[] BlogJava@王戰(zhàn)鋒, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英語學(xué)習(xí), 每日一句

          中國青年

          2007年1月每日一句匯總

          1.As I had plenty of money, I was able to help her.

          我錢很寬裕,能幫助她。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Plenty of是“許多”的意思: plenty of time充足的時(shí)間,plenty of money充足的錢。 be able to (do sth) 能[會(huì)](做某事) 。

          2.She is old but still able.

          她雖老但仍然很能干。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Able adj. 能,會(huì);有才能的。再如He is an able man. 他是一個(gè)能人。

          3. I dropped my key somewhere about here.

          我把鑰匙掉在這附近某個(gè)地方了。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          somewhere about 在……附近,如somewhere about five o’clock 大約五點(diǎn)鐘。

          4. Autumn harvest is about to start.

          快要秋收了。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Be about to 即將…….如He was about to start. 他即將動(dòng)身。

          5. The children are rushing about.

          孩子們到處亂闖。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Rush 倉促,匆忙。如 He rushed heading into marriage.他倉促輕率地結(jié)了婚。

          6. My bedroom is just above.

          我的臥室就在上面。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Just 在這里是“直接,就”之意,再如 just across from the campus 就在校園對(duì)面。

          7. This book is above me.

          這本書對(duì)我來說是太難了。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          這里above有高于、超出、勝于之意,如The girl's voice rose above the piano's sound.那姑娘的嗓音超過了鋼琴聲。

          8. His conduct has always been above suspicion.

          他的行為一直無可質(zhì)疑。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Above suspicion 無可懷疑[毫無可疑]。如 His loyalty is above suspicion.他的忠誠無可置疑。

          9. All work and no play makes Jack a dull boy.

          只工作不玩耍,聰明杰克也變傻。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Dull boy: 呆笨的男孩。可以看看下面的例子: You're not going to study all weekend, are you? Remember, all work and no play makes Jack a dull boy.你不會(huì)把整個(gè)周末都用于學(xué)習(xí),是不是?要記住,有勞無逸,有害無益。

          10. I've known that all along.

          自始至終,那件事我都知道。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          All along:? 始終,一直; 如I realized I had had it in my pocket all along. 我發(fā)覺原來這一直就在我口袋里。

          11. She said almost nothing.

          她幾乎什么都沒說。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------

          Almost nothing: 幾乎沒有。再如: John has worked his business up from almost nothing. 約翰幾乎白手起家逐步建立起了他的商行。

          12. Bill Gates is an American citizen.

          比爾·蓋茨是美國公民。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Citizen.n. 公民,市民; 再如: Bad official is elected by good citizen who do not vote. 壞官員,是由不投票的好市民選出來的。

          13. He spoke with an American accent.

          他說話帶著美國英語口音。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          American accent:美國口音,再如:His accent proclaimed that he was American.他的口音顯示他是美國人。

          14. My savings amount to $2000.

          我的儲(chǔ)蓄共達(dá)2000美元。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          Savings: 儲(chǔ)蓄。再如: The old man kept his savings in the bank. 老人把他的儲(chǔ)蓄存在銀行里。

          15. She could hardly contain her excitement.

          她抑制不住內(nèi)心的激動(dòng)。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          再如, He could hardly contain his anger.他怒不可遏。

          16. He's smart, funny, good-looking and friendly.

          他聰明、風(fēng)趣、好看又友善。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
          例如:This boy is very smart;he may be another Edison. 這男孩很聰明,他可能成為另一個(gè)愛迪生。

          17. The die is cast.

          骰子已經(jīng)擲下。指事情已經(jīng)決定,再也不能改變

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            公元前49年,羅馬執(zhí)政官龐培和元老院共同謀劃進(jìn)攻愷撒。當(dāng)時(shí)愷撒的領(lǐng)地于意大利本土交界處的河流名為魯比肯河(Rubicon)。愷撒率領(lǐng)軍隊(duì)悍然渡河與龐培決一死戰(zhàn)。渡河時(shí)他說,“The die is cast.”即,骰子已經(jīng)擲下,表明決心已下,義無反顧。

            過河之后他還下令燒毀了渡船,逼得士兵毫無退路,只好勇往直前,最終打敗了敵人。這個(gè)故事留下的另一個(gè)習(xí)語即是“burn the boats”,類似漢語中的“破釜沉舟”。

          18. Courtesy costs nothing.

          禮多人不怪

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            中文的其他表達(dá)方式還有:彬彬有禮,惠而不費(fèi);謙虛恭敬,不用分文。

          19. Lover's quarrels are soon mended.

          夫妻沒有隔夜仇

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            mend,修補(bǔ),改善。字面意思是,戀人間的爭(zhēng)吵好得快。用一句地道得中文來表達(dá)就是,夫妻沒有隔夜仇。

          20. One boy is a boy,two boys half a boy.

          一個(gè)和尚挑水喝,兩個(gè)和尚抬水喝

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            這是一句典型的中英套譯,完整的表達(dá)是,One boy is a boy,two boys half a boy, three boys no boy. 即,一個(gè)和尚挑水持,兩個(gè)和尚抬水喝,三個(gè)和尚沒水喝。表達(dá)的意思是,不能齊心合力,人越多越難以辦成。

          21. The press give the new film the thumbs down.

          報(bào)紙對(duì)這部新電影評(píng)價(jià)很低

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            觀看角斗士在競(jìng)技場(chǎng)生死拼殺是古羅馬的娛樂項(xiàng)目之一。比武結(jié)束后,由觀眾裁判如何處置被擊敗的角斗士。如果觀眾的大拇指向上(thumbs up)就釋放失敗者;如果觀眾拇指向下(thumbs down)就處死失敗者。如今,人們用thumbs up表示贊成,用thumbs down表示反對(duì)。

          例句:The government's plan has got the thumbs up from the public.
          政府的計(jì)劃得到了公眾的贊許。

          22. Diamond cut diamond.

          針鋒相對(duì),棋逢對(duì)手,針尖對(duì)麥芒

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            鉆石是最堅(jiān)硬的物質(zhì),按照字面意思理解,“鉆石對(duì)鉆石”即“硬碰硬”,經(jīng)常用來形容雙方實(shí)力相當(dāng),互不相讓。

          23.? He turns a deaf ear to the criticism from media.

          他對(duì)媒體的批評(píng)充耳不聞

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            turn a deaf ear to表示對(duì)某件事情的發(fā)生、對(duì)某人說的話置若罔聞,裝聾作啞。當(dāng)告誡聽者要認(rèn)真聽講的時(shí)候,最常用的一句應(yīng)用即是:Don't turn a deaf ear.
            從聽者的角度講,聽不進(jìn)別人的話可能有以下的影響因素:偏見(Prejudice),疏忽(Inattention),多話(Excessive Talking),先入之見(Assumption),選擇性聆聽(Selective Listening),缺乏移情(Lack of Empathy)等等。

          24. She's just letting off steam.

          她只是發(fā)泄一下而已。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            let off steam,字面意思是讓蒸汽蒸發(fā),引申為“發(fā)泄強(qiáng)烈的感情,發(fā)脾氣”等。
          例句:Don't take what she says too much to heart,she's just letting off steam.
            別把她的話往心里去,她只是發(fā)泄一下而已。

          25. Don't play games with me.

          別跟我搗鬼。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            play games,搗鬼。
          例句:Don't play games with me,Jane.I'm on to your tricks and manipulations.
            簡(jiǎn),別跟我搗鬼,我對(duì)你的詭計(jì)和手段一清二楚。

          26. Your question is another cup of tea.

          你的問題完全是另一回事。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            another cup of tea,原意是“另一杯茶”,引申為“另一回事”。
          例句:Even if you read French easily,you'll find it's another cup of tea to make conversation in French.
            即使你覺得閱讀法語不難,你也會(huì)發(fā)現(xiàn)用法語對(duì)話完全是另一回事。

          27. He is all at sea as to what to do next.

          他惘然若失,不知下一步該怎么辦。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            all at sea,原意是“在海上”,引申意為“迷茫,不知所措”。
          例句:There's so much materials to be prepared that she's all at sea to fix out.
            有太多的材料需要準(zhǔn)備,以致她茫然無措,不知如何下手。

          28. Drinking yoghourt before lunch was all the go.

          午餐前喝酸奶曾經(jīng)一度流行。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            all the go在這里是“流行”的意思。 例句:For a while rock'n'roll was all the go;then it was replaced by R & B.  搖滾樂曾經(jīng)一度流行,但很快就被藍(lán)調(diào)音樂取代。

          29.This is a fine kettle of fish!

          真糟糕!

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            a fine kettle of fish是“狀況或情況一團(tuán)糟”的表達(dá)方式之一,比“*”之類要文雅許多。
          例句:This is a fine kettle of fish!I forgot to bring my cheque.
            真糟糕!我忘了帶支票。

          30. There's no sense flogging a dead horse.

          不要再做無用功了。

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            flog a dead horse,字面意思是,鞭打死去的馬,驅(qū)使死馬,引申意即為“白費(fèi)力氣,做無用功”。
          例句:I've already made up my mind.There's no sense flogging a dead horse.
            我已下定決心,不必再白費(fèi)口舌了。

          31. Everybody's business is nobody's business.

          眾人負(fù)責(zé)等于無人負(fù)責(zé)

          ---------------------------------------------------------------------------------------------------
            集體行動(dòng)的邏輯,所有人都負(fù)責(zé)一個(gè)項(xiàng)目,實(shí)際上沒有人能夠承擔(dān)責(zé)任。

            一個(gè)英文寓言和繞口令,就是關(guān)于everybody, somebody, anybody和nobody的故事。最后的結(jié)果可想而知:everybody blamed somebody when nobody did what anybody could have done. 每個(gè)人都在指責(zé)某些人,任何人都能完成的事情反而沒有人做。

          There're 4 people named everybody, somebody, anybody and nobody.There was an important job to be done, and everybody was asked to do it. Everybody was sure that somebody would do it. Anybody could've done it, but nobody did it. Somebody got angry that because it was everybody's job. Everybody thought anybody could do it, but nobody realized that everybody wouldn't do it. It ended up that everybody blamed somebody when nobody did what anybody could have done.




          海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。

          posted on 2008-07-01 09:48 王戰(zhàn)鋒 閱讀(140) 評(píng)論(0)  編輯  收藏 所屬分類: ENGLISH

          <2025年6月>
          25262728293031
          1234567
          891011121314
          15161718192021
          22232425262728
          293012345

          導(dǎo)航

          統(tǒng)計(jì)

          公告

          為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。
          說實(shí)話,做實(shí)事;先做后說,多做少說。

          常用鏈接

          留言簿(3)

          隨筆分類(11)

          隨筆檔案(12)

          文章分類(958)

          文章檔案(957)

          新聞分類(5)

          新聞檔案(5)

          搜索

          積分與排名

          最新評(píng)論

          閱讀排行榜

          評(píng)論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 金坛市| 昌宁县| 河源市| 板桥市| 布尔津县| 金昌市| 白水县| 扎兰屯市| 锡林郭勒盟| 承德县| 土默特右旗| 临夏市| 剑河县| 黑水县| 兴业县| 宁乡县| 铜陵市| 莱芜市| 无为县| 平谷区| 库尔勒市| 临沧市| 盐城市| 都兰县| 阳泉市| 桃园县| 诸暨市| 武清区| 凌源市| 台中县| 辽宁省| 庆城县| 阿城市| 安西县| 漳平市| 玉林市| 墨玉县| 鸡西市| 社会| 松桃| 衡水市|