隨筆 - 6  文章 - 129  trackbacks - 0
          <2025年6月>
          25262728293031
          1234567
          891011121314
          15161718192021
          22232425262728
          293012345

          常用鏈接

          留言簿(14)

          隨筆檔案(6)

          文章分類(lèi)(467)

          文章檔案(423)

          相冊(cè)

          收藏夾(18)

          JAVA

          搜索

          •  

          積分與排名

          • 積分 - 827240
          • 排名 - 49

          最新評(píng)論

          閱讀排行榜

          評(píng)論排行榜

          參照:http://wiki.openbravo.com/wiki/Localization_Process/zh_cn

          注冊(cè)翻譯模塊

          When you register the module, fill in the fields as follows:

          • Module Type列表,選Module.
          • Name字段,輸入Java package name of the translation, using the correct naming convention.
          • Complete the Description and Help fields, using the language that you are translating into.
          • Select the Is translation module option.
          • Clear the Has reference data, Translation required and Has chart of accounts options.
          • Select the In development option. Remember that you cannot work on a module unless the In development option is selected.
          • From the Module language menu, select the translation language. For example if you are translating into Czech, select Czech from the list.
          • On the Dependencies tab, specify the module you are translating as the dependent module. For example if you are translating the Core module, select Core as the dependent module.

          When you click Register Module you will be asked to supply your username and password for the Openbravo Forge

          導(dǎo)出數(shù)據(jù)庫(kù)

          When you have registered the module, the next stage is to export the database to create the necessary module folders.

          1. 執(zhí)行下列命令:
            ant export.database
            Exporting the database creates a new subfolder within the Modules folder. The new folder has the same name as the java package of the translation module, for example modules/org.openbravo.translation.es_ES.
          2. Within the Modules folder, manually create a subfolder called referencedata. You must use this exact name, note that it is all lower case and has no spaces.
          3. Within the referencedata folder, create another subfolder called translation.
          4. Within the 'translation folder create another folder for the translation, using the xx_YY language / country code naming convention. For example en_US for US English.
          5. Place the translated .xml files within the folder for its respective language.

          翻譯.xml文件

          You can now translate the .xml files using your preferred editor. When you have finished translating, copy them into the translation subfolder you have already created.

          把模塊打包成.obx文件

          To package the module, 執(zhí)行下列命令 ant package.module -Dmodule=modulename, where modulename is the Java package name of the module.





          posted on 2011-02-20 14:19 Ke 閱讀(482) 評(píng)論(0)  編輯  收藏 所屬分類(lèi): Openbravo
          主站蜘蛛池模板: 林甸县| 克山县| 伊宁市| 乌兰浩特市| 临高县| 巨野县| 霍州市| 安阳县| 榆社县| 双辽市| 永川市| 紫阳县| 石景山区| 十堰市| 龙海市| 浦江县| 武陟县| 霍邱县| 六安市| 赞皇县| 永登县| 资中县| 修水县| 海兴县| 韶山市| 侯马市| 喀什市| 宜章县| 柯坪县| 遂川县| 石屏县| 广宗县| 菏泽市| 达尔| 锡林郭勒盟| 珠海市| 名山县| 志丹县| 清原| 密云县| 怀柔区|