posts - 193,  comments - 520,  trackbacks - 0
          這些天主要在做一些翻譯的事情。周日的時候抽了半天時間給一本書做了一章的試譯。似乎并不是太意外,編輯今天告訴我試譯沒有通過,與他們的要求還有一定的差距。然后他把他批注過的試譯發給了我。看得出編輯是一個非常負責任的人,幾乎所有的句子都被他詳細的review過。總結了一下原因:
          1.沒有經驗。這是我第一次翻譯書,犯了很多常識性錯誤。例如少用被字句,章號用阿拉伯數字,圖題和圖中需  要翻譯的英文應該對應,我、你、你的這些代詞,能不翻譯盡量不要翻譯等等。
          2.對專業知識不熟悉。這本書是關于swing,java2d\3d的,而自己在這方面沒有什么經驗,只是使用過Swing,這  樣就使一些專業術語翻譯很不到位。對英文的理解會存在問題。
          3.自己翻譯的理解問題。一些句子不通順,不好理解,措辭的不當。其實這個問題我認為主要是匆忙不負責任引  起的。
          盡管被cut了,但我認為自己還是學到了很多東西的:一些常用的翻譯技巧和注意事項,對相關知識不熟悉時不要隨便翻譯,遇到難度的句子要做批注,翻譯完畢后一定要review等等。感謝華章圖書的編輯,他讓我懂得許多。也讓我長長出了口氣:不用再去網上找java2d/3d方面的文檔和書籍,不用狂補相關的知識。另外要感謝的是阿敏總司令,是他介紹給我這個機會,但是我沒有把握住。
          翻譯,并不是一件簡單的事情。


          http://www.aygfsteel.com/ronghao 榮浩原創,轉載請注明出處:)
          posted on 2007-08-28 15:28 ronghao 閱讀(664) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 心情小站
          <2007年8月>
          2930311234
          567891011
          12131415161718
          19202122232425
          2627282930311
          2345678

          關注工作流和企業業務流程改進。現就職于ThoughtWorks。新浪微博:http://weibo.com/ronghao100

          常用鏈接

          留言簿(38)

          隨筆分類

          隨筆檔案

          文章分類

          文章檔案

          常去的網站

          搜索

          •  

          最新評論

          閱讀排行榜

          評論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 邯郸县| 晋城| 崇明县| 太湖县| 江口县| 卫辉市| 汾阳市| 巫山县| 札达县| 保定市| 建宁县| 新蔡县| 南阳市| 界首市| 河津市| 榆社县| 青海省| 五家渠市| 曲麻莱县| 腾冲县| 松潘县| 英山县| 明光市| 勐海县| 蛟河市| 舒兰市| 图木舒克市| 泰宁县| 那曲县| 安吉县| 莎车县| 扶余县| 正阳县| 金川县| 喀喇沁旗| 连云港市| 邛崃市| 洪江市| 焦作市| 湖南省| 微山县|