我要啦免费统计

          微藍(lán)領(lǐng)域

          我的學(xué)習(xí)檔案館
          posts - 19, comments - 57, trackbacks - 0, articles - 57
            BlogJava :: 首頁(yè) :: 新隨筆 :: 聯(lián)系 :: 聚合  :: 管理

          概述

           

          世界上的各地區(qū)都有本地的語(yǔ)言。地區(qū)差異直接導(dǎo)致了語(yǔ)言環(huán)境的差異。在開(kāi)發(fā)一個(gè)國(guó)際化程序的過(guò)程中,處理語(yǔ)言問(wèn)題就顯得很重要了。

          這是一個(gè)世界范圍內(nèi)都存在的問(wèn)題,所以,Java提供了世界性的解決方法。本文描述的方法是用于處理中文的,但是,推而廣之,對(duì)于處理世界上其它國(guó)家和地區(qū)的語(yǔ)言同樣適用。

          漢字是雙字節(jié)的。所謂雙字節(jié)是指一個(gè)雙字要占用兩個(gè)BYTE的位置(即16位),分別稱為高位和低位。中國(guó)規(guī)定的漢字編碼為GB2312,這是強(qiáng)制性的,目前幾乎所有的能處理中文的應(yīng)用程序都支持GB2312GB2312包括了一二級(jí)漢字和9區(qū)符號(hào),高位從0xa10xfe,低位也是從0xa10xfe,其中,漢字的編碼范圍為0xb0a10xf7fe

          另外有一種編碼,叫做GBK,但這是一份規(guī)范,不是強(qiáng)制的。GBK提供了20902個(gè)漢字,它兼容GB2312,編碼范圍為0x81400xfefeGBK中的所有字符都可以一一映射到Unicode 2.0

          在不久的將來(lái),中國(guó)會(huì)頒布另一種標(biāo)準(zhǔn):GB18030-2000GBK2K)。它收錄了藏、蒙等少數(shù)民族的字型,從根本上解決了字位不足的問(wèn)題。注意:它不再是定長(zhǎng)的。其二字節(jié)部份與GBK兼容,四字節(jié)部分是擴(kuò)充的字符、字形。它的首字節(jié)和第三字節(jié)從0x810xfe,二字節(jié)和第四字節(jié)從0x300x39

          本文不打算介紹Unicode,有興趣的可以瀏覽“http://www.unicode.org/”查看更多的信息。Unicode有一個(gè)特性:它包括了世界上所有的字符字形。所以,各個(gè)地區(qū)的語(yǔ)言都可以建立與Unicode的映射關(guān)系,而Java正是利用了這一點(diǎn)以達(dá)到異種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換。

          JDK中,與中文相關(guān)的編碼有:

          1 JDK中與中文相關(guān)的編碼列表

          編碼名稱

          說(shuō) 明

          ASCII

          7位,與ascii7相同

          ISO8859-1

          8-位,與 8859_1,ISO-8859-1,ISO_8859-1,latin1...等相同

          GB2312-80

          16位,與gb2312,gb2312-1980,EUC_CN,euccn,1381,Cp1381, 1383, Cp1383, ISO2022CN,ISO2022CN_GB...等相同

          GBK

          MS936相同,注意:區(qū)分大小寫

          UTF8

          UTF-8相同

          GB18030

          cp13921392相同,目前支持的JDK很少

          在實(shí)際編程時(shí),接觸得比較多的是GB2312GBK)和ISO8859-1

           

          為什么會(huì)有“?”號(hào)

           

          上文說(shuō)過(guò),異種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換是通過(guò)Unicode來(lái)完成的。假設(shè)有兩種不同的語(yǔ)言AB,轉(zhuǎn)換的步驟為:先把A轉(zhuǎn)化為Unicode,再把Unicode轉(zhuǎn)化為B

          舉例說(shuō)明。有GB2312中有一個(gè)漢字“李”,其編碼為“C0EE”,欲轉(zhuǎn)化為ISO8859-1編碼。步驟為:先把“李”字轉(zhuǎn)化為Unicode,得到“674E”,再把“674E”轉(zhuǎn)化為ISO8859-1字符。當(dāng)然,這個(gè)映射不會(huì)成功,因?yàn)?/span>ISO8859-1中根本就沒(méi)有與“674E”對(duì)應(yīng)的字符。

          當(dāng)映射不成功時(shí),問(wèn)題就發(fā)生了!當(dāng)從某語(yǔ)言向Unicode轉(zhuǎn)化時(shí),如果在某語(yǔ)言中沒(méi)有該字符,得到的將是Unicode的代碼“\uffffd”(“\u”表示是Unicode編碼,)。而從Unicode向某語(yǔ)言轉(zhuǎn)化時(shí),如果某語(yǔ)言沒(méi)有對(duì)應(yīng)的字符,則得到的是“0x3f”(“?”)。這就是“?”的由來(lái)。

          例如:把字符流buf =0x80 0x40 0xb0 0xa1”進(jìn)行new String(buf, "gb2312")操作,得到的結(jié)果是“\ufffd\u554a”,再println出來(lái),得到的結(jié)果將是“?啊”,因?yàn)?#8220;0x80 0x40”是GBK中的字符,在GB2312中沒(méi)有。

          再如,把字符串String="\u00d6\u00ec\u00e9\u0046\u00bb\u00f9"進(jìn)行new String (buf.getBytes("GBK"))操作,得到的結(jié)果是“3fa8aca8a6463fa8b4”,其中,“\u00d6”在“GBK”中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的字符,得到“3f”,“\u00ec”對(duì)應(yīng)著“a8ac”,“\u00e9”對(duì)應(yīng)著“a8a6”,“0046”對(duì)應(yīng)著“46”(因?yàn)檫@是ASCII字符),“\u00bb”沒(méi)找到,得到“3f”,最后,“\u00f9”對(duì)應(yīng)著“a8b4”。把這個(gè)字符串println一下,得到的結(jié)果是“?ìéF?ù”。看到?jīng)]?這里并不全是問(wèn)號(hào),因?yàn)?/span>GBKUnicode映射的內(nèi)容中除了漢字外還有字符,本例就是最好的明證。

          所以,在漢字轉(zhuǎn)碼時(shí),如果發(fā)生錯(cuò)亂,得到的不一定都是問(wèn)號(hào)噢!不過(guò),錯(cuò)了終究是錯(cuò)了,50步和100步并沒(méi)有質(zhì)的差別。

          或者會(huì)問(wèn):如果源字符集中有,而Unicode中沒(méi)有,結(jié)果會(huì)如何?回答是不知道。因?yàn)槲沂诸^沒(méi)有能做這個(gè)測(cè)試的源字符集。但有一點(diǎn)是肯定的,那就是源字符集不夠規(guī)范。在Java中,如果發(fā)生這種情況,是會(huì)拋出異常的。

           

          什么是UTF

           

          UTF,是Unicode Text Format的縮寫,意為Unicode文本格式。對(duì)于UTF,是這樣定義的:

          1)如果Unicode16位字符的頭9位是0,則用一個(gè)字節(jié)表示,這個(gè)字節(jié)的首位是“0”,剩下的7位與原字符中的后7位相同,如“\u0034”(0000 0000 0011 0100),用“34 (0011 0100)表示;(與源Unicode字符是相同的);

          2)如果Unicode16位字符的頭5位是0,則用2個(gè)字節(jié)表示,首字節(jié)是“110”開(kāi)頭,后面的5位與源字符中除去頭5個(gè)零后的最高5位相同;第二個(gè)字節(jié)以“10”開(kāi)頭,后面的6位與源字符中的低6位相同。如“\u025d”(0000 0010 0101 1101),轉(zhuǎn)化后為“c99d”(1100 1001 1001 1101);

          3)如果不符合上述兩個(gè)規(guī)則,則用三個(gè)字節(jié)表示。第一個(gè)字節(jié)以“1110”開(kāi)頭,后四位為源字符的高四位;第二個(gè)字節(jié)以“10”開(kāi)頭,后六位為源字符中間的六位;第三個(gè)字節(jié)以“10”開(kāi)頭,后六位為源字符的低六位;如“\u9da7”(1001 1101 1010 0111),轉(zhuǎn)化為“e9b6a7”(1110 1001 1011 0110 1010 0111);

          可以這么描述JAVA程序中UnicodeUTF的關(guān)系,雖然不絕對(duì):字符串在內(nèi)存中運(yùn)行時(shí),表現(xiàn)為Unicode代碼,而當(dāng)要保存到文件或其它介質(zhì)中去時(shí),用的是UTF。這個(gè)轉(zhuǎn)化過(guò)程是由writeUTFreadUTF來(lái)完成的。

           

          好了,基礎(chǔ)性的論述差不多了,下面進(jìn)入正題。

           

          先把這個(gè)問(wèn)題想成是一個(gè)黑匣子。先看黑匣子的一級(jí)表示:

           input(charsetA)->process(Unicode)->output(charsetB)

          簡(jiǎn)單,這就是一個(gè)IPO模型,即輸入、處理和輸出。同樣的內(nèi)容要經(jīng)過(guò)“從charsetAunicode再到charsetB”的轉(zhuǎn)化。

          再看二級(jí)表示:

             SourceFile(jsp,java)->class->output

          在這個(gè)圖中,可以看出,輸入的是jspjava源文件,在處理過(guò)程中,以Class文件為載體,然后輸出。再細(xì)化到三級(jí)表示:

          jsp->temp file->class->browser,os console,db

          app,servlet->class->browser,os console,db

           

          這個(gè)圖就更明白了。Jsp文件先生成中間的Java文件,再生成Class。而Servlet和普通App則直接編譯生成Class。然后,從Class再輸出到瀏覽器、控制臺(tái)或數(shù)據(jù)庫(kù)等。

           

          JSP:從源文件到Class的過(guò)程

           

          Jsp的源文件是以“.jsp”結(jié)尾的文本文件。在本節(jié)中,將闡述JSP文件的解釋和編譯過(guò)程,并跟蹤其中的中文變化。

          1JSP/Servlet引擎提供的JSP轉(zhuǎn)換工具(jspc)搜索JSP文件中用<%@ page contentType ="text/html; charset=<Jsp-charset>"%>中指定的charset。如果在JSP文件中未指定<Jsp-charset>,則取JVM中的默認(rèn)設(shè)置file.encoding,一般情況下,這個(gè)值是ISO8859-1

          2jspc用相當(dāng)于“javac –encoding <Jsp-charset>”的命令解釋JSP文件中出現(xiàn)的所有字符,包括中文字符和ASCII字符,然后把這些字符轉(zhuǎn)換成Unicode字符,再轉(zhuǎn)化成UTF格式,存為JAVA文件。ASCII碼字符轉(zhuǎn)化為Unicode字符時(shí)只是簡(jiǎn)單地在前面加“00”,如“A”,轉(zhuǎn)化為“\u0041”(不需要理由,Unicode的碼表就是這么編的)。然后,經(jīng)過(guò)到UTF的轉(zhuǎn)換,又變回“41”了!這也就是可以使用普通文本編輯器查看由JSP生成的JAVA文件的原因;

          3、引擎用相當(dāng)于“javac –encoding UNICODE”的命令,把JAVA文件編譯成CLASS文件;

          先看一下這些過(guò)程中中文字符的轉(zhuǎn)換情況。有如下源代碼:

          <%@ page contentType="text/html; charset=gb2312"%>

          <html><body>

          <%

            String a="中文";

            out.println(a);

          %>

          </body></html>

          這段代碼是在UltraEdit for Windows上編寫的。保存后,“中文”兩個(gè)字的16進(jìn)制編碼為“D6 D0 CE C4”(GB2312編碼)。經(jīng)查表,“中文”兩字的Unicode編碼為“\u4E2D\u6587”,用 UTF表示就是“E4 B8 AD E6 96 87”。打開(kāi)引擎生成的由JSP文件轉(zhuǎn)變而成的JAVA文件,發(fā)現(xiàn)其中的“中文”兩個(gè)字確實(shí)被“E4 B8 AD E6 96 87”替代了,再查看由JAVA文件編譯生成的CLASS文件,發(fā)現(xiàn)結(jié)果與JAVA文件中的完全一樣。

          再看JSP中指定的CharSetISO-8859-1的情況。

          <%@ page contentType="text/html; charset=ISO-8859-1"%>

          <html><body>

          <%

            String a="中文";

            out.println(a);

          %>

          </body></html>

          同樣,該文件是用UltraEdit編寫的,“中文”這兩個(gè)字也是存為GB2312編碼“D6 D0 CE C4”。先模擬一下生成的JAVA文件和CLASS文件的過(guò)程:jspcISO-8859-1來(lái)解釋“中文”,并把它映射到Unicode。由于ISO-8859-18位的,且是拉丁語(yǔ)系,其映射規(guī)則就是在每個(gè)字節(jié)前加“00”,所以,映射后的Unicode編碼應(yīng)為“\u00D6\u00D0\u00CE\u00C4”,轉(zhuǎn)化成UTF后應(yīng)該是“C3 96 C3 90 C3 8E C3 84”。好,打開(kāi)文件看一下,JAVA文件和CLASS文件中,“中文”果然都表示為“C3 96 C3 90 C3 8E C3 84”。

          如果上述代碼中不指定<Jsp-charset>,即把第一行寫成“<%@ page contentType="text/html" %>”,JSPC會(huì)使用file.encoding的設(shè)置來(lái)解釋JSP文件。在RedHat 6.2上,其處理結(jié)果與指定為ISO-8859-1是完全相同的。

          到現(xiàn)在為止,已經(jīng)解釋了從JSP文件到CLASS文件的轉(zhuǎn)變過(guò)程中中文字符的映射過(guò)程。一句話:從“JspCharSetUnicode再到UTF”。下表總結(jié)了這個(gè)過(guò)程:

          2 “中文”從JSP到CLASS的轉(zhuǎn)化過(guò)程

          Jsp-CharSet

          JSP文件中

          JAVA文件中

          CLASS文件中

          GB2312

          D6 D0 CE C4

          (GB2312)

          \u4E2D\u6587(Unicode)

          E4 B8 AD E6 96 87 (UTF)

          E4 B8 AD E6 96 87 (UTF)

          ISO-8859-1

          D6 D0 CE C4

          (GB2312)

          \u00D6\u00D0\u00CE\u00C4 (Unicode)C3 96 C3 90 C3 8E C3 84 (UTF)

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84 (UTF)

          無(wú)(默認(rèn)=file.encoding

          ISO-8859-1

          ISO-8859-1

          ISO-8859-1

           

          下節(jié)先討論ServletJAVA文件到CLASS文件的轉(zhuǎn)化過(guò)程,然后再解釋從CLASS文件如何輸出到客戶端。之所以這樣安排,是因?yàn)?/span>JSPServlet在輸出時(shí)處理方法是一樣的。

           

          Servlet:從源文件到Class的過(guò)程

           

          Servlet源文件是以“.java”結(jié)尾的文本文件。本節(jié)將討論Servlet的編譯過(guò)程并跟蹤其中的中文變化。

          用“javac”編譯Servlet源文件。javac可以帶“-encoding <Compile-charset>”參數(shù),意思是“用< Compile-charset >中指定的編碼來(lái)解釋Serlvet源文件”。

          源文件在編譯時(shí),用<Compile-charset>來(lái)解釋所有字符,包括中文字符和ASCII字符。然后把字符常量轉(zhuǎn)變成Unicode字符,最后,把Unicode轉(zhuǎn)變成UTF

          Servlet中,還有一個(gè)地方設(shè)置輸出流的CharSet。通常在輸出結(jié)果前,調(diào)用HttpServletResponsesetContentType方法來(lái)達(dá)到與在JSP中設(shè)置<Jsp-charset>一樣的效果,稱之為<Servlet-charset>

          注意,文中一共提到了三個(gè)變量:<Jsp-charset><Compile-charset><Servlet-charset>。其中,JSP文件只與<Jsp-charset>有關(guān),而<Compile-charset><Servlet-charset>只與Servlet有關(guān)。

          看下例:

          import javax.servlet.*;

          import javax.servlet.http.*;

           

          class testServlet extends HttpServlet

          {

                 public void doGet(HttpServletRequest req,HttpServletResponse resp)

                 throws ServletException,java.io.IOException

                 {

                        resp.setContentType("text/html; charset=GB2312");

                        java.io.PrintWriter out=resp.getWriter();

                        out.println("<html>");

                        out.println("#中文#");

                        out.println("</html>");

                 }

          }

          該文件也是用UltraEdit for Windows編寫的,其中的“中文”兩個(gè)字保存為“D6 D0 CE C4”(GB2312編碼)。

          開(kāi)始編譯。下表是<Compile-charset>不同時(shí),CLASS文件中“中文”兩字的十六進(jìn)制碼。在編譯過(guò)程中,<Servlet-charset>不起任何作用。<Servlet-charset>只對(duì)CLASS文件的輸出產(chǎn)生影響,實(shí)際上是<Servlet-charset><Compile-charset>一起,達(dá)到與JSP文件中的<Jsp-charset>相同的效果,因?yàn)?/span><Jsp-charset>對(duì)編譯和CLASS文件的輸出都會(huì)產(chǎn)生影響。

          3 “中文”從Servlet源文件到Class的轉(zhuǎn)變過(guò)程

          Compile-charset

          Servlet源文件中

          Class文件中

          等效的Unicode

          GB2312

          D6 D0 CE C4

          (GB2312)

          E4 B8 AD E6 96 87 (UTF)

          \u4E2D\u6587 (Unicode中=“中文”)

          ISO-8859-1

          D6 D0 CE C4

          (GB2312)

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84 (UTF)

          \u00D6 \u00D0 \u00CE \u00C4 (D6 D0 CE C4前面各加了一個(gè)00)

          無(wú)(默認(rèn))

          D6 D0 CE C4

          (GB2312)

          ISO-8859-1

          ISO-8859-1

           

          普通Java程序的編譯過(guò)程與Servlet完全一樣

           

          CLASS文件中的中文表示法是不是昭然若揭了?OK,接下來(lái)看看CLASS又是怎樣輸出中文的呢?

           

          Class:輸出字符串

           

          上文說(shuō)過(guò),字符串在內(nèi)存中表現(xiàn)為Unicode編碼。至于這種Unicode編碼表示了什么,那要看它是從哪種字符集映射過(guò)來(lái)的,也就是說(shuō)要看它的祖先。這好比在托運(yùn)行李時(shí),外觀都是紙箱子,里面裝了什么就要看寄郵件的人實(shí)際郵了什么東西。

          看看上面的例子,如果給一串Unicode編碼“00D6 00D0 00CE 00C4”,如果不作轉(zhuǎn)換,直接用Unicode碼表來(lái)對(duì)照它時(shí),是四個(gè)字符(而且是特殊字符);假如把它與“ISO8859-1”進(jìn)行映射,則直接去掉前面的“00”即可得到“D6 D0 CE C4”,這是ASCII碼表中的四個(gè)字符;而假如把它當(dāng)作GB2312來(lái)進(jìn)行映射,得到的結(jié)果很可能是一大堆亂碼,因?yàn)樵?/span>GB2312中有可能沒(méi)有(也有可能有)字符與00D6等字符對(duì)應(yīng)(如果對(duì)應(yīng)不上,將得到0x3f,也就是問(wèn)號(hào),如果對(duì)應(yīng)上了,由于00D6等字符太靠前,估計(jì)也是一些特殊符號(hào),真正的漢字在Unicode中的編碼從4E00開(kāi)始)。

          各位看到了,同樣的Unicode字符,可以解釋成不同的樣子。當(dāng)然,這其中有一種是我們期望的結(jié)果。以上例而論,“D6 D0 CE C4”應(yīng)該是我們所想要的,當(dāng)把“D6 D0 CE C4”輸出到IE中時(shí),用“簡(jiǎn)體中文”方式查看,就能看到清楚的“中文”兩個(gè)字了。(當(dāng)然了,如果你一定要用“西歐字符”來(lái)看,那也沒(méi)辦法,你將得不到任何有何時(shí)何地的東西)為什么呢?因?yàn)?#8220;00D6 00D0 00CE 00C4”本來(lái)就是由ISO8859-1轉(zhuǎn)化過(guò)去的。

          給出如下結(jié)論:

          Class輸出字符串前,會(huì)將Unicode的字符串按照某一種內(nèi)碼重新生成字節(jié)流,然后把字節(jié)流輸入,相當(dāng)于進(jìn)行了一步“String.getBytes(???)”操作。???代表某一種字符集。

          如果是Servlet,那么,這種內(nèi)碼就是在HttpServletResponse.setContentType()方法中指定的內(nèi)碼,也就是上文定義的<Servlet-charset>

          如果是JSP,那么,這種內(nèi)碼就是在<%@ page contentType=""%>中指定的內(nèi)碼,也就是上文定義的<Jsp-charset>

          如果是Java程序,那么,這種內(nèi)碼就是file.encoding中指定的內(nèi)碼,默認(rèn)為ISO8859-1

          當(dāng)輸出對(duì)象是瀏覽器時(shí)

          以流行的瀏覽器IE為例。IE支持多種內(nèi)碼。假如IE接收到了一個(gè)字節(jié)流“D6 D0 CE C4”,你可以嘗試用各種內(nèi)碼去查看。你會(huì)發(fā)現(xiàn)用“簡(jiǎn)體中文”時(shí)能得到正確的結(jié)果。因?yàn)?#8220;D6 D0 CE C4”本來(lái)就是簡(jiǎn)體中文中“中文”兩個(gè)字的編碼。

          OK,完整地看一遍。

           

          JSP:源文件為GB2312格式的文本文件,且JSP源文件中有“中文”這兩個(gè)漢字

           

          如果指定了<Jsp-charset>GB2312,轉(zhuǎn)化過(guò)程如下表。

          4 Jsp-charset = GB2312時(shí)的變化過(guò)程

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          編寫JSP源文件,且存為GB2312格式

          D6 D0 CE C4

          D6D0= CEC4=文)

          2

          jspcJSP源文件轉(zhuǎn)化為臨時(shí)JAVA文件,并把字符串按照GB2312映射到Unicode,并用UTF格式寫入JAVA文件中

          E4 B8 AD E6 96 87

          3

          把臨時(shí)JAVA文件編譯成CLASS文件

          E4 B8 AD E6 96 87

          4

          運(yùn)行時(shí),先從CLASS文件中用readUTF讀出字符串,在內(nèi)存中的是Unicode編碼

          4E 2D 65 87(在Unicode4E2D= 6587=文)

          5

          根據(jù)Jsp-charset=GB2312Unicode轉(zhuǎn)化為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          6

          把字節(jié)流輸出到IE中,并設(shè)置IE的編碼為GB2312(作者按:這個(gè)信息隱藏在HTTP頭中)

          D6 D0 CE C4

          7

          IE用“簡(jiǎn)體中文”查看結(jié)果

          “中文”(正確顯示)

           

          如果指定了<Jsp-charset>ISO8859-1,轉(zhuǎn)化過(guò)程如下表。

          5 Jsp-charset = ISO8859-1時(shí)的變化過(guò)程

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          編寫JSP源文件,且存為GB2312格式

          D6 D0 CE C4

          D6D0= CEC4=文)

          2

          jspcJSP源文件轉(zhuǎn)化為臨時(shí)JAVA文件,并把字符串按照ISO8859-1映射到Unicode,并用UTF格式寫入JAVA文件中

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84

          3

          把臨時(shí)JAVA文件編譯成CLASS文件

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84

          4

          運(yùn)行時(shí),先從CLASS文件中用readUTF讀出字符串,在內(nèi)存中的是Unicode編碼

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          (啥都不是!!!)

          5

          根據(jù)Jsp-charset=ISO8859-1Unicode轉(zhuǎn)化為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          6

          把字節(jié)流輸出到IE中,并設(shè)置IE的編碼為ISO8859-1(作者按:這個(gè)信息隱藏在HTTP頭中)

          D6 D0 CE C4

          7

          IE用“西歐字符”查看結(jié)果

          亂碼,其實(shí)是四個(gè)ASCII字符,但由于大于128,所以顯示出來(lái)的怪模怪樣

          8

          改變IE的頁(yè)面編碼為“簡(jiǎn)體中文”

          “中文”(正確顯示)

           

          奇怪了!為什么把<Jsp-charset>設(shè)成GB2312ISO8859-1是一個(gè)樣的,都能正確顯示?因?yàn)楸?/span>45中的第2步和第5步互逆,是相互“抵消”的。只不過(guò)當(dāng)指定為ISO8859-1時(shí),要增加第8步操作,殊為不便。

          再看看不指定<Jsp-charset> 時(shí)的情況。

          6 未指定Jsp-charset 時(shí)的變化過(guò)程

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          編寫JSP源文件,且存為GB2312格式

          D6 D0 CE C4

          D6D0= CEC4=文)

          2

          jspcJSP源文件轉(zhuǎn)化為臨時(shí)JAVA文件,并把字符串按照ISO8859-1映射到Unicode,并用UTF格式寫入JAVA文件中

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84

          3

          把臨時(shí)JAVA文件編譯成CLASS文件

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84

          4

          運(yùn)行時(shí),先從CLASS文件中用readUTF讀出字符串,在內(nèi)存中的是Unicode編碼

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          (啥都不是!!!)

          5

          根據(jù)Jsp-charset=ISO8859-1Unicode轉(zhuǎn)化為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          6

          把字節(jié)流輸出到IE

          D6 D0 CE C4

          7

          IE用發(fā)出請(qǐng)求時(shí)的頁(yè)面的編碼查看結(jié)果

          視情況而定。如果是簡(jiǎn)體中文,則能正確顯示,否則,需執(zhí)行表5中的第8

           

          Servlet:源文件為JAVA文件,格式是GB2312,源文件中含有“中文”這兩個(gè)漢字

           

          如果<Compile-charset>GB2312<Servlet-charset>=GB2312

          7 Compile-charset=Servlet-charset=GB2312 時(shí)的變化過(guò)程

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          編寫Servlet源文件,且存為GB2312格式

          D6 D0 CE C4

          D6D0= CEC4=文)

          2

          javac –encoding GB2312JAVA源文件編譯成CLASS文件

          E4 B8 AD E6 96 87UTF

          3

          運(yùn)行時(shí),先從CLASS文件中用readUTF讀出字符串,在內(nèi)存中的是Unicode編碼

          4E 2D 65 87 (Unicode)

          4

          根據(jù)Servlet-charset=GB2312Unicode轉(zhuǎn)化為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4 (GB2312)

          5

          把字節(jié)流輸出到IE中并設(shè)置IE的編碼屬性為Servlet-charset=GB2312

          D6 D0 CE C4 (GB2312)

          6

          IE用“簡(jiǎn)體中文”查看結(jié)果

          “中文”(正確顯示)

           

          如果<Compile-charset>ISO8859-1<Servlet-charset>=ISO8859-1

          8 Compile-charset=Servlet-charset=ISO8859-1時(shí)的變化過(guò)程

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          編寫Servlet源文件,且存為GB2312格式

          D6 D0 CE C4

          D6D0= CEC4=文)

          2

          javac –encoding ISO8859-1JAVA源文件編譯成CLASS文件

          C3 96 C3 90 C3 8E C3 84UTF

          3

          運(yùn)行時(shí),先從CLASS文件中用readUTF讀出字符串,在內(nèi)存中的是Unicode編碼

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          (啥都不是!!!)

          4

          根據(jù)Servlet-charset=ISO8859-1Unicode轉(zhuǎn)化為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          5

          把字節(jié)流輸出到IE中并設(shè)置IE的編碼屬性為Servlet-charset=ISO8859-1

          D6 D0 CE C4 (GB2312)

          6

          IE用“西歐字符”查看結(jié)果

          亂碼(原因同表5

          7

          改變IE的頁(yè)面編碼為“簡(jiǎn)體中文”

          “中文”(正確顯示)

           

          如果不指定Compile-charsetServlet-charset,其默認(rèn)值均為ISO8859-1

           

          當(dāng)Compile-charset=Servlet-charset時(shí),第2步和第4步能互逆,“抵消”,顯示結(jié)果均能正確。讀者可試著寫一下Compile-charset<>Servlet-charset時(shí)的情況,肯定是不正確的。

           

          當(dāng)輸出對(duì)象是數(shù)據(jù)庫(kù)時(shí)

          輸出到數(shù)據(jù)庫(kù)時(shí),原理與輸出到瀏覽器也是一樣的。本節(jié)只是Servlet為例,JSP的情況請(qǐng)讀者自行推導(dǎo)。

          假設(shè)有一個(gè)Servlet,它能接收來(lái)自客戶端(IE,簡(jiǎn)體中文)的漢字字符串,然后把它寫入到內(nèi)碼為ISO8859-1的數(shù)據(jù)庫(kù)中,然后再?gòu)臄?shù)據(jù)庫(kù)中取出這個(gè)字符串,顯示到客戶端。

          9 輸出對(duì)象是數(shù)據(jù)庫(kù)時(shí)的變化過(guò)程(1)

          序號(hào)

          步驟說(shuō)明

          結(jié)果

          1

          IE中輸入“中文”

          D6 D0 CE C4

          IE

          2

          IE把字符串轉(zhuǎn)變成UTF,并送入傳輸流中

          E4 B8 AD E6 96 87

          3

          Servlet接收到輸入流,用readUTF讀取

          4E 2D 65 87(unicode)

          Servlet

          4

          編程者在Servlet中必須把字符串根據(jù)GB2312還原為字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          5

          編程者根據(jù)數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)碼ISO8859-1生成新的字符串

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          6

          把新生成的字符串提交給JDBC

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          7

          JDBC檢測(cè)到數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)碼為ISO8859-1

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4

          JDBC

          8

          JDBC把接收到的字符串按照ISO8859-1生成字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          9

          JDBC把字節(jié)流寫入數(shù)據(jù)庫(kù)中

          D6 D0 CE C4

          10

          完成數(shù)據(jù)存儲(chǔ)工作

          D6 D0 CE C4

          數(shù)據(jù)庫(kù)

          以下是從數(shù)據(jù)庫(kù)中取出數(shù)的過(guò)程

          11

          JDBC從數(shù)據(jù)庫(kù)中取出字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          JDBC

          12

          JDBC按照數(shù)據(jù)庫(kù)的字符集ISO8859-1生成字符串,并提交給Servlet

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4 (Unicode)

          13

          Servlet獲得字符串

          00 D6 00 D0 00 CE 00 C4 (Unicode)

          Servlet

          15

          編程者必須根據(jù)數(shù)據(jù)庫(kù)的內(nèi)碼ISO8859-1還原成原始字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          16

          編程者必須根據(jù)客戶端字符集GB2312生成新的字符串

          4E 2D 65 87

          Unicode

          Servlet準(zhǔn)備把字符串輸出到客戶端

          17

          Servlet根據(jù)<Servlet-charset>生成字節(jié)流

          D6 D0 CE C4

          Servlet

          18

          Servlet把字節(jié)流輸出到IE中,如果已指定<Servlet-charset>,還會(huì)設(shè)置IE的編碼為<Servlet-charset>

          D6 D0 CE C4

          19

          IE根據(jù)指定的編碼或默認(rèn)編碼查看結(jié)果

          “中文”(正確顯示)

          IE

          解釋一下,表中第45步和第1516步是用紅色標(biāo)記的,表示要由編碼者來(lái)作轉(zhuǎn)換。第45兩步其實(shí)就是一句話:“new String(source.getBytes("GB2312"), "ISO8859-1")”。第1516兩步也是一句話:“new String(source.getBytes("ISO8859-1"), "GB2312")”。親愛(ài)的讀者,你在這樣編寫代碼時(shí)是否意識(shí)到了其中的每一個(gè)細(xì)節(jié)呢?

           

          至于客戶端內(nèi)碼和數(shù)據(jù)庫(kù)內(nèi)碼為其它值時(shí)的流程,和輸出對(duì)象是系統(tǒng)控制臺(tái)時(shí)的流程,請(qǐng)讀者自己想吧。明白了上述流程的原理,相信你可以輕松地寫出來(lái)。

           

          行文至此,已可告一段落了。終點(diǎn)又回到了起點(diǎn),對(duì)于編程者而言,幾乎是什么影響都沒(méi)有。

          因?yàn)槲覀冊(cè)缇捅桓嬷@么做了。

           

          以下給出一個(gè)結(jié)論,作為結(jié)尾。

          1、  Jsp文件中,要指定contentType,其中,charset的值要與客戶端瀏覽器所用的字符集一樣;對(duì)于其中的字符串常量,不需做任何內(nèi)碼轉(zhuǎn)換;對(duì)于字符串變量,要求能根據(jù)ContentType中指定的字符集還原成客戶端能識(shí)別的字節(jié)流,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是“字符串變量是基于<Jsp-charset>字符集的”;

          2、  Servlet中,必須用HttpServletResponse.setContentType()設(shè)置charset,且設(shè)置成與客戶端內(nèi)碼一致;對(duì)于其中的字符串常量,需要在Javac編譯時(shí)指定encoding,這個(gè)encoding必須與編寫源文件的平臺(tái)的字符集一樣,一般說(shuō)來(lái)都是GB2312GBK;對(duì)于字符串變量,與JSP一樣,必須“是基于<Servlet-charset>字符集的”。

           

          其實(shí)我什么都沒(méi)做。

          主站蜘蛛池模板: 额尔古纳市| 武夷山市| 东平县| 宝山区| 互助| 汶上县| 牙克石市| 三亚市| 阜康市| 永清县| 曲阳县| 江源县| 九台市| 阿合奇县| 陈巴尔虎旗| 大厂| 云阳县| 弥勒县| 垫江县| 珠海市| 高平市| 建水县| 东乌珠穆沁旗| 台北市| 福泉市| 衡阳市| 旅游| 渑池县| 东安县| 静海县| 临江市| 永顺县| 雷波县| 紫云| 岳西县| 长海县| 霍林郭勒市| 云和县| 新兴县| 巫山县| 资源县|