五月天山雪

          五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿荷丛础詰?zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。愿將腰下劍,直為斬樓蘭。 ——李白《塞下曲》
          posts - 8, comments - 53, trackbacks - 0, articles - 0
            BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯(lián)系 :: 聚合  :: 管理

          2005年12月9日

          8月過得頗為不順,發(fā)生的最大一件事情是竊賊入室偷走了筆記本電腦(還是在深夜家中有人熟睡的情況下!),丟失了1個(gè)多月的工作量。因?yàn)檎惺盏某绦騿T尚未到位,因此也沒有想過準(zhǔn)備一個(gè)cvs服務(wù)器或者備份到其他機(jī)器,就算備份也僅僅在本機(jī)上留下一個(gè)副本。
          我當(dāng)時(shí)的心,就和石頭里的那個(gè)Mike差不多,我頂你個(gè)肺啊。按照趙澤欣的話來說,如果他的筆記本丟了,他連自殺的念頭都有了。
          除此之外沒有丟失其他任何東西,竊賊的目的性很強(qiáng),就是偷走筆記本電腦,看來已經(jīng)被盯上多時(shí)了。報(bào)案兩個(gè)多星期了,至今沒有收到公安局的任何消息,追回的希望非常渺茫。其實(shí)財(cái)物都是小事(即使平白丟失1萬元,我也不會(huì)感到多么心疼),主要還是里面的資料和工作。三年多來收集的電子書,還有以前的工作內(nèi)容和文檔資料,全部丟失,等于是三年的記憶被整個(gè)抹去了。

          隨后做的事情就是想辦法補(bǔ)救和挽回?fù)p失。購買了新的筆記本電腦。在公司的服務(wù)器上配置好了ssh server、rsync server和cvs server,所有的工作和重要的資料全部通過兩種方式備份:
          1. 使用rsync備份到服務(wù)器上。
          2. 所有的代碼都提交到cvs服務(wù)器中。

          隨后就是兩周多艱苦的工作。

          對(duì)于一個(gè)公司的經(jīng)營者來說,重要數(shù)據(jù)的異地備份是一件非常重要的工作。911事件發(fā)生后,很多公司很快恢復(fù)經(jīng)營,就是因?yàn)樗麄円幌蛑匾晜浞莨ぷ鳌7駝t,突發(fā)事件造成的后果對(duì)于公司來說是毀滅性的。這次意外同樣也為我們敲響了警鐘。

          今年總是發(fā)生一些最壞的情況,因此不可再存有任何僥幸心理,做好備份是最佳的防范措施。老天不厚待我,自己更要謹(jǐn)慎小心。

          posted @ 2006-08-27 22:29 dlee 閱讀(2190) | 評(píng)論 (4)編輯 收藏

          Ajax in Action這本書的翻譯工作量是非常大的,英文原版就有680頁,中文版印刷出來也有520頁。這本書的內(nèi)容在目前所有Ajax著作中是最深的。作者在很多地方的英文用法比較怪(也可以說是很有特色),還特別喜歡使用俚語。工作量大、內(nèi)容深、古怪的語法都增大了我們的翻譯難度。這本書的翻譯團(tuán)隊(duì)于去年12月底成立,到最后第10章翻譯、校對(duì)、潤色完成提交給出版社(每一章翻譯、校對(duì)、潤色完成后即提交給出版社,以便翻譯團(tuán)隊(duì)與編輯并行工作)是4月3日,4月4日我又寫了譯者序。出于對(duì)翻譯質(zhì)量的嚴(yán)格要求和本著對(duì)讀者負(fù)責(zé)的精神,我最后完成任務(wù)比合同中的期限晚了半個(gè)月。按照以前參與翻譯J2EE without EJB的經(jīng)驗(yàn),我預(yù)計(jì)這本書肯定要在一個(gè)月之后,即到了五一長(zhǎng)假之后才有可能面世。然而,大大出乎我的意料,兩個(gè)星期之后,他們就已經(jīng)印出了樣書,并且在4月25日之前完成了第一次印刷的8000本書(實(shí)現(xiàn)了出版社對(duì)讀者的鄭重承諾:五一之前讓讀者見到這本書)。除了翻譯之外,這本書的編輯和排版的工作量同樣是巨大的。他們加班加點(diǎn),任勞任怨地完成了工作。雖然第一次印刷有一些錯(cuò)誤,但是總的說來,第一次印刷是高質(zhì)量的。我作為翻譯團(tuán)隊(duì)的總負(fù)責(zé)人,可以保證這本書的譯文不存在任何大的技術(shù)差錯(cuò)。經(jīng)過了出版社編輯的進(jìn)一步潤色,使得這本書閱讀起來又流暢了很多。

          我感覺我這一次是在與一個(gè)英雄的群體共同工作,這是一次非常愉快的體驗(yàn)。除了共同參與翻譯的幾位譯者(他們的名字印刷在最后一頁“譯者簡(jiǎn)介”中)之外,請(qǐng)記住圖靈公司這些英雄的名字:責(zé)任編輯傅志紅、主編劉江、銷售總監(jiān)謝工,還有一些我不知道姓名的同志。除去了春節(jié)休息的半個(gè)月時(shí)間,我們僅僅只花了3個(gè)半月時(shí)間就高質(zhì)量地完成了一本680頁的譯著(在此期間,我們還共同主辦了國內(nèi)第一個(gè)Ajax大賽)。在國內(nèi)的出版單位來說,可以說是非常高的效率了。我感覺圖靈公司是一個(gè)非常棒的出版單位,因?yàn)樗麄兊墓ぷ餍适欠浅8叩模瑢?duì)于工作有很強(qiáng)的緊迫感,對(duì)于市場(chǎng)有著敏銳的感覺,但是對(duì)于圖書質(zhì)量仍然保持著嚴(yán)格的要求。

          我很喜歡與這樣的團(tuán)隊(duì)合作,國內(nèi)多一些這樣的出版單位,就是讀者的福氣。

          posted @ 2006-05-26 20:37 dlee 閱讀(4051) | 評(píng)論 (7)編輯 收藏

          《實(shí)戰(zhàn)Struts》(Struts in Action中文版)是Struts核心開發(fā)人員寫的一本非常好的書,但是這本書的中文版翻譯的問題比較多,如果不對(duì)照著原文來看,很多地方的理解就會(huì)誤入歧途。相比之下,我們的《Ajax實(shí)戰(zhàn)》的翻譯質(zhì)量真的是很值得自豪的。

          posted @ 2006-05-26 16:21 dlee 閱讀(1577) | 評(píng)論 (4)編輯 收藏

          前不久我們所建立的社區(qū):中國 Web 標(biāo)準(zhǔn)化計(jì)劃
          http://www.agilefaith.com/webstandards/
          原意是為了在中國推廣真正的 Web 標(biāo)準(zhǔn)。
          最近我看到國內(nèi)已經(jīng)有熱心的朋友建立了類似的社區(qū):
          http://www.w3cn.orghttp://www.sharkui.com
          由于我們目前正在寫作和翻譯 Ajax 方面的著作,我們的核心任務(wù)是宣傳和普及 Ajax 技術(shù)。宣傳 Web 標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)然也非常重要,不過相對(duì)來說是一個(gè)次要的目標(biāo),而且我們可以通過和國內(nèi)的已有社區(qū)合作來達(dá)到這個(gè)目標(biāo)。
          由于以上的考慮,所以我今天又注冊(cè)了 ajaxcn.org 這個(gè)域名。并且把社區(qū)的名稱改為“Ajax 中國”。以后可以直接通過這個(gè)網(wǎng)址來訪問:
          http://www.ajaxcn.org

          我們將把這里建設(shè)成為中國一流的 Ajax 技術(shù)和交互設(shè)計(jì)的討論中心,這個(gè)社區(qū)是值得大家期待的!

          posted @ 2005-12-09 23:18 dlee 閱讀(3020) | 評(píng)論 (6)編輯 收藏

          主站蜘蛛池模板: 沙湾县| 洮南市| 武穴市| 长寿区| 开原市| 上饶县| 三亚市| 绥德县| 昌吉市| 甘泉县| 治多县| 武隆县| 浠水县| 鄂托克旗| 五台县| 大方县| 微山县| 西乌珠穆沁旗| 中阳县| 定安县| 晋江市| 剑河县| 巢湖市| 资中县| 稷山县| 崇义县| 简阳市| 四子王旗| 汉寿县| 博罗县| 驻马店市| 桓仁| 大厂| 泸西县| 买车| 西宁市| 格尔木市| 乃东县| 澄迈县| 高唐县| 花莲县|