2008.02.04 : The snowstorm took its tolls on human lives.
The snowstorm took its tolls on human lives.暴風(fēng)雪造成人員傷亡。
----------------------------------------------------------------------
Toll 就是指“收費(fèi)”的意思,像是高速公路上的收費(fèi)站就是叫“Toll Station”。Take its toll是一個(gè)片語(yǔ),在電視新聞上常聽(tīng)到,字面上是說(shuō)對(duì)某樣?xùn)|西收費(fèi),其實(shí)指的就是造成某些東西的損失。介詞on后面接的名詞就是指損失的東西。比如,最近國(guó)內(nèi)南部地區(qū)雪災(zāi),英語(yǔ)新聞上會(huì)聽(tīng)到播報(bào)員這么說(shuō)。 (本句選自《小苯霖英語(yǔ)筆記本》)
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無(wú)欲則剛。
posted on 2008-05-04 15:16 王戰(zhàn)鋒 閱讀(130) 評(píng)論(0) 編輯 收藏 所屬分類: ENGLISH