2008.04.15 : The train was five minutes behind schedule.
The train was five minutes behind schedule.火車晚點了5分鐘。
----------------------------------------------------------------------
Behind schedule,是比較規(guī)范的“晚點”的說法。如果說the train was late for 5 minutes,在口語中也是可以的,相當于“火車遲到了5分鐘”。但在下面這個句子中,用late就不太合適了:The project was nine months behind schedule. 這個項目拖期了9個月。
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。
posted on 2008-05-04 16:30 王戰(zhàn)鋒 閱讀(80) 評論(0) 編輯 收藏 所屬分類: ENGLISH