2008.02.22 : Would you cut it out, already?
Would you cut it out, already?你到底是有完沒完?
----------------------------------------------------------------------
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的“你到底是有完沒完?”
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。
posted on 2008-05-04 15:50 王戰鋒 閱讀(94) 評論(0) 編輯 收藏 所屬分類: ENGLISH