2007.09.12 : He knew zip about running the company.
2007.09.12 : He knew zip about running the company.他對(duì)運(yùn)營(yíng)公司一無(wú)所知。
作為名詞,zip的基本的意義是“拉鏈”。但在這個(gè)句子里,使用的是一個(gè)俚語(yǔ)中的意思“nothing; in zero”。
例句:
I don't have to do zip. I'm free the whole weekend.
我沒(méi)什么事情可做。整個(gè)周末我都閑著。
He received zip for money after doing the job for them.
他為他們工作卻沒(méi)有拿到一分錢(qián)。
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無(wú)欲則剛。
posted on 2008-04-29 11:59 王戰(zhàn)鋒 閱讀(94) 評(píng)論(1) 編輯 收藏 所屬分類(lèi): ENGLISH