簡易語言

          數字溝通

           

          打包——izpack(2)

           

          現在我們接著玩上次的試驗結果,雙擊生成的install.jar運行安裝,如下圖:


          lzPack1-1

          下一步如圖:(你發現和lzPack本身的安裝過程和界面是一樣的,不過也已經夠漂亮了,是吧)(以后都是下一步的圖)


          lzPack1-2


          圖lzPack1-3


          圖lzPack1-4


          圖lzPack1-5


          圖lzPack1-6

          圖lzPack1-7


          圖lzPack1-8

            點擊Done完成安裝

            看看我們sample的結構(即要安裝的軟件)


          lzPack1-9

            看看安裝好的文件結構


          lzPack1-10

          少了一個文件listener,多了一個文件uninstaller,進入uninstaller雙擊uninstaller.jar就看到卸載界面了(超簡單的界面,就不貼了)。我們在回頭看看那個配置文件install.xml,如下:

          <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="yes" ?>

          - <!--

           
              A sample installation file.
              Use it as a base for your own installers :-)
              
              To compile it :
              - go in the bin directory where you installed IzPack
              - call "compile ../sample/install.xml -b ../sample"

            -->

          - <installation version="1.0">

          - <!--

           
                  The info section.
                  The meaning of the tags should be natural ...
              

            -->

          - <info>

            <appname>Sample Installation</appname>

            <appversion>1.4 beta 666</appversion>

          - <authors>

            <author name="JPz" email="jpz@superman.org" />

            <author name="Hidden Man" email="hidden@hisdomain.com" />

            </authors>

            <url>http://www.anotherworld-inspace-website.net/</url>

            </info>

          - <!--

           
                  The gui preferences indication.
                  Sets the installer window to 640x480. It will not be able to change the size.
              

            -->

            <guiprefs width="640" height="480" resizable="no" />

          - <!--

           
                  The locale section.
                  Asks here to include the English and French langpacks.
              

            -->

          - <locale>

            <langpack iso3="eng" />

            <langpack iso3="fra" />

            </locale>

          - <!--

           
                  The resources section.
                  The ids must be these ones if you want to use the LicencePanel and/or the InfoPanel.
              

            -->

          - <resources>

            <res id="LicencePanel.licence" src="Licence.txt" />

            <res id="InfoPanel.info" src="Readme.txt" />

            </resources>

          - <!--

           
                  The panels section.
                  We indicate here which panels we want to use. The order will be respected.
              

            -->

          - <panels>

            <panel classname="HelloPanel" />

            <panel classname="InfoPanel" />

            <panel classname="LicencePanel" />

            <panel classname="TargetPanel" />

            <panel classname="PacksPanel" />

            <panel classname="InstallPanel" />

            <panel classname="FinishPanel" />

            </panels>

          - <!--

           
                  The packs section.
                  We specify here our packs.
              

            -->

          - <packs>

          - <pack name="Base" required="yes">

            <description>The base files</description>

            <file src="Readme.txt" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <file src="Licence.txt" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <file src="script.bat" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <parsable targetfile="$INSTALL_PATH/script.bat" />

          - <!--

           The file will be parsed 

            -->

            </pack>

          - <pack name="Docs" required="no">

            <description>The documentation</description>

            <file src="doc" targetdir="$INSTALL_PATH" />

          - <!--

           Reccursive adding 

            -->

            </pack>

          - <pack name="Sources" required="no">

            <description>The sources</description>

            <file src="src" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            </pack>

            </packs>

            </installation>

           我算它是七段,第一段

          <installation version="1.0">

           聲明安裝的版本

          第二段

          <info>

            <appname>Sample Installation</appname>

            <appversion>1.4 beta 666</appversion>

          - <authors>

            <author name="JPz" email="jpz@superman.org" />

            <author name="Hidden Man" email="hidden@hisdomain.com" />

            </authors>

            <url>http://www.anotherworld-inspace-website.net/</url>

            </info>

           聲明軟件的基本信息:名稱、版本、各個作者和聯系方式、公司主頁。對應圖lzPack1-2

          第三段

          <guiprefs width="640" height="480" resizable="no" />

          設置安裝導航的寬高等屬性。

          第四段

          <locale>

            <langpack iso3="eng" />

            <langpack iso3="fra" />

            </locale>

           語言選擇,對應圖lzPack1-1

          第五段

          <resources>

            <res id="LicencePanel.licence" src="Licence.txt" />

            <res id="InfoPanel.info" src="Readme.txt" />

            </resources>

           提供兩個資源給客戶閱讀,對應兩個界面,圖lzPack1-3lzPack1-4。分別為軟件說明和基本條款。

          第六段

          <panels>

            <panel classname="HelloPanel" />

            <panel classname="InfoPanel" />

            <panel classname="LicencePanel" />

            <panel classname="TargetPanel" />

            <panel classname="PacksPanel" />

            <panel classname="InstallPanel" />

            <panel classname="FinishPanel" />

            </panels>

           說明順序下來都經過那些界面。

          第七段

          <packs>

          - <pack name="Base" required="yes">

            <description>The base files</description>

            <file src="Readme.txt" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <file src="Licence.txt" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <file src="script.bat" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            <parsable targetfile="$INSTALL_PATH/script.bat" />

          - <!--

           The file will be parsed 

            -->

            </pack>

          - <pack name="Docs" required="no">

            <description>The documentation</description>

            <file src="doc" targetdir="$INSTALL_PATH" />

          - <!--

           Reccursive adding 

            -->

            </pack>

          - <pack name="Sources" required="no">

            <description>The sources</description>

            <file src="src" targetdir="$INSTALL_PATH" />

            </pack>

            </packs>

            提供了要復制的文件夾結構,由<packs>標簽包括

            共有三個包,每個包由<pack>標簽標識 name=”base” 的包為基本包,包括所有文件和文件夾的文件夾,其下包括三個文件。$INSTALL_PATH即安裝路徑,由用戶給出

            包Docs 是文件夾doc

            <file >元素標明文件或文件夾,src屬性為文件或文件夾名,targetdir屬性為要放到的路徑

            包Sources是文件夾src

            整個文件結構和關系就由最后這一段來闡釋。

              另外,包<pack>還可以有其他的用途,下一節是個較實用的實例,你會看到它的用途,要不我們打的包都和izpack一樣光禿禿的,沒快捷鍵,沒環境變量,在實踐中我們慢慢發現光明,原來有趣的東西等著我們去探索。



          一種更好的態度,更好的學習、思維方式。它會是網絡極佳的生存方式,你喜歡就對。

          posted on 2008-11-24 20:01 yangyusong 閱讀(2210) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: 打包


          只有注冊用戶登錄后才能發表評論。


          網站導航:
           

          導航

          統計

          常用鏈接

          留言簿(3)

          隨筆分類

          隨筆檔案

          文章分類

          搜索

          最新評論

          閱讀排行榜

          評論排行榜

          主站蜘蛛池模板: 克拉玛依市| 历史| 永春县| 昭苏县| 保康县| 和硕县| 玉龙| 大安市| 安岳县| 井研县| 巴马| 渝北区| 兴隆县| 辉南县| 长治市| 洪洞县| 富源县| 新龙县| 永吉县| 内丘县| 栖霞市| 晋中市| 平舆县| 广西| 高州市| 新疆| 布拖县| 乌审旗| 揭西县| 贡嘎县| 五家渠市| 辉南县| 乐清市| 湖南省| 双流县| 越西县| 邹平县| 调兵山市| 栖霞市| 当涂县| 太保市|