The Fray - How to save a life (with my translation)
Posted on 2008-09-11 19:15 非魚(yú) 閱讀(256) 評(píng)論(0) 編輯 收藏 所屬分類(lèi): 雜七雜八這是一首我非常喜歡的歌。也看過(guò)一些翻譯,感覺(jué)不是太好,自己試著翻譯了一下。
Step one you say we need to talk
開(kāi)始你說(shuō)我們得談?wù)?br /> He walks you say sit down it's just a talk
他走來(lái)走去你說(shuō)坐下吧隨便點(diǎn)
He smiles politely back at you
他轉(zhuǎn)頭試圖向你微笑
You stare politely right on through
你平靜的注視著他
Some sort of window to your right
就在窗邊
As he goes left and you stay right
你看著他走進(jìn)陰影
Between the lines of fear and blame
就在傍遑與無(wú)助之間
And you begin to wonder why you came
你不知如何是好
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
Let him know that you know best
告訴他你是個(gè)專(zhuān)家
Cause after all you do know best
確實(shí)如此
Try to slip past his defence
別管他的無(wú)知
Without granting innocence
繞過(guò)他的抗拒
Lay down a list of what is wrong
記錄所有的問(wèn)題
The things you've hold him all along
你都已告訴他了
And pray to God he hears you
現(xiàn)在只能禱告
And pray to God he hears you
神啊,請(qǐng)讓他聽(tīng)到
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
As he begins to raise his voice
他開(kāi)始激動(dòng)
You lower yours and grant him one last choice
別急,讓他來(lái)選擇吧
Drive until you lose the road
或者一意孤行
Or break with the ones you've followed
或者從善如流
He will do one of two things
他有他的權(quán)利
He will admit to everything
或者接受現(xiàn)實(shí)
Or he'll say he's just not the same
或者繼續(xù)盲目
And you'll begin to wonder why you came
畢竟你已經(jīng)盡力了
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
How to save a life
我拿什么來(lái)拯救你
How to save a life
拿什么來(lái)拯救你
我該拿什么來(lái)拯救你!我清楚知道你的身體,卻不了解你的靈魂。為什么你總在抗拒,為什么你不能信任我?你知道我能夠幫助你,可是你不相信我的心。不是我不能給你安全感,而是你自己沒(méi)有安全感。我尊重你的選擇,也給你選擇的機(jī)會(huì)。。。我只能向神祈禱,希望你能做出正確的選擇。這首歌說(shuō)的是醫(yī)生和病人的復(fù)雜友誼,但在多數(shù)情況下,也適合兩個(gè)人之間的關(guān)系,無(wú)論友情或愛(ài)情。
所以當(dāng)我把第一段的翻譯給大民看的時(shí)候,他說(shuō),很有觸動(dòng)。
也希望所有看到的人能夠喜歡。
Step one you say we need to talk
開(kāi)始你說(shuō)我們得談?wù)?br /> He walks you say sit down it's just a talk
他走來(lái)走去你說(shuō)坐下吧隨便點(diǎn)
He smiles politely back at you
他轉(zhuǎn)頭試圖向你微笑
You stare politely right on through
你平靜的注視著他
Some sort of window to your right
就在窗邊
As he goes left and you stay right
你看著他走進(jìn)陰影
Between the lines of fear and blame
就在傍遑與無(wú)助之間
And you begin to wonder why you came
你不知如何是好
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
Let him know that you know best
告訴他你是個(gè)專(zhuān)家
Cause after all you do know best
確實(shí)如此
Try to slip past his defence
別管他的無(wú)知
Without granting innocence
繞過(guò)他的抗拒
Lay down a list of what is wrong
記錄所有的問(wèn)題
The things you've hold him all along
你都已告訴他了
And pray to God he hears you
現(xiàn)在只能禱告
And pray to God he hears you
神啊,請(qǐng)讓他聽(tīng)到
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
As he begins to raise his voice
他開(kāi)始激動(dòng)
You lower yours and grant him one last choice
別急,讓他來(lái)選擇吧
Drive until you lose the road
或者一意孤行
Or break with the ones you've followed
或者從善如流
He will do one of two things
他有他的權(quán)利
He will admit to everything
或者接受現(xiàn)實(shí)
Or he'll say he's just not the same
或者繼續(xù)盲目
And you'll begin to wonder why you came
畢竟你已經(jīng)盡力了
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
Where did I go wrong, I lost a friend
我已經(jīng)盡力了
Somewhere along in the bitterness
可是失去朋友讓我感到痛苦
And I would have stayed up with you all night
我無(wú)法拯救你
Had I know how to save a life
只能陪你渡過(guò)漫漫長(zhǎng)夜
How to save a life
我拿什么來(lái)拯救你
How to save a life
拿什么來(lái)拯救你
我該拿什么來(lái)拯救你!我清楚知道你的身體,卻不了解你的靈魂。為什么你總在抗拒,為什么你不能信任我?你知道我能夠幫助你,可是你不相信我的心。不是我不能給你安全感,而是你自己沒(méi)有安全感。我尊重你的選擇,也給你選擇的機(jī)會(huì)。。。我只能向神祈禱,希望你能做出正確的選擇。這首歌說(shuō)的是醫(yī)生和病人的復(fù)雜友誼,但在多數(shù)情況下,也適合兩個(gè)人之間的關(guān)系,無(wú)論友情或愛(ài)情。
所以當(dāng)我把第一段的翻譯給大民看的時(shí)候,他說(shuō),很有觸動(dòng)。
也希望所有看到的人能夠喜歡。