###############接上篇<Apache2的httpd.conf翻譯二>#####################
#
# 這將改變ServerRoot/manual。這個(gè)別名提供了手冊(cè)頁(yè)所在的位置,
# 即使你改變了你的DocumentRoot。如果你對(duì)有無(wú)手冊(cè)頁(yè)并不在意的話,
# 你可以注釋掉它。
#
Alias /manual "/usr/loacl/apache2/manual"
<Directory "/usr/local/apache2/manual">
Options Indexes FollowSymLinks MultiViews IncludesNoExec
AddOutputFilter Includes html
Order allow,deny
Allow from all
</Directory>
#
# ScriptAlias:指定包含服務(wù)腳本的目錄。
# ScriptAliases 本質(zhì)上與Aliases一樣,除了這里的文檔在請(qǐng)求時(shí)做為程序處理處理以外。
# 尾部的“/”規(guī)則與Alias一樣
#
ScriptAlias /cgi-bin/ "/usr/loacl/apache2/cgi-bin/"
# 這里是添加php 4支持的指令
AddType application/x-httpd-php .php
LoadModule php4_module modules/libphp4.so
<IfModule mod_cgid.c>
#
# 添加mod_cgid.c設(shè)置,mod_cgid提供使用cgid進(jìn)行通訊的UNIX套接字的
# 腳本接口路徑。
#
# Scriptsock logs/cgisock
</IfModule>
#
# 將"/usr/local/apache2/cgi-bin"改為你的ScriptAliased指定的CGI目錄,
# 如果你配置了的話。
#
<Directory "/usr/local/apache2/cgi-bin">
AllowOverride None
Options None
Order allow,deny
Allow from all
</Directory>
#
# Redirect允許你告訴客戶端使用存在于服務(wù)器名字空間中的文檔,
# 而不是現(xiàn)在的,這幫助客戶定位那些改變了位置的文檔。
# 例如:
# Redirect permanent /foo http://www.example.com/bar
#
# 控制server-generated目錄列表顯示的指令
#
#
# IndexOptions:控制server-generated目錄列表顯示特征。
#
IndexOptions FancyIndexing VersionSort
#
# AddIcon* 指令告訴服務(wù)器不同擴(kuò)展名的圖象文件如何顯示,
# 只適用于FancyIndexed指令
#
AddIconByEncoding (CMP,/icons/compressed.gif) x-compress x-gzip
AddIconByType (TXT,/icons/text.gif) text/*
AddIconByType (IMG,/icons/image2.gif) image/*
AddIconByType (SND,/icons/sound2.gif) audio/*
AddIconByType (VID,/icons/movie.gif) video/*
AddIcon /icons/binary.gif .bin .exe
AddIcon /icons/binhex.gif .hqx
AddIcon /icons/tar.gif .tar
AddIcon /icons/world2.gif .wrl .wrl.gz .vrml .vrm .iv
AddIcon /icons/compressed.gif .Z .z .tgz .gz .zip
AddIcon /icons/a.gif .ps .ai .eps
AddIcon /icons/layout.gif .html .shtml .htm .pdf
AddIcon /icons/text.gif .txt
AddIcon /icons/c.gif .c
AddIcon /icons/p.gif .pl .py
AddIcon /icons/f.gif .for
AddIcon /icons/dvi.gif .dvi
AddIcon /icons/uuencoded.gif .uu
AddIcon /icons/script.gif .conf .sh .shar .csh .ksh .tcl
AddIcon /icons/tex.gif .tex
AddIcon /icons/bomb.gif core
AddIcon /icons/back.gif ..
AddIcon /icons/hand.right.gif README
AddIcon /icons/folder.gif ^^DIRECTORY^^
AddIcon /icons/blank.gif ^^BLANKICON^^
#
# DefaultIcon 為那些沒(méi)有顯式定義圖標(biāo)的文件提供處理
#
DefaultIcon /icons/unknown.gif
#
# AddDescription允許你在server-generated索引后放置一個(gè)簡(jiǎn)短的說(shuō)明。
# 只對(duì)FancyIndexed指令有效。
# 格式:AddDescription "說(shuō)明" 文件名
#
# AddDescription "GZIP compressed document" .gz
# AddDescription "tar archive" .tar
# AddDescription "GZIP compressed tar archive" .tgz
#
# ReadmeName指定服務(wù)器默認(rèn)查找的README文件的名字,并添加到目錄列表中
#
# HeaderName指定目錄列表前綴文件的文件名
ReadmeName README.html
HeaderName HEADER.html
#
# IndexIgnore指定目錄索引忽略并且不包含在列表中的文件名集合,
# 支持shell類型的通配符。
#
IndexIgnore .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t
#
# AddEncoding允許你在信息傳送中使用(Mosaic/X 2.1+)解壓縮信息,
# 注意:不是所有的瀏覽器都支持這個(gè)選項(xiàng)。
# 盡管名字相似,但是下列的指令與上面的FancyIndexing定制指令不同。
#
AddEncoding x-compress Z
AddEncoding x-gzip gz tgz
#
# DefaultLanguage和AddLanguage允許你指定文檔的語(yǔ)言。
# 這使你可以讓用戶用容易理解的語(yǔ)言瀏覽文檔。
#
# 指定默認(rèn)的語(yǔ)言,這意味著所有沒(méi)有指定語(yǔ)言的包都將使用該語(yǔ)言。
# 多數(shù)情況下,你也許并不想設(shè)置它,除非你確信這樣做是正確的。
# 通常,不使用確定的語(yǔ)言比使用錯(cuò)誤的語(yǔ)言要好。
#
# DefaultLanguage nl
#
# 注意1:作為語(yǔ)言關(guān)鍵字的詞綴毫無(wú)疑問(wèn)是不能一樣的--采用波蘭
# 文的文檔(網(wǎng)絡(luò)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言代碼是pl)將希望使用“AddLanguage pl .po”
# 來(lái)避免與perl腳本的一般詞綴產(chǎn)生二義性。
#
# 注意2: 下面的例子舉例說(shuō)明在一些范例中語(yǔ)言的二字符縮寫(xiě)與它的國(guó)家
# 的二字符縮寫(xiě)不相同,例如 “Danmark/dk” 和 “Danmark/da” 的比較.
#
# 注意3: 在 “l(fā)tz” 的情況下我們使用三字符詞綴,違犯了 RFC的規(guī)定,
# 運(yùn)行中將修復(fù)它并使用RFC1766標(biāo)準(zhǔn)取得參考數(shù)據(jù)。
#
# Danish (da) - Dutch (nl) - English (en) - Estonian (et)
# French (fr) - German (de) - Greek-Modern (el)
# Italian (it) - Norwegian (no) - Norwegian Nynorsk (nn) - Korean (ko)
# Portugese (pt) - Luxembourgeois* (ltz)
# Spanish (es) - Swedish (sv) - Catalan (ca) - Czech(cz)
# Polish (pl) - Brazilian Portuguese (pt-br) - Japanese (ja)
# Russian (ru) - Croatian (hr)
#
AddLanguage da .dk
AddLanguage nl .nl
AddLanguage en .en
AddLanguage et .et
AddLanguage fr .fr
AddLanguage de .de
AddLanguage he .he
AddLanguage el .el
AddLanguage it .it
AddLanguage ja .ja
AddLanguage pl .po
AddLanguage ko .ko
AddLanguage pt .pt
AddLanguage nn .nn
AddLanguage no .no
AddLanguage pt-br .pt-br
AddLanguage ltz .ltz
AddLanguage ca .ca
AddLanguage es .es
AddLanguage sv .sv
AddLanguage cz .cz
AddLanguage ru .ru
AddLanguage tw .tw
AddLanguage zh-tw .tw
AddLanguage hr .hr
# LanguagePriority允許你在會(huì)話過(guò)程中優(yōu)先使用一些語(yǔ)言。
#
# 以優(yōu)先次序遞減的方式列出它們。我們或多或少地采用按字母排列順序的方式
# 排列它們。也許你想要改變這個(gè)順序。
LanguagePriority en da nl et fr de el it ja ko no pl pt pt-br ltz ca es sv tw
#
# ForceLanguagePriority 允許你為MULTIPLE CHOICES(Prefer)[在通訊的情況下]
# 或NOT ACCEPTABLE(Fallback)[沒(méi)有可接受的語(yǔ)言匹配的情況]提供一個(gè)結(jié)果頁(yè)。
#
ForceLanguagePriority Prefer Fallback
#
# 為發(fā)送出的所有頁(yè)指定默認(rèn)的字符集,這總是一個(gè)好主意,并且為你的
# web站點(diǎn)的國(guó)際化打開(kāi)了大門(mén),這不正是你曾經(jīng)想要的嗎。同樣地,指定
# 默認(rèn)字符集有一些小的損害,如一個(gè)使用iso-8859-1(latin1)標(biāo)準(zhǔn)命令
# 的頁(yè)面,除非以別的方式指定例如你僅僅以顯式方式聲明它。
# 也有一些與那些總是鼓勵(lì)你使用默認(rèn)字符集的javascropt和URL語(yǔ)法有關(guān)
# 的瀏覽器安全原因。
#
#AddDefaultCharset ISO-8859-1
AddDefaultCharse GB2312
#
# 一般以文件擴(kuò)展名的方式使用字符集。也許你想要避免與語(yǔ)言擴(kuò)展發(fā)生
# 碰撞,除非你在每次改變后都做了很好的測(cè)試。
# 參見(jiàn)http://www.iana.org/assignments/character-sets以取得字符集
# 的名字列表和它們各自的RFCs。
#
AddCharset ISO-8859-1 .iso8859-1 .latin1
AddCharset ISO-8859-2 .iso8859-2 .latin2 .cen
AddCharset ISO-8859-3 .iso8859-3 .latin3
AddCharset ISO-8859-4 .iso8859-4 .latin4
AddCharset ISO-8859-5 .iso8859-5 .latin5 .cyr .iso-ru
AddCharset ISO-8859-6 .iso8859-6 .latin6 .arb
AddCharset ISO-8859-7 .iso8859-7 .latin7 .grk
AddCharset ISO-8859-8 .iso8859-8 .latin8 .heb
AddCharset ISO-8859-9 .iso8859-9 .latin9 .trk
AddCharset ISO-2022-JP .iso2022-jp .jis
AddCharset ISO-2022-KR .iso2022-kr .kis
AddCharset ISO-2022-CN .iso2022-cn .cis
AddCharset Big5 .Big5 .big5
# 對(duì)于俄語(yǔ),使用了多個(gè)字符集(如何使用主要依靠客戶端):
AddCharset WINDOWS-1251 .cp-1251 .win-1251
AddCharset CP866 .cp866
AddCharset KOI8-r .koi8-r .koi8-ru
AddCharset KOI8-ru .koi8-uk .ua
AddCharset ISO-10646-UCS-2 .ucs2
AddCharset ISO-10646-UCS-4 .ucs4
AddCharset UTF-8 .utf8
# 下面的字符集沒(méi)有映射到一個(gè)特定的標(biāo)準(zhǔn)(iso)上,但是它們?cè)跒g覽器
# 中被廣泛的支持。注意那些大寫(xiě)字母。
# (它不應(yīng)該,但是它是為兼容一些瀏覽器而做)
#
# 參見(jiàn)http://www.iana.org/assianments/character-sets以取得
# 它們的列表。但是瀏覽器支持較少。
#
AddCharset GB2312 .gb2312 .gb
AddCharset utf-7 .utf7
AddCharset utf-8 .utf8
AddCharset big5 .big5 .b5
AddCharset EUC-TW .euc-tw
AddCharset EUC-JP .euc-jp
AddCharset EUC-KR .euc-kr
AddCharset shift_jis .sjis