posted @ 2006-07-22 12:18 Under the sunshine 閱讀(217) | 評論 (0) | 編輯 收藏
2006年4月19日
posted @ 2006-07-11 12:56 Under the sunshine 閱讀(158) | 評論 (0) | 編輯 收藏
將近兩個月沒有寫任何東西了,上一篇東西還是四月在匈牙利的時(shí)候?qū)懙模l(fā)了一陣?yán)悟}以后,就被卷入了無休無止的會議,文檔和debug過程中。
所幸做這些事情的時(shí)候到還比較順利,我們在匈牙利用的是迭代開發(fā),反饋的非常及時(shí),在開發(fā)和設(shè)計(jì)的過程中受到的壓力和干擾非常小,結(jié)果也不壞,回來的時(shí)候軟件已經(jīng)能夠正常工作了,只是有一些輕微的bug。而采用了很多過程、方法和手段的另外一組卻遇到了很大的麻煩:用了一些不很合適的人手,在實(shí)際的開發(fā)之前浪費(fèi)了太多的時(shí)間寫文檔和開會,在編碼的時(shí)候遇到了很多沒有預(yù)料到的問題……基本上都是人的問題。無論如何不應(yīng)該把開發(fā)者只當(dāng)作開發(fā)環(huán)節(jié)上可以隨時(shí)替換的零件,就是我對目前這個項(xiàng)目的體會。
年初的計(jì)劃看來要落空了,心里也千頭萬緒的,還老是勸人該這樣那樣,自己還沒有別人走的踏實(shí),想來真是慚愧。工作以后沒有人監(jiān)督,做事情也變得有一搭沒一搭的,堅(jiān)持寫點(diǎn)東西應(yīng)該是個不錯的主意,可惜沒有堅(jiān)持住。還有小半年時(shí)間,抓緊時(shí)間吧。
posted @ 2006-06-11 13:13 Under the sunshine 閱讀(202) | 評論 (0) | 編輯 收藏
Manifesto for Agile Software Development
We are uncovering better ways of developing
software by doing it and helping others do it.
Through this work we have come to value:
Individuals and interactions over processes and tools
Working software over comprehensive documentation
Customer collaboration over contract negotiation
Responding to change over following a plan
the right, we value the items on the left more.
我不知道被標(biāo)紅的這四條在今天還有多少人持反對的態(tài)度,對于我而言,敏捷宣言帶來的軟件開發(fā)價(jià)值觀念實(shí)際上是一種價(jià)值的回歸,我們需要能夠工作,運(yùn)轉(zhuǎn)良好的軟件,我們需要為客戶帶來價(jià)值,我們需要適應(yīng)這個變化多端的世界。軟件的內(nèi)在復(fù)雜性決定了我們只能運(yùn)用我們的聰明才智來克服開發(fā)過程中的種種艱難險(xiǎn)阻,所以我們強(qiáng)調(diào)人的協(xié)作和互動,強(qiáng)調(diào)個人的充分發(fā)揮和團(tuán)隊(duì)的緊密配合的和諧統(tǒng)一,強(qiáng)調(diào)代碼作為設(shè)計(jì)最終體現(xiàn)的重要意義,強(qiáng)調(diào)軟件設(shè)計(jì)的簡單和靈活性的完美結(jié)合。說到底軟件的開發(fā)是為了最終的使用,為了不斷的提供價(jià)值,為了不停的適應(yīng)變化,為了給客戶帶來更大的經(jīng)濟(jì)效益,離開了這些直接而赤裸裸的指導(dǎo)原則,一切的所謂文檔、流程、計(jì)劃和工具都是空對空的扯淡。換言之,如果像TDD,結(jié)對編程、持續(xù)構(gòu)建這些XP實(shí)踐不能給我?guī)韺?shí)質(zhì)性的好處,沒有讓我們的軟件能夠更加容易的開發(fā),能夠?yàn)榭蛻籼峁└嗟膬r(jià)值,我為什么還要做一個XP的實(shí)踐者?
如果簡單的贊成或者反對敏捷而沒有任何的經(jīng)驗(yàn)或者證據(jù)來支撐我們的觀點(diǎn),無疑我們會落入非此即彼的認(rèn)識怪圈,我們會成為所謂大師言論的奴隸和盲從者,如果沒有認(rèn)真的思考和仔細(xì)的觀察,我們永遠(yuǎn)也不會得到對我們自身真正有益的東西。在這一點(diǎn)上,敏捷宣言也無法幫助我們,我們必須更加仔細(xì)的尋找適合的開發(fā)方法,用一種更加實(shí)用的眼光來看待我們的軟件開發(fā)和新的工具、方法和開發(fā)理論。保持懷疑不是一件壞的事情,在日新月異的技術(shù)領(lǐng)域尤其如此。
說到這里,我覺得有一點(diǎn)跑題了,但是我本來要表達(dá)的意思已經(jīng)很明確了,在SCIP的教學(xué)錄像里面,professor Sussman有一句話很有意思,作為今天的結(jié)束吧:Computers to make people happy, not people to make computers happy。
posted @ 2006-04-19 19:04 Under the sunshine 閱讀(219) | 評論 (0) | 編輯 收藏