sunchaojin的java博客

            BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理 ::
            11 隨筆 :: 0 文章 :: 46 評論 :: 0 Trackbacks
          記得三年前做wap瀏覽器的時候,“研讀了”http1.1(rfc2616)協議規范半年之久,當時很多地方不是很明白,記得當時我還是一個剛畢業的學生^_^,經過了三年的程序開發洗禮,今天再此看到http1.1協議,這篇沉甸甸的協議,終于決定想把它翻譯出來。上次我提供了一篇http1.1中文翻譯,可能由于翻譯作者時間比較倉儲,有些地方翻譯的不是很準確,很多地方也不連貫,有些專業術語不是很統一。可以再中國協議網上去下載這篇文章,也可以再這里下載。我這次翻譯基本上是在這個翻譯進行修改。對文章里很多翻譯不對的地方進行更正。由于協議性的英文原文比較抽象而且比較精煉,翻譯起來會比一般的英文文章要難。
          posted on 2007-08-09 13:03 sunchaojin 閱讀(1049) 評論(2)  編輯  收藏

          評論

          # re: http1.1 中文翻譯-序言 2008-10-05 06:29 冷中全
          你也做過手機瀏覽器?有產品嗎?我們公司也做了這個項目  回復  更多評論
            

          # re: http1.1 中文翻譯-序言[未登錄] 2010-01-11 16:22 edward
          我要做基于ip方式的MMS開發。。。  回復  更多評論
            


          只有注冊用戶登錄后才能發表評論。


          網站導航:
           
          主站蜘蛛池模板: 嵩明县| 左贡县| 会东县| 荆州市| 贵溪市| 原平市| 重庆市| 沁水县| 宣恩县| 宜阳县| 罗定市| 大竹县| 新津县| 若尔盖县| 武功县| 新巴尔虎左旗| 龙井市| 运城市| 绥阳县| 永年县| 永靖县| 平塘县| 金平| 英山县| 台东县| 孝感市| 固原市| 霍州市| 凭祥市| 博客| 洛阳市| 台山市| 布尔津县| 孝义市| 宁德市| 泰宁县| 普宁市| 武胜县| 新乡市| 长乐市| 曲阳县|