[] BlogJava@王戰鋒, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英語學習, 每日一句

          中國青年

          2008.02.22 : Would you cut it out, already?

          Would you cut it out, already?

          你到底是有完沒完?

          ----------------------------------------------------------------------
          cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的“你到底是有完沒完?”


          海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。

          posted on 2008-05-04 15:50 王戰鋒 閱讀(94) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: ENGLISH

          <2025年7月>
          293012345
          6789101112
          13141516171819
          20212223242526
          272829303112
          3456789

          導航

          統計

          公告

          為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。
          說實話,做實事;先做后說,多做少說。

          常用鏈接

          留言簿(3)

          隨筆分類(11)

          隨筆檔案(12)

          文章分類(958)

          文章檔案(957)

          新聞分類(5)

          新聞檔案(5)

          搜索

          積分與排名

          最新評論

          閱讀排行榜

          評論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 阿巴嘎旗| 揭东县| 会宁县| 闽清县| 长治市| 孟连| 佛冈县| 南开区| 阳东县| 蒙山县| 翁源县| 旺苍县| 神农架林区| 靖宇县| 肇州县| 高淳县| 漳浦县| 临城县| 宁强县| 子长县| 崇州市| 荆州市| 古浪县| 双牌县| 大名县| 洛扎县| 扎赉特旗| 甘孜| 竹溪县| 民和| 凤阳县| 咸阳市| 常熟市| 万盛区| 刚察县| 昔阳县| 瑞昌市| 兴国县| 灵璧县| 绍兴市| 滨州市|