The NoteBook of EricKong

            BlogJava :: 首頁 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理
            611 Posts :: 1 Stories :: 190 Comments :: 0 Trackbacks
          第6課

          6.1 副詞aqui/aí/ali
          6.2 與距離有關的兩組指示代詞
          6.3 介詞與指示代詞的縮合
          6.4 直接賓格人稱代詞
          6.5 直接賓格人稱代詞的位置
          6.6 過去分詞
          6.7 無人稱句子
          6.8 動詞的過去完成時
          6.9 過去完成時與過去未完成時的另外兩種用法
          6.10 代詞todo/tudo
          6.11 1000至10億的基數詞和序數詞
          6.12 動詞pôr
          6.13 本課詞匯表

          6.1 副詞aqui/aí/ali

          葡語中有三個表示地點的副詞,它們是:
          ① 離說話人較近的地點用aqui(這里)表示。
          ② 離聽話人較近的地點用aí(那里)表示。
          ③ 離說話人和聽話人都較遠的地點用ali(那里)表示。

        1. Ontem, eu fui ao porto, e vi muitos navios ali.[昨天我去了海港,在那里看到許多船。]
        2. fui和vi分別是動詞ir(去)和ver(看見)的過去完成時變位。

          這三個副詞與介詞de在一起時,兩者必須縮合。
          de + aqui = daqui
          de + aí = daí
          de + ali = dali

        3. Eu vou partir daqui amanhã.[我明天將從這里出發。]
        4. cá/lá也是表示地點的副詞,其中cá是aqui的同義詞,lá是ali的同義詞。

        5. Eu quero andar para cá e para lá.[我想到處走走。]
        6. 6.2 與距離有關的兩組指示代詞

          este/esse/aquele這組指示代詞與距離有關,有性和數。
          ① 離說話人較近的事物用este/esta(這個)、estes/estas(這些)表示。
          ② 離聽話人較近的事物用esse/essa(那個)、esses/essas(那些)表示。
          ③ 離說話人和聽話人都較遠的事物用aquele/aquela(那個)、aqueles/aquelas(那些)表示。

        7. Há três cães no gramado. Este é meu, esse é teu, e aquele é seu.[草地上有三只狗。這只是我的,那只是你的,那只是他的。]
        8. isto/isso/aquilo這組指示代詞也與距離有關,但沒有性和數。
          ① 離說話人較近的事物用isto(這個)表示。
          ② 離聽話人較近的事物用isso(那個)表示。
          ③ 離說話人和聽話人都較遠的事物用aquilo(那個)表示。

        9. Isto é fácil, isso é difícil, e aquilo é impossível.[這件事容易,那件事難,那件事是不可能的。]
        10. este/esse/aquele可以修飾名詞,例如este cão(這只狗),isto/isso/aquilo不能修飾名詞,只能單獨使用。

          6.3 介詞與指示代詞的縮合

          介詞a/de/em與剛剛介紹的兩組指示代詞在一起時,兩者必須縮合。

          ① 與a的縮合
          a + aquele = àquele(àquela/àqueles/àquelas)
          a + aquilo = àquilo

          ② 與de的縮合
          de + este = deste(desta/destes/destas)
          de + esse = desse(dessa/desses/dessas)
          de + aquele = daquele(daquela/daqueles/daquelas)
          de + isto = disto
          de + isso = disso
          de + aquilo = daquilo

          ③ 與em的縮合
          em + este = neste(nesta/nestes/nestas)
          em + esse = nesse(nessa/nesses/nessas)
          em + aquele = naquele(naquela/naqueles/naquelas)
          em + isto = nisto
          em + isso = nisso
          em + aquilo = naquilo

        11. Eu não quero responder àquela pergunta.[我不想回答那個問題。]
        12. Eu gosto daquele livro interessante.[我喜歡那本有趣的書。]
        13. Eu confio naquele homem, mas não naquela mulher.[我信任那個男人,但不信任那個女人。]
        14. responder a(回答)、gostar de(喜歡)、confiar em(信任)是三個詞組。

          6.4 直接賓格人稱代詞

          直接賓格人稱代詞就是在句子中擔任直接賓語的人稱代詞。下面是葡語的六個直接賓格人稱代詞:
          me(我)
          te(你)
          o/a(你,他,她,它)
          nos(我們)
          vos(你們)
          os/as(你們,他們,她們,它們)

          葡葡將直接賓格人稱代詞放在動詞后面,兩者用連字號連接。例如:

        15. Ele vê-me.[他看見我。]
        16. Ele vê-nos.[他看見我們。]
        17. 巴葡將直接賓格人稱代詞放在動詞前面。例如:

        18. Ele me vê.[他看見我。]
        19. Ele nos vê.[他看見我們。]
        20. Eu vejo-o或Eu o vejo有三個意思,分別是:
          ① 我看見你(你是男性)
          ② 我看見他
          ③ 我看見它(例如carro或其他陽性名詞)

          Eu vejo-a或Eu a vejo也有三個意思,分別是:
          ① 我看見你(你是女性)
          ② 我看見她
          ③ 我看見它(例如casa或其他陰性名詞)

          6.5 直接賓格人稱代詞的位置

          直接賓格人稱代詞既可以放在動詞后面(葡葡),也可以放在動詞前面(巴葡)。但在下面兩種情況下,直接賓格人稱代詞必須放在動詞前面。

          ① 動詞前面有表示否定的n型詞,包括nada/não/nem/nenhum/ninguém/nunca等。

        21. Eu não o conheço.[我不認識他。]
        22. ② 動詞前面有表示疑問的q型詞,包括qual/quando/quanto/que/quem/como/onde/porque等。

        23. Quem o conhece?[誰認識他?]
        24. 在動詞conhecer(認識)的六個現在時變位中,只有eu變位是不規則的(conheço),其余五個變位都是規則的。

          6.6 過去分詞

          將第一、第二、第三變位動詞的詞尾字母ar、er、ir去掉,分別加上ado、ido、ido,這樣的形式稱作過去分詞。例如:
          cantar -- cantado
          comer -- comido
          partir -- partido

          有少數動詞的過去分詞是不規則的。例如:
          abrir -- aberto
          dizer -- dito
          escrever -- escrito
          fazer -- feito
          ver -- visto
          vir -- vindo

          還有少數動詞的過去分詞有兩個,一個是規則的,一個是不規則的,并且后者比前者更常用。例如:
          ganhar -- ganhado -- ganho
          gastar -- gastado -- gasto
          pagar -- pagado -- pago

          過去分詞有性、數的變化。例如:
          cantado -- cantada -- cantados -- cantadas

          過去分詞有多種用途,其中一個用途是充當形容詞,通常譯成"被..的"。例如:
          abrir(打開)-- aberto(被打開的)-- uma janela aberta(一扇被打開的窗戶)
          fechar(關閉)-- fechado(被關閉的)-- uma janela fechada(一扇被關閉的窗戶)

          6.7 無人稱句子

          無人稱句子以動詞的ele/ela變位開頭,句子中沒有主格、賓格人稱代詞。無人稱句子分為兩種:

          ① 以estar/fazer/haver開頭的句子

        25. Está (Faz) bom tempo hoje.[今天天氣好。]
        26. Está (Faz) mau tempo hoje.[今天天氣壞。]
        27. Faz (Está) calor hoje.[今天熱。]
        28. Faz (Está) frio hoje.[今天冷。]
        29. Há três livros sobre a mesa.[桌上有三本書。]
        30. 當表示天氣時,Está和Faz可以互換。

          ② 以表示自然現象的動詞開頭的句子

        31. Choveu ontem.[昨天下雨。]
        32. Neva hoje.[今天下雪。]
        33. Ventará amanhã.[明天刮風。]
        34. 6.8 動詞的過去完成時

          過去完成時表示過去發生的動作,并且動作已經完成,例如我昨天上午看了一部電影。過去完成時有兩種表達方法,一種不使用過去分詞,稱為簡單過去完成時;一種使用過去分詞,稱為復合過去完成時。

          ① 簡單過去完成時

          第一變位動詞:去掉詞尾ar,分別加上ei/aste/ou/amos/astes/aram。以動詞cantar為例:
          cantei -- cantaste -- cantou -- cantamos -- cantastes -- cantaram

          第二變位動詞:去掉詞尾er,分別加上i/este/eu/emos/estes/eram。以動詞comer為例:
          comi -- comeste -- comeu -- comemos -- comestes -- comeram

          第三變位動詞:去掉詞尾ir,分別加上i/iste/iu/imos/istes/iram。以動詞partir為例:
          parti -- partiste -- partiu -- partimos -- partistes -- partiram

          常用不規則動詞的過去完成時變位:
          dar:[dei] -- deste -- deu -- demos -- destes -- deram
          dizer:disse -- disseste -- disse -- dissemos -- dissestes -- disseram
          estar:estive -- estiveste -- esteve -- estivemos -- estivestes -- estiveram
          fazer:fiz -- fizeste -- fez -- fizemos -- fizestes -- fizeram
          ir:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram
          poder:pude -- pudeste -- pôde -- pudemos -- pudestes -- puderam
          querer:quis -- quiseste -- quis -- quisemos -- quisestes -- quiseram
          saber:soube -- soubeste -- soube -- soubemos -- soubestes -- souberam
          ser:fui -- foste -- foi -- fomos -- fostes -- foram
          ter:tive -- tiveste -- teve -- tivemos -- tivestes -- tiveram
          trazer: trouxe -- trouxeste -- trouxe -- trouxemos -- trouxestes -- trouxeram
          ver:[vi] -- viste -- viu -- vimos -- vistes -- viram
          vir:vim -- vieste -- veio -- viemos -- viestes -- vieram

        35. Quando eu entrei no escritório, ele sorriu para mim.[當我走進辦公室時,他沖我微笑了一下。]
        36. Ele trouxe algumas revistas brasileiras, incluindo Época e Veja.[他帶來一些巴西雜志,包括《時代》和《請看》。]
        37. entrar em是一個詞組,意思是"進入"。incluindo Época e Veja是現在分詞短語,作為主句的補充。

          ② 復合過去完成時

          使用下列句型,其中前面的ter需要變位,后面的過去分詞沒有變化。
          ter的現在時變位 + 過去分詞

        38. Eu tenho encontrado dificuldades.[我遇到困難。]
        39. Tu tens encontrado dificuldades.[你遇到困難。]
        40. Ele tem encontrado dificuldades.[他遇到困難。]
        41. Nós temos encontrado dificuldades.[我們遇到困難。]
        42. Vós tendes encontrado dificuldades.[你們遇到困難。]
        43. Eles têm encontrado dificuldades.[他們遇到困難。]
        44. 6.9 過去完成時與過去未完成時的另外兩種用法

          動作已經完成,使用過去完成時;動作尚未完成,使用過去未完成時。除了這種常規用法之外,還有另外兩種用法。

          ① 動作是非經常性的,使用過去完成時;動作是經常性的,使用過去未完成時。

        45. Ele sorriu para mim.[他沖我微笑了一下。]
        46. Ele sorria para mim.[他沖我微笑了一下。]
        47. 第一句表示他偶爾沖我微笑,第二句表示他經常沖我微笑。

          ② 動作的時間是明確的,例如上周日,使用過去完成時;動作的時間是不明確的,例如以前每周日,使用過去未完成時。

        48. Nós fomos ao cinema no domingo passado.[我們上周日去看電影。]
        49. Nós íamos ao cinema aos domingos.[我們以前每周日都去看電影。]
        50. 6.10 代詞todo/tudo

          todo和tudo的意思都是"全部",兩者的區別是:①todo有性和數(todo/toda/todos/todas),用來修飾名詞,tudo沒有性和數,只能單獨使用。②todo可以表示人和事物,tudo不能表示人,只能表示事物。另外,todo在修飾名詞時,名詞前面需要加上定冠詞。

        51. Eu vou à escola todas as manhãs.[我每天早晨去學校。]
        52. Eu sei tudo sobre ele.[我知道有關他的一切。]
        53. sei是動詞saber(知道)的現在時eu變位,其余五個變位都是規則的。

          6.11 1000至10億的基數詞和序數詞

          mil(1000)-- milésimo(第1000)
          mil e um(1001)-- milésimo primeiro(第1001)
          dez mil(1萬)-- dez milésimos(第1萬)
          cem mil(10萬)-- cem milésimos(第10萬)
          milhão(100萬)-- milionésimo(第100萬)
          bilhão(10億)-- bilionésimo(第10億)

          milhão和bilhão這兩個基數詞有復數形式。例如:

        54. A população do Brasil ultrapassa 192 milhões.[巴西人口超過1.92億。]
        55. 年份的讀法是(請注意千位和百位之間沒有介詞e):
          mil novecentos e noventa e quatro(1994年)
          dois mil e três(2003年)

          如果句子中提到年份,應當使用介詞em。例如:

        56. O cantor nasceu em 1932 e morreu em 1997.[這位歌唱家生于1932年,死于1997年。]
        57. 6.12 動詞pôr

          pôr的意思是"放置",它的各種變位是:
          ① 現在時變位:ponho -- pões -- põe -- pomos -- pondes -- põem
          ② 過去未完成時變位:punha -- punhas -- punha -- púnhamos -- púnheis -- punham
          ③ 過去完成時變位:pus -- puseste -- pôs -- pusemos -- pusestes -- puseram
          ④ 先過去時變位:pusera -- puseras -- pusera -- puséramos -- puséreis -- puseram
          ⑤ 將來時變位:porei -- porás -- porá -- poremos -- poreis -- porão
          ⑥ 過去將來時變位:poria -- porias -- poria -- poríamos -- poríeis -- poriam
          ⑦ 虛擬式現在時變位:ponha -- ponhas -- ponha -- ponhamos -- ponhais -- ponham
          ⑧ 現在動詞:pondo
          ⑨ 過去分詞:posto

        58. Eu não sei onde pus aquela carta.[我不知道把那封信放在哪里了。]
        59. pôr是一個非常重要的動詞,這是因為在葡語中,有一批動詞是以or結尾的,例如compor/dispor,這批動詞的變位與pôr相同。另外在某些葡語教材中,以or結尾的動詞被稱作第四變位動詞。

          6.13 本課詞匯表

          aí [a'i] (ad) 那里
          aquele, aquela, aqueles, aquelas [ak'eli, ak'ela, ak'elis, ak'elas] (p) 那個,那些
          aquilo [ak'ilu] (p) 那個
          bilhão [bilj'a?] (num) 10億
          bilionésimo [bilion'ezimu] (num) 第10億
          cá [ka] (ad) 這里
          calor [kal'or] (m) 熱
          cantor [kant'or] (m) 歌唱家
          carta [k'arta] (f) 信
          chover [?ov'er] (vi) 下雨
          confiar [konfi'ar] (vi|vp) 信任
          conhecer [konjes'er] (vt) 認識
          difícil [d?if'isiu] (a) 困難的
          dificuldade [d?ifikuud'ad?i] (f) 困難
          encontrar [enkontr'ar] (vi|vp|vt) 遇到
          entrar [entr'ar] (vi|vt) 進入
          escritório [eskrit'oriu] (m) 辦公室
          fácil [f'asiu] (a) 容易的
          fechar [fe?'ar] (vi|vp|vt) 關閉
          frio [friu] (m) 冷
          gramado [gram'adu] (m) 草地
          homem ['omen] (m) 男人
          impossível [inpos'iveu] (a) 不可能的
          incluir [inklu'ir] (vt) 包括
          interessante [interes'ant?i] (a) 有趣的
          isso ['isu] (p) 那個
          isto ['istu] (p) 這個
          janela [?an'el?] (f) 窗戶
          me [mi] (p) 我
          mil [miu] (num) 1000
          milésimo [mil'ezimu] (num) 第1000
          milhão [milj'a?] (num) 100萬
          milionésimo [milion'ezimu] (num) 第100萬
          mulher [mulj'er] (f) 女人
          nascer [nas'er] (vi) 出生
          navio [nav'iu] (m) 船
          nevar [nev'ar] (vi) 下雪
          nos [nus] (p) 我們
          o, a [u, a] (p) 你,他,她,它
          os, as [us, as] (p) 你們,他們,他們,它們
          passado [pas'adu] (a) 過去的
          pergunta [perg'unta] (f) 問題
          população [populas'a?] (f) 人口
          pôr [por] (vt) 放置
          porto [p'ortu] (m) 海港
          responder [respond'er] (vi|vt) 回答
          revista [rev'ista] (f) 雜志
          saber [sab'er] (vi|vt) 知道
          sobre [s'obri] (prep) 在..上面,關于
          sorrir [sor'ir] (vi|vp) 微笑
          te [t?i] (p) 你
          tempo [t'enpu] (m) 天氣
          tudo [t'udu] (p) 全部
          ultrapassar [uutrapas'ar] (vt) 超過
          ventar [vent'ar] (vi) 刮風
          vos [vus] (p) 你們

           

          posted on 2013-08-29 17:45 Eric_jiang 閱讀(658) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 桑巴葡萄牙語教學
          主站蜘蛛池模板: 万源市| 罗山县| 伊川县| 施甸县| 平泉县| 辰溪县| 辉南县| 江北区| 任丘市| 连城县| 大洼县| 金寨县| 五大连池市| 山阳县| 阳曲县| 桃园县| 平遥县| 柞水县| 尉氏县| 逊克县| 密山市| 平安县| 宜章县| 长春市| 伊通| 苍梧县| 苗栗市| 西林县| 阿拉善左旗| 安远县| 景泰县| 调兵山市| 平南县| 城市| 长垣县| 道孚县| 柯坪县| 左权县| 庆安县| 呼伦贝尔市| 西林县|