Eclipse與WTK中文文本編碼的兼容
之前公司就我一個(gè)人在用Eclipse,其他人都是用WTK,所以當(dāng)時(shí)給移植人員文件后,他們發(fā)現(xiàn)我給的中文文本都不能在WTK下正常顯示。當(dāng)時(shí)也沒去在意這事,因?yàn)槲募?,他們?cè)赨E下改下文件的編碼。最近用Eclipse的人忽然變多了,移植人員也發(fā)現(xiàn)這個(gè)糾結(jié)的問題,每次都必須先和原創(chuàng)人員溝通下,然后改動(dòng)有中文文本的文件編碼。下午搜了下網(wǎng)絡(luò),發(fā)現(xiàn)了其中的問題。WTK默認(rèn)應(yīng)該是DOS,所以移植人員可以直接打包,未出現(xiàn)亂碼。而Eclipse默認(rèn)是GB18030-1(GBK)或者設(shè)置 成UTF-8,在Eclipse中中文顯示正常,但是在WTK編譯過程中就會(huì)出現(xiàn)“編譯失敗,不支持的編碼格式”之類的提示。方法一就是移植人員的方法:變換文件的編碼;另一個(gè)方法就顯得比較高深了,呵呵。打開{ WTK目錄 }- wtklib - { 系統(tǒng)(Windows/Unix)} - ktools.properties,在最后加上一句 “javac.encoding=UTF-8”,這樣就可以給帶有中文的UTF-8文件打包了。當(dāng)然了,如果是源文件是GBK的編碼,只要將“UTF-8”改成“GBK”就可以了,以此類推。
posted @ 2010-01-13 18:11 蕭蕭 閱讀(1507) | 評(píng)論 (1) | 編輯 收藏