隨筆-38  評論-137  文章-64  trackbacks-0

          When arguing how many English words one have to remember, I suggest that the number should be the mount of Chinese words you never forgotten. A great deal of vocabularies which you just are enable to recognize but not to write it in your native language, should not be spent much time on exactly remembering. For example, you should never mind you can spell down the word 'garlic', for there are so many Chinese who are disable to write the Chinese word '蒜',unless they are not chefs. This is a simple theory.

          posted on 2005-07-08 17:45 c.c. 閱讀(1861) 評論(0)  編輯  收藏

          只有注冊用戶登錄后才能發(fā)表評論。


          網(wǎng)站導(dǎo)航:
           
          主站蜘蛛池模板: 宽城| 特克斯县| 河北区| 湖北省| 永城市| 遂宁市| 延庆县| 绥棱县| 朔州市| 霍林郭勒市| 崇阳县| 泰安市| 大悟县| 马鞍山市| 灌云县| 塔城市| 广昌县| 卢龙县| 南昌市| 和硕县| 大余县| 蒙自县| 五大连池市| 广宗县| 咸宁市| 毕节市| 南皮县| 同江市| 永兴县| 华亭县| 武川县| 永定县| 越西县| 盐亭县| 从江县| 德庆县| 登封市| 马鞍山市| 景德镇市| 宁乡县| 龙岩市|