隨筆 - 251  文章 - 504  trackbacks - 0
          <2006年11月>
          2930311234
          567891011
          12131415161718
          19202122232425
          262728293012
          3456789

          本博客系個人收集材料及學習記錄之用,各類“大俠”勿擾!

          留言簿(14)

          隨筆分類

          收藏夾

          My Favorite Web Sites

          名Bloger

          非著名Bloger

          搜索

          •  

          積分與排名

          • 積分 - 202333
          • 排名 - 285

          最新評論

          The Warders and Me — Nelson Mandela

          In any prisoner’s life is not the minister of justice, not the commissioner of prisons, not even the head of prison, but the warder in one’s section. If you are cold and want an extra blanket, you might petition the minister of justice, but you will get no response. If you go to the commissioner of prisons, he will say, “Sorry, it is against regulations.” The head of prison will way, “If I give you an extra blanket, I must give one to everyone.” But if you approach the warder in your corridor, and you a re on good terms with him, he will simply go to the stockroom and fetch a blanket.

          I always tried to be decent to the warders in my section; hostility was self-defeating. There was no point in having a permanent enemy among the warders. It was ANC policy to try to educate all people, even our enemies: we believed that all men, even prison service warders, were capable of change, and we did our utmost to try to sway them.

          In general we treated the warders as they treated us. If a man was considerate, we were considerate in return. Not all of our warders were ogres. We noticed right from the start that there were some among them who believed in fairness. Yet, being friendly with warders was not an easy proposition, for they generally found the idea of being courteous to a black man abhorrent. Because it was useful to have warders who were well disposed toward us, I often asked certain men to make overtures to selected warders. No one liked to take on such a job.

          We had one warder at the quarry who seemed particularly hostile to us. This was troublesome, for at the quarry we would hold discussions among ourselves, and a warder who did not permit us to talk was a great hindrance. I asked a certain comrade to befriend this fellow so that he would not interrupt our talks. The warder was quite crude, but he soon began to relax a bit around this one prisoner. One day, the warder asked this comrade for his jacket so that he could lay it on the grass and sit on it. Even though I knew it went against the comrade’s grain, I nodded to him to do it.

          A few days later, we were having our lunch under the shed when this warder wandered over. The warder had an extra sandwich, and he threw it on the grass near us and said, “Here.” That was his way of showing friendship.

          This presented us with a dilemma. On the one hand, he was treating us as animals to whom he could toss a bit of slop, and I felt it would undermine our dignity to take the sandwich. On the other hand, we were hungry, and to reject the gesture altogether would humiliate the warder we were trying to befriend. I could see that the comrade who had befriended the warder wanted the sandwich, and I nodded for him to take it.

          The strategy worked, for this warder became less wary around us. He even began to ask questions about the ANC. By definition , if a man worked for the prison service he was probably brainwashed by the government’s propaganda. He would have believed that we were terrorists and Communists who wanted to drive the white man into the sea. But as we quietly explained to him our nonracialism, our desire for equal rights, and our plans for the redistribution of wealth, he scratched his head and said, “It makes more bloody sense than the Nats.”

          Having sympathetic warders facilitated one of our most vital tasks on Robben Island: communication. We regarded it as our duty to stay in touch with our men in F and G, which was where the general prisoners were kept. As politicians, we were just as intent on fortifying our organization in prison as we had been outside. Communication was essential if we were to coordinate our protests and complaints. Because of the greater numbers of prisoners coming and going in the general section, the men in F and G tended to have more recent information about not only what was happening in the movement, but about our friends and families·······

          ?

          posted on 2006-11-29 12:45 matthew 閱讀(199) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 品讀英語
          主站蜘蛛池模板: 绥德县| 芦山县| 沙湾县| 泰顺县| 如东县| 洞头县| 当阳市| 汉阴县| 庆阳市| 平顺县| 塔城市| 盐池县| 三原县| 茶陵县| 唐河县| 敖汉旗| 尼木县| 麻城市| 洪洞县| 罗平县| 夏邑县| 措勤县| 祁门县| 田林县| 大港区| 黔西县| 洛浦县| 苏州市| 许昌县| 榆林市| 苗栗县| 绥棱县| 德阳市| 乌恰县| 哈巴河县| 安图县| 鸡西市| 双城市| 嘉义县| 区。| 商南县|