Eclipse與WTK中文文本編碼的兼容

              之前公司就我一個(gè)人在用Eclipse,其他人都是用WTK,所以當(dāng)時(shí)給移植人員文件后,他們發(fā)現(xiàn)我給的中文文本都不能在WTK下正常顯示。當(dāng)時(shí)也沒去在意這事,因?yàn)槲募伲麄冊(cè)赨E下改下文件的編碼。最近用Eclipse的人忽然變多了,移植人員也發(fā)現(xiàn)這個(gè)糾結(jié)的問題,每次都必須先和原創(chuàng)人員溝通下,然后改動(dòng)有中文文本的文件編碼。
              下午搜了下網(wǎng)絡(luò),發(fā)現(xiàn)了其中的問題。WTK默認(rèn)應(yīng)該是DOS,所以移植人員可以直接打包,未出現(xiàn)亂碼。而Eclipse默認(rèn)是GB18030-1(GBK)或者設(shè)置 成UTF-8,在Eclipse中中文顯示正常,但是在WTK編譯過(guò)程中就會(huì)出現(xiàn)“編譯失敗,不支持的編碼格式”之類的提示。方法一就是移植人員的方法:變換文件的編碼;另一個(gè)方法就顯得比較高深了,呵呵。打開{ WTK目錄 }- wtklib - { 系統(tǒng)(Windows/Unix)} - ktools.properties,在最后加上一句 “javac.encoding=UTF-8”,這樣就可以給帶有中文的UTF-8文件打包了。當(dāng)然了,如果是源文件是GBK的編碼,只要將“UTF-8”改成“GBK”就可以了,以此類推。

          posted on 2010-01-13 18:11 蕭蕭 閱讀(1508) 評(píng)論(1)  編輯  收藏

          評(píng)論

          # re: Eclipse與WTK中文文本編碼的兼容 2010-01-14 10:29 A.L

          注釋最好還是用英文的  回復(fù)  更多評(píng)論   


          只有注冊(cè)用戶登錄后才能發(fā)表評(píng)論。


          網(wǎng)站導(dǎo)航:
           
          <2010年1月>
          272829303112
          3456789
          10111213141516
          17181920212223
          24252627282930
          31123456

          導(dǎo)航

          統(tǒng)計(jì)

          常用鏈接

          留言簿

          隨筆檔案

          文章檔案

          新聞檔案

          搜索

          最新評(píng)論

          閱讀排行榜

          評(píng)論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 邹平县| 于都县| 桑日县| 昆山市| 大连市| 丘北县| 宜黄县| 三穗县| 象山县| 会理县| 黄大仙区| 红安县| 商丘市| 宁明县| 清水县| 福贡县| 青海省| 九龙县| 秭归县| 玛曲县| 金阳县| 阜宁县| 芮城县| 邻水| 辽阳市| 介休市| 宾川县| 宁海县| 新龙县| 朝阳县| 许昌县| 福海县| 招远市| 广汉市| 长海县| 富锦市| 宁阳县| 巴东县| 郓城县| 婺源县| 舞阳县|