[] BlogJava@王戰鋒, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英語學習, 每日一句

          中國青年

          2008.01.14 : There's no turning back.

          2008.01.14 : There's no turning back.

          箭在弦上,不能回頭。沒有退路。

          ----------------------------------------------------------------------
            依字面上來看,“There's no turning back”就是“沒有退路”的意思。凡是遇到勢在必行,決定了就不能反悔的事情,都可以用這句話。




          海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。

          posted on 2008-05-04 10:26 王戰鋒 閱讀(67) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: ENGLISH

          <2025年7月>
          293012345
          6789101112
          13141516171819
          20212223242526
          272829303112
          3456789

          導航

          統計

          公告

          為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。
          說實話,做實事;先做后說,多做少說。

          常用鏈接

          留言簿(3)

          隨筆分類(11)

          隨筆檔案(12)

          文章分類(958)

          文章檔案(957)

          新聞分類(5)

          新聞檔案(5)

          搜索

          積分與排名

          最新評論

          閱讀排行榜

          評論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 静乐县| 呼伦贝尔市| 开江县| 南和县| 城口县| 左权县| 闻喜县| 如皋市| 原阳县| 古蔺县| 定兴县| 阿图什市| 六安市| 封丘县| 金溪县| 肇东市| 托克托县| 宝应县| 丰台区| 平罗县| 汶上县| 双鸭山市| 柞水县| 垦利县| 阿荣旗| 丁青县| 阳山县| 科尔| 通海县| 垣曲县| 滕州市| 富顺县| 外汇| 乌拉特后旗| 马山县| 格尔木市| 望奎县| 北安市| 阿拉善右旗| 巴青县| 南华县|