網路冷眼@BlogJava

          熙熙攘攘一閑人 以冷靜的眼光觀察技術
          posts - 88, comments - 193, trackbacks - 0, articles - 28
            BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理
          ??????? 三十年前,也就是一九七六年的十月六日晚,以江青,張春橋,王洪文和姚文元組成的"四人幫"因被粉碎,此事不僅開啟了中國新的紀元,標識著十年“文化大革命”動亂的壽終正寢,而且震驚了整個世界(對那段歷史不甚了解請上網搜搜)。十九年后的一九九五年,一本叫做《Design Pattern》的書同樣因為四個人而蜚聲軟件界。
          ??? ?? 這四個人就是Erich Gamma、Richard Helm、Ralph Johnson和John Vlissides。一本書《Design Pattern》對軟件領域的影響連綿不絕,多年在亞馬遜書店穩居暢銷書排行榜前列。由于太過經典,太過學究,自從95年付梓,還從未修訂過,在計算機類圖書中也算罕見的奇跡。但是本書對新手來說比較晦澀,讓新手多日逡巡于設計模式廟堂之外,不得門而入,多少讓人遺憾。鑒于這種狀況,引得計算機界的大俠們對設計模式作出了多個版本的詮釋和注解,同時也留下了不少的佳作,譬如《Design Pattern Explained》。正是這樣的原因,Erich Gamma等人對計算機軟件設計理論的巨大貢獻等到了人們的敬仰。有趣的是,美國人幽默地將他們四人叫做Gang of Four。為什么叫Gang of Four,是有典故的,其典故的來由可稽查的是Bruce Eckel寫的《Thinging in Pattern》對個中典故作了說明,這是我能夠知曉的惟一版本。原文是這樣說的”This is a tongue-in-cheek reference to an event in China after the death of Mao-Tze Tung, when four persons including Mao’s widow made a power play, and were demonized by the Chinese Communist Party under that name', 翻譯成中文是這樣的“這是半開玩笑地援引毛死后發生在中國的一個事件,當時包括毛的遺孀在內的四個人合伙發起了權利角逐,后來把他們四人叫做這個名字。”
          ??? ??? 看來,Erich Gamma等人只能是“四人幫”羅。Gang of Four絕對是地地道道的國貨,出口到國外并遠播四海(在那個年代,國人能拿的出手的東東不容易喲!)。
          ??? ?? 讓人困惑的是,Gang of Four明明是出口的產品,經老外已發揚,轉內銷后,就大不一樣羅。看過多本涉及到Gang of Four的翻譯,都無一例外的叫什么“四人組”。真正讓人莫名其妙,趣味全無。
          ??? ?? 說道這里,到底咋翻譯,就不用偶說了。
          ??? ?? 有道是,都叫Gang of Four, 一個“流芳千古”;一個“遺臭萬年”。“流芳千古”者因“遺臭萬年”者而得名,有趣;出口轉內銷,佛身認不得真身,可嘆!
          ???

          只有注冊用戶登錄后才能發表評論。


          網站導航:
           
          主站蜘蛛池模板: 张家口市| 肥乡县| 浦北县| 洱源县| 凤城市| 泸州市| 中牟县| 县级市| 卓尼县| 柏乡县| 河东区| 武强县| 丁青县| 夹江县| 静安区| 盘山县| 邻水| 长葛市| 尚义县| 四会市| 长海县| 玉树县| 镇江市| 长武县| 元江| 仙游县| 柘城县| 台江县| 贡山| 新巴尔虎左旗| 固阳县| 佳木斯市| 鲁山县| 德兴市| 方城县| 苏尼特左旗| 丰顺县| 德州市| 浙江省| 长春市| 曲靖市|