[] BlogJava@王戰鋒, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英語學習, 每日一句

          中國青年

          2008.04.13 : Don't give me any lame excuses next time!

          Don't give me any lame excuses next time!

          下次別再用這樣蹩腳的借口!

          ----------------------------------------------------------------------
            形容詞lame的本意是“瘸的”(Disabled so that movement, especially walking, is difficult or impossible),用來形容借口、理由,就是“站不住腳的”(Weak and ineffectual; unsatisfactory)。
            例句:
            Having class on weekend is lame 周末上課是個餿主意。
            Sleeping too long is a lame excuse for being late. 睡得過久而遲到, 這個借口站不住腳。


          海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。

          posted on 2008-05-04 16:29 王戰鋒 閱讀(80) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: ENGLISH

          <2025年7月>
          293012345
          6789101112
          13141516171819
          20212223242526
          272829303112
          3456789

          導航

          統計

          公告

          為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。
          說實話,做實事;先做后說,多做少說。

          常用鏈接

          留言簿(3)

          隨筆分類(11)

          隨筆檔案(12)

          文章分類(958)

          文章檔案(957)

          新聞分類(5)

          新聞檔案(5)

          搜索

          積分與排名

          最新評論

          閱讀排行榜

          評論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 顺义区| 新宾| 定州市| 英德市| 渭南市| 凌源市| 雷波县| 崇信县| 尚志市| 枞阳县| 郎溪县| 衡阳市| 桑植县| 紫金县| 南召县| 尤溪县| 南平市| 鄂托克旗| 镶黄旗| 紫云| 东安县| 文登市| 四平市| 波密县| 商河县| 门头沟区| 安乡县| 泰州市| 高碑店市| 北海市| 凤翔县| 阿鲁科尔沁旗| 建德市| 新平| 砀山县| 文成县| 兖州市| 古丈县| 高唐县| 临沭县| 嘉祥县|