The NoteBook of EricKong

            BlogJava :: 首頁 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理
            611 Posts :: 1 Stories :: 190 Comments :: 0 Trackbacks
          第8課

          8.1 賓語從句和定語從句
          8.2 單詞porque/porquê
          8.3 分數、小數、倍數和百分數
          8.4 用疑問詞引導賓語從句
          8.5 連詞se
          8.6 兩種賓格人稱代詞的縮合
          8.7 代詞cada
          8.8 有人稱不定式
          8.9 先過去時
          8.10 不規則動詞的先過去時變位
          8.11 本課詞匯表

          8.1 賓語從句和定語從句

          代詞que用來引導賓語從句和定語從句。請看兩個例句。

        1. Eu sei { que você quer comprar um computador portátil. }[我知道你想買一臺筆記本電腦。]
        2. 大括號里面是賓語從句,是動詞sei(知道)的賓語。

        3. Esse é o computador portátil { que eu quero comprar. }[那就是我想買的筆記本電腦。]
        4. 大括號里面是定語從句,用來修飾詞組o computador portátil(筆記本電腦)。

          有些時候,que不僅引導定語從句,而且擔任定語從句的主語。請看一個例句。

        5. A menina { que está dançando } é a minha irmã.[正在跳舞的那個女孩是我妹妹。]
        6. 8.2 單詞porque/porquê

          porque既是副詞,意思是"為什么",又是連詞,意思是"因為"。請看兩個例句:

        7. 副詞:Porque ele não vem?[他為什么沒來?]
        8. 連詞:Ele não pode vir, porque ele está doente.[他不能來,因為他病了。]
        9. 如果將原因放在結果的前面,那么應當將porque變成como(連詞/因為)。例如:

        10. Como ele está doente, ele não pode vir.[因為他病了,所以他不能來。]
        11. 副詞porque如果單獨使用,或者位于句子的最后面,應當寫成porquê。例如:

        12. Porquê?[為什么?]
        13. Ele não vem, porquê?[他沒來,為什么?]
        14. 副詞porque和porquê是葡葡寫法,巴葡寫法是por que和por quê。

          8.3 分數、小數、倍數和百分數

          ① 分母小于或等于10的分數的讀法是:基數詞 + 序數詞
          um quinto(五分之一。quinto是單數形式)
          dois quintos(五分之二。quinto是復數形式)

          分母大于10的分數的讀法是:基數詞 + 基數詞 + avos
          um trinta avos(三十分之一)
          dois trinta avos(三十分之二)

          有三個分數的讀法是特殊的:
          meio(二分之一)
          um terço(三分之一)
          dois terços(三分之二)

          ② 葡語用半角逗號(,)作為小數點,而漢語和英語用半角句號(.)作為小數點。半角逗號讀作vírgula。
          três vírgula um quatro(3,14)

          ③ 倍數的讀法是:基數詞 + vez(es)
          uma vez(一倍)
          duas vezes(兩倍)

          ④ 百分數的讀法是:基數詞 + por cento
          vinte e cinco por cento(25%)

          8.4 用疑問詞引導賓語從句

          第4課介紹過一組疑問詞,例如que/come等。這些疑問詞可以放在謂語動詞的后面,用來引導賓語從句。請看一組例句。

        15. Eu não sei o que ele está lendo.[我不知道他在讀什么。]
        16. Eu não sei quem ele espera.[我不知道他在等誰。]
        17. Eu não sei qual é o seu livro.[我不知道哪本是他的書。]
        18. Eu não sei quanto dinheiro ele tem.[我不知道他有多少錢。]
        19. Eu não sei como ele vai à escola.[我不知道他怎樣去學校。]
        20. Eu não sei onde ele está.[我不知道他在哪里。]
        21. Eu não sei quando ele vai para a cama.[我不知道他什么時候上床睡覺。]
        22. Eu não sei porque ele chora.[我不知道他為什么哭。]
        23. 8.5 連詞se

          se有兩個意思。第一個意思是"如果",用來引導狀語從句。例如:

        24. Se ele é brasileiro, eu posso falar português com ele.[如果他是巴西人,我可以跟他講葡語。]
        25. 第二個意思是"是否",用來引導賓語從句。例如:

        26. Eu não sei se ele é brasileiro.[我不知道他是否是巴西人。]
        27. 8.6 兩種賓格人稱代詞的縮合

          有些時候,句子中會一前一后同時出現間接賓格人稱代詞(me/te/lhe/nos/vos/lhes)和直接賓格人稱代詞(o/a/os/as),此時兩者必須縮合。請看一個例子。

        28. Eu dou-lhe o livro.[我把這本書給了他。]
        29. Eu dou-lhe o.[用o代替o livro]
        30. Eu dou-lho.[我把它給了他。]
        31. 下面是完整的縮合規則。

          me + o = mo
          me + a = ma
          me + os = mos
          me + as = mas

          te + o = to
          te + a = ta
          te + os = tos
          te + as = tas

          lhe + o = lho
          lhe + a = lha
          lhe + os = lhos
          lhe + as = lhas

          nos + o = no-lo
          nos + a = no-la
          nos + os = no-los
          nos + as = no-las

          vos + o = vo-lo
          vos + a = vo-la
          vos + os = vo-los
          vos + as = vo-las

          lhes + o = lho
          lhes + a = lha
          lhes + os = lhos
          lhes + as = lhas

          請再看一個例子。

        32. Ele dá-nos a revista.[他把這本雜志給了我們。]
        33. Ele dá-nos a.[用a代替a revista]
        34. Ele dá-no-la.[他把它給了我們。]
        35. 8.7 代詞cada

          代詞cada的意思是"每個",沒有性和數。例如:

        36. Cada dia, nós fazemos exercícios de ginástica.[我們每天做體操。]
        37. Cada pessoa deve escolhê-lo.[每個人都應當選擇它。]
        38. 在口語中,經常用cada um代替cada pessoa(每個人)。例如:

        39. Cada um deve escolhê-lo.[每個人都應當選擇它。]
        40. 8.8 有人稱不定式

          所謂不定式就是動詞原形,例如ouvir(聽)。在各種西方語言中,不定式沒有人稱和變位,唯獨在葡語中,不定式既有人稱,又有變位,這是葡語在語言學上最獨特的地方。請看一個例子。

        41. Ele compra um rádio para que nós ouçamos música.[他買了一臺收音機讓我們聽音樂。]
        42. para que是一個詞組,意思是"為了"。ouçamos是ouvir的虛擬式現在時變位。

          如果我們去掉que nós,同時將ouçamos變成不定式ouvir,那么例句的意思變成:

        43. Ele compra um rádio para ouvir música.[他買了一臺收音機讓自己聽音樂。]
        44. 此時我們可以將不定式ouvir變成ouvirmos,于是例句的意思又變成:

        45. Ele compra um rádio para ouvirmos música.[他買了一臺收音機讓我們聽音樂。]
        46. 這里的ouvirmos就是有人稱不定式。葡語的六個有人稱不定式的構成方法是(以ouvir為例):
          ouvir(我聽)
          ouvires(你聽)
          ouvir(你、他、她、它聽)
          ouvirmos(我們聽)
          ouvirdes(你們聽)
          ouvirem(你們、他們、她們、它們聽)

          比較第一、第三個例句,我們可以看出,有人稱不定式能夠簡化句子的結構。

          8.9 先過去時

          先過去時表示一個過去動作在另一個過去動作之前發生,例如當他的朋友們到來時,他已經寫完信了。先過去時有兩種表達方法,一種不使用過去分詞,稱為簡單先過去時;一種使用過去分詞,稱為復合先過去時。

          ① 簡單先過去時

          第一變位動詞:去掉詞尾ar,分別加上ara/aras/ara/áramos/áreis/aram。以動詞cantar為例:
          cantara -- cantaras -- cantara -- cantáramos -- cantáreis -- cantaram

          第二變位動詞:去掉詞尾er,分別加上era/eras/era/êramos/êreis/eram。以動詞comer為例:
          comera -- comeras -- comera -- comêramos -- comêreis -- comeram

          第三變位動詞:去掉詞尾ir,分別加上ira/iras/ira/íramos/íreis/iram。以動詞partir為例:
          partira -- partiras -- partira -- partíramos -- partíreis -- partiram

        47. Ele já escrevera a carta, quando os seus amigos chegaram.[當他的朋友們到來時,他已經寫完信了。]
        48. escrevera是escrever的先過去時變位,chegaram是chegar的過去完成時變位(chegaram也是先過去時變位)。

          ② 復合先過去時

          使用下列句型,其中前面的ter需要變位,后面的過去分詞沒有變化。
          ter的過去未完成時變位 + 過去分詞

          以動詞cantar為例:
          tinha cantado
          tinhas cantado
          tinha cantado
          tínhamos cantado
          tínheis cantado
          tinham cantado

        49. Ele já tinha escrito a carta, quando os seus amigos chegaram.[當他的朋友們到來時,他已經寫完信了。]
        50. escrever使用復合先過去時,而chegar沒有使用復合先過去時,談話對方自然會認為chegar使用的是過去完成時,從而避免了時態歧義。

          8.10 不規則動詞的先過去時變位

          不規則動詞的先過去時變位的構成分為兩步:第一步是寫出不規則動詞的過去完成時eles/elas變位,第二步是查看最后四個字母。

          如果是eram,去掉它,分別加上era/eras/era/éramos/éreis/eram。以動詞dar為例:
          dar -- d[eram] -- dera -- deras -- dera -- déramos -- déreis -- deram

          如果是iram,去掉它,分別加上ira/iras/ira/íramos/íreis/iram。以動詞ver為例:
          ver -- v[iram] -- vira -- viras -- vira -- víramos -- víreis -- viram

          如果是oram,去掉它,分別加上ora/oras/ora/ôramos/ôreis/oram。以動詞ser為例:
          ser -- f[oram] -- fora -- foras -- fora -- fôramos -- fôreis -- foram

          8.11 本課詞匯表

          avo ['avu] (m) 分
          cada [k'ada] (p) 每個
          como [k'omu] (c) 因為
          computador [konputad'or] (m) 計算機
          dever [dev'er] (vt) 應該
          escolher [eskolj'er] (vi|vt) 選擇
          exercício [ezers'isiu] (m) 練習
          ginástica [?in'ast?ika] (f) 體操
          irmã [irm'an] (f) 姐妹
          já [?a] (ad) 已經
          meio [m'eju] (m) 二分之一
          menina [men'inu] (f) 女孩
          música [m'uzika] (f) 音樂
          ouvir [ouv'ir] (vi|vt) 聽到
          porquê [purk'e] (ad) 為什么
          porque [purk'i] (c) 因為
          portátil [port'at?iu] (a) 可攜帶的
          rádio [r'ad?iu] (m) 收音機
          se [si] (c) 如果,是否
          terço [t'ersu] (m) 三分之一
          vez [ves] (f) 倍
          vírgula [v'irgula] (f) 逗號

           

          posted on 2013-08-29 18:05 Eric_jiang 閱讀(351) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 桑巴葡萄牙語教學
          主站蜘蛛池模板: 曲麻莱县| 南靖县| 阿城市| 绥化市| 开封县| 来凤县| 水富县| 马鞍山市| 绥阳县| 萝北县| 历史| 青铜峡市| 乾安县| 毕节市| 贵州省| 合江县| 永胜县| 凤山县| 德州市| 鹤庆县| 黄梅县| 天镇县| 石家庄市| 遂宁市| 常山县| 庆城县| 江津市| 郎溪县| 拜城县| 仪征市| 三原县| 海城市| 冷水江市| 额敏县| 林甸县| 永城市| 澄迈县| 白水县| 麻栗坡县| 甘肃省| 阿克陶县|