能夠正確顯示中文字符串 s2

          Java 中文問(wèn)題的表層分析及處理

          背景 

          開發(fā)環(huán)境 JDK1.15 Vcafe2.0 JPadPro 

          服務(wù)器端 NT IIS Sybase System JconnectJDBC 

          客戶端 IE5.0 Pwin98 ?span > 

          .CLASS 文件存放在服務(wù)器端,由客戶端的瀏覽器運(yùn)行 APPLET APPLET 只起調(diào)入 FRAME 類等主程序的作用。界面包括 Textfield TextAreaListChoice 等。

          I. JDBC 執(zhí)行 SELECT 語(yǔ)句從服務(wù)器端讀取數(shù)據(jù)(中文)后,將數(shù)據(jù)用 APPEND 方法加到 TextAreaTA ,不能正確顯示。但加到 List 中時(shí),大部分漢字卻可正確顯示。

          將數(shù)據(jù)按“ISO-8859-1 編碼方式轉(zhuǎn)化為字節(jié)數(shù)組,再按系統(tǒng)缺省編碼方式 Default Character Encoding 轉(zhuǎn)化為 STRING ,即可在 TA List 中正確顯示。

          程序段如下:

          dbstr2 = results.getString(1);

          //After reading the result from DB serverconverting it to string.

          dbbyte1 = dbstr2.getBytes(“iso-8859-1”);

          dbstr1 = new String(dbbyte1);

          在轉(zhuǎn)換字符串時(shí)不采用系統(tǒng)默認(rèn)編碼方式,而直接采用“ GBK 或者 GB2312 , A B 兩種情況下,從數(shù)據(jù)庫(kù)取數(shù)據(jù)都沒(méi)有問(wèn)題。

          II.處理方式與“取中文”相逆,先將 SQL 語(yǔ)句按系統(tǒng)缺省編碼方式轉(zhuǎn)化為字節(jié)數(shù)組,再按“ISO-8859-1”編碼方式轉(zhuǎn)化為 STRING ,最后送去執(zhí)行,則中文信息可正確寫入數(shù)據(jù)庫(kù)。

          程序段如下:

          sqlstmt = tf_input.getText();

          //Before sending statement to DB serverconverting it to sql statement.

          dbbyte1 = sqlstmt.getBytes();

          sqlstmt = newString(dbbyte1,”iso-8859-1”);

          _stmt = _con.createStatement();

          _stmt.executeUpdate(sqlstmt);

          ……

          問(wèn)題:如果客戶機(jī)上存在 CLASSPATH 指向 JDK CLASSES.ZIP 時(shí)(稱為 A 情況),上述程序代碼可正確執(zhí)行。但是如果客戶機(jī)只有瀏覽器,而沒(méi)有 JDK CLASSPATH 時(shí)(稱為 B 情況),則漢字無(wú)法正確轉(zhuǎn)換。

          我們的分析:

          1.經(jīng)過(guò)測(cè)試,在 A 情況下,程序運(yùn)行時(shí)系統(tǒng)的缺省編碼方式為 GBK 或者 GB2312 。在 B 情況下,程序啟動(dòng)時(shí)瀏覽器的 JAVA 控制臺(tái)中出現(xiàn)如下錯(cuò)誤信息:

          Can't find resource for sun.awt.windows.awtLocalization_zh_CN

          然后系統(tǒng)的缺省編碼方式為“8859-1”。

          2.如果在轉(zhuǎn)換字符串時(shí)不采用系統(tǒng)缺省編碼方式,而是直接采用 GBK 或“GB2312”,則在 A 情況下程序仍然可正常運(yùn)行,在 B 情況下,系統(tǒng)出現(xiàn)錯(cuò)誤:

          UnsupportedEncodingException

          3.在客戶機(jī)上,把 JDK CLASSES.ZIP 解壓后,放在另一個(gè)目錄中, CLASSPATH 只包含該目錄。然后一邊逐步刪除該目錄中的 .CLASS 文件,另一邊運(yùn)行測(cè)試程序,最后發(fā)現(xiàn)在一千多個(gè) CLASS 文件中,只有一個(gè)是必不可少的,該文件是:

          sun.io.CharToByteDoubleByte.class

          將該文件拷到服務(wù)器端和其它的類放在一起,并在程序的開頭 IMPORT 它,在 B 情況下程序仍然無(wú)法正常運(yùn)行。

          4. A 情況下,如果在 CLASSPTH 中去掉 sun.io.CharToByteDoubleByte.class ,則程序運(yùn)行時(shí)測(cè)得默認(rèn)編碼方式為“8859-1”,否則為 GBK GB2312

          如果 JDK 的版本為1.2以上的話,在 B 情況下遇到的問(wèn)題得到了很好的解決,測(cè)試的步驟同上,有興趣的讀者可以嘗試一下。

          Java 中文問(wèn)題的根源分析及解決

          在簡(jiǎn)體中文 MS Windows 98 + JDK 1.3 下,可以用 System.getProperties() 得到 Java 運(yùn)行環(huán)境的一些基本屬性,類 PoorChinese 可以幫助我們得到這些屬性。

          PoorChinese 的源代碼:

          public class PoorChinese {

          }

          執(zhí)行 java PoorChinese 后,我們會(huì)得到:

          系統(tǒng)變量 file.encoding 的值為 GBK user.language 的值為 zh user.region 的值為 CN ,這些系統(tǒng)變量的值決定了系統(tǒng)默認(rèn)的編碼方式是 GBK

          在上述系統(tǒng)中,下面的代碼將 GB2312 文件轉(zhuǎn)換成 Big5 文件,它們能夠幫助我們理解 Java 中漢字編碼的轉(zhuǎn)化:

          ?

          import java.io.*;

          import java.util.*;

          ?

          public class gb2big5 {

          ?

          static int iCharNum=0;

          ?

          public static void main(String[] args) {

          System.out.println("Input GB2312 file, output Big5 file.");

          if (args.length!=2) {

          System.err.println("Usage: jview gb2big5 gbfile big5file");

          System.exit(1);

          String inputString = readInput(args[0]);

          writeOutput(inputString,args[1]);

          System.out.println("Number of Characters in file: "+iCharNum+".");

          }

          ?

          static void writeOutput(String str, String strOutFile) {

          try {

          FileOutputStream fos = new FileOutputStream(strOutFile);

          Writer out = new OutputStreamWriter(fos, "Big5");

          out.write(str);

          out.close();

          }

          catch (IOException e) {

          e.printStackTrace();

          e.printStackTrace();

          }

          }

          ?

          static String readInput(String strInFile) {

          StringBuffer buffer = new StringBuffer();

          try {

          FileInputStream fis = new FileInputStream(strInFile);

          InputStreamReader isr = new InputStreamReader(fis, "GB2312");

          Reader in = new BufferedReader(isr);

          int ch;

          while ((ch = in.read()) > -1) {

          iCharNum += 1;

          buffer.append((char)ch);

          }

          in.close();

          return buffer.toString();

          }

          catch (IOException e) {

          e.printStackTrace();

          return null;

          }

          }

          }

          ?

                                

          編碼轉(zhuǎn)化的過(guò)程如下:

          GB2312------------------>Unicode------------->Big5

          執(zhí)行 java gb2big5 gb.txt big5.txt ,如果 gb.txt 的內(nèi)容是“今天星期三”,則得到的文件 big5.txt 中的字符能夠正確顯示;而如果 gb.txt 的內(nèi)容是“情人節(jié)快樂(lè)”,則得到的文件 big5.txt 中對(duì)應(yīng)于“節(jié)”和“樂(lè)”的字符都是符號(hào)“?”(0x3F),可見 sun.io.ByteToCharGB2312 sun.io.CharToByteBig5 這兩個(gè)基本類并沒(méi)有編好。

          正如上例一樣, Java 的基本類也可能存在問(wèn)題。由于國(guó)際化的工作并不是在國(guó)內(nèi)完成的,所以在這些基本類發(fā)布之前,沒(méi)有經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的測(cè)試,所以對(duì)中文字符的支持并不像 Java Soft 所聲稱的那樣完美。前不久,我的一位技術(shù)上的朋友發(fā)信給我說(shuō),他終于找到了 Java Servlet 中文問(wèn)題的根源。兩周以來(lái),他一直為 Java Servlet 的中文問(wèn)題所困擾,因?yàn)槊棵鎸?duì)一個(gè)含有中文字符的字符串都必須進(jìn)行強(qiáng)制轉(zhuǎn)換才能夠得到正確的結(jié)果(這好象是大家公認(rèn)的唯一的解決辦法)。后來(lái),他確實(shí)不想如此繼續(xù)安分下去了,因?yàn)檫@樣的事情確實(shí)不應(yīng)該是高級(jí)程序員所要做的工作,他就找出 Servlet 解碼的源代碼進(jìn)行分析,因?yàn)樗麘岩蓡?wèn)題就出在解碼這部分。經(jīng)過(guò)四個(gè)小時(shí)的奮斗,他終于找到了問(wèn)題的根源所在。原來(lái)他的懷疑是正確的, Servlet 的解碼部分完全沒(méi)有考慮雙字節(jié),直接把 %XX 當(dāng)作一個(gè)字符。(原來(lái) Java Soft 也會(huì)犯這幺低級(jí)的錯(cuò)誤!)

          如果你對(duì)這個(gè)問(wèn)題有興趣或者遇到了同樣的煩惱的話,你可以按照他的步驟 對(duì)Servlet.jar 進(jìn)行修改:

          找到源代碼 HttpUtils 中的 static private String parseName ,在返回前將 sbStringBuffer 復(fù)制成 byte bs[] ,然后 return new String(bs,GB2312)。作上述修改后就需要自己解碼了:

          HashTable form=HttpUtils .parseQueryString(request.getQueryString())或者

          form=HttpUtils.parsePostData(……)

          千萬(wàn)別忘了編譯后放到 Servlet.jar 里面。

          關(guān)于 Java 中文問(wèn)題的總結(jié)

          Java 編程語(yǔ)言成長(zhǎng)于網(wǎng)絡(luò)世界,這就要求 Java 對(duì)多國(guó)字符有很好的支持。 Java 編程語(yǔ)言適應(yīng)了計(jì)算的網(wǎng)絡(luò)化的需求,為它能夠在網(wǎng)絡(luò)世界迅速成長(zhǎng)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 Java 的締造者 Java Soft 已經(jīng)考慮到 Java 編程語(yǔ)言對(duì)多國(guó)字符的支持,只是現(xiàn)在的解決方案有很多缺陷在里面,需要我們付諸一些補(bǔ)償性的措施。而世界標(biāo)準(zhǔn)化組織也在努力把人類所有的文字統(tǒng)一在一種編碼之中,其中一種方案是 ISO10646 ,它用四個(gè)字節(jié)來(lái)表示一個(gè)字符。當(dāng)然,在這種方案未被采用之前,還是希望 Java Soft 能夠嚴(yán)格地測(cè)試它的產(chǎn)品,為用戶帶來(lái)更多的方便。

          附一個(gè)用于從數(shù)據(jù)庫(kù)和網(wǎng)絡(luò)中取出 中文亂碼的處理函數(shù),入?yún)⑹怯袉?wèn)題的字符串,出參是問(wèn)題已經(jīng)解決了的字符串。

          技術(shù)應(yīng)用者提供解決方案

          關(guān)于作者

           段明輝 has co-authored this article

          編譯代碼文件,要用

                   javac -encoding GBK   xxxxxx.java

             如果是用ant工具,

                 <target name="compile" depends="prepare" description="complie All Java source">
                    <copy todir="${build.dir}">
                      <fileset dir="${src.dir}" includes="**/*.properties" />
                   </copy>
                   <javac srcdir="${src.dir}" destdir="${build.dir}" encoding="GBK">
                      <classpath refid="project.classpath" />
                   </javac>

                </target>

          posted on 2007-09-03 15:49 哼哼 閱讀(356) 評(píng)論(0)  編輯  收藏 所屬分類: JAVA-Common
          主站蜘蛛池模板: 舟山市| 阿城市| 沂水县| 启东市| 盖州市| 吴江市| 西贡区| 会东县| 龙山县| 民勤县| 秀山| 饶阳县| 库尔勒市| 田东县| 林口县| 芷江| 绍兴县| 梨树县| 大关县| 桂阳县| 黔东| 嘉善县| 巴楚县| 磐安县| 平武县| 靖远县| 海门市| 淮北市| 周至县| 惠水县| 高碑店市| 宁国市| 江北区| 剑阁县| 茶陵县| 琼海市| 金门县| 拜城县| 康乐县| 洛宁县| 涟水县|