sharky的點滴積累

            BlogJava :: 首頁 :: 新隨筆 :: 聯系 :: 聚合  :: 管理 ::
            56 隨筆 :: 104 文章 :: 10 評論 :: 0 Trackbacks
          預備知識:
           1.字節(jié)和unicode
            Java內核是unicode的,就連class文件也是,但是很多媒體,包括文件/流的保存方式
            是使用字節(jié)流的。 因此Java要對這些字節(jié)流經行轉化。char是unicode的,而byte是字節(jié).
            Java中byte/char互轉的函數在sun.io的包中間有。其中ByteToCharConverter類是中調度,
            可以用來告訴你,你用的Convertor。其中兩個很常用的靜態(tài)函數是
             public static ByteToCharConverter getDefault() ;
             public static ByteToCharConverter getConverter(String encoding);
            如果你不指定converter,則系統(tǒng)會自動使用當前的Encoding,GB平臺上用GBK,EN平臺上用
            8859_1
            
            我們來就一個簡單的例子:
               "你"的gb碼是:0xC4E3 ,unicode是0x4F60
               你用:
               --encoding="gb2312";
               --byte b[]={(byte)'u00c4',(byte)'u00E3'};
               --convertor=ByteToCharConverter.getConverter(encoding);
               --char [] c=converter.convertAll(b);
               --for(int i=0;i<c.length;c++)
               --{
               -- System.out.println(Integer.toHexString(c[i]));
               --}
               --打印出來是0x4F60
               --但是如果使用8859_1的編碼,打印出來是
               --0x00C4,0x00E3
               ----例1
               反過來:
               --encoding="gb2312";
                  char c[]={'u4F60'};
                  convertor=ByteToCharConverter.getConverter(encoding);
               --byte [] b=converter.convertAll(c);
               --for(int i=0;i<b.length;c++)
               --{
               -- System.out.println(Integer.toHexString(b[i]));
               --}
                --打印出來是:0xC4,0xE3
                ----例2
                --如果用8859_1就是0x3F,?號,表示無法轉化      --
                很多中文問題就是從這兩個最簡單的類派生出來的。而卻有很多類  
            不直接支持把Encoding輸入,這給我們帶來諸多不便。很多程序難得用encoding
            了,直接用default的encoding,這就給我們移植帶來了很多困難
            --
            2.UTF-8
            --UTF-8是和Unicode一一對應的,其實現很簡單
            --
             -- 7位的Unicode: 0 _ _ _ _ _ _ _
            --11位的Unicode: 1 1 0 _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
            --16位的Unicode: 1 1 1 0 _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
            --21位的Unicode: 1 1 1 1 0 _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
            --大多數情況是只使用到16位以下的Unicode:
            --"你"的gb碼是:0xC4E3 ,unicode是0x4F60
            --我們還是用上面的例子
            --  --例1:0xC4E3的二進制:
            --  --    1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1
            --  --    由于只有兩位我們按照兩位的編碼來排,但是我們發(fā)現這行不通,
            --  --    因為第7位不是0因此,返回"?"
            --  --   
            --  --例2:0x4F60的二進制:
            --  --    0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0
            --  --    我們用UTF-8補齊,變成:
            --  --    11100100 10111101 10100000
            --  --    E4--BD-- A0
            --  --    于是返回0xE4,0xBD,0xA0
            --  --
            3.String和byte[]
            --String其實核心是char[],然而要把byte轉化成String,必須經過編碼。
            --String.length()其實就是char數組的長度,如果使用不同的編碼,很可
            --能會錯分,造成散字和亂碼。
            --例:
            ----byte [] b={(byte)'u00c4',(byte)'u00e3'};
            ----String str=new String(b,encoding);  ----
            ----如果encoding=8859_1,會有兩個字,但是encoding=gb2312只有一個字  ----
            --這個問題在處理分頁是經常發(fā)生
            4.Reader,Writer/InputStream,OutputStream
            --Reader和Writer核心是char,InputStream和OutputStream核心是byte。
            --但是Reader和Writer的主要目的是要把Char讀/寫InputStream/OutputStream
          --一個reader的例子:
          --文件test.txt只有一個"你"字,0xC4,0xE3--
          --String encoding=;
          --InputStreamReader reader=new InputStreamReader(
          ----new FileInputStream("text.txt"),encoding);
          --char []c=new char[10];
          --int length=reader.read(c);
          --for(int i=0;i<c.length;i++)
          ----System.out.println(c[i]);
            --如果encoding是gb2312,則只有一個字符,如果encoding=8859_1,則有兩個字符
            --------
          --
          --
            
             ----
           2.我們要對Java的編譯器有所了解:
           --javac -encoding
            我們常常沒有用到ENCODING這個參數。其實Encoding這個參數對于跨平臺的操作是很重要的。
            如果沒有指定Encoding,則按照系統(tǒng)的默認Encoding,gb平臺上是gb2312,英文平臺上是ISO8859_1。 
           --Java的編譯器實際上是調用sun.tools.javac.Main的類,對文件進行編譯,這個類 --
           有compile函數中間有一個encoding的變量,-encoding的參數其實直接傳給encoding變量。
           編譯器就是根據這個變量來讀取java文件的,然后把用UTF-8形式編譯成class文件。
           一個例子:
           --public void test()
           --{
           ----String str="你";
           ----FileWriter write=new FileWriter("test.txt");
           ----write.write(str);
           ----write.close();
           --}
           ----例3
          --如果用gb2312編譯,你會找到E4 BD A0的字段
          --
          --如果用8859_1編譯,
          --00C4 00E3的二進制:
          --00000000 11000100 00000000 11100011--
          --因為每個字符都大于7位,因此用11位編碼:
          --11000001 10000100 11000011 10100011
          --C1-- 84-- C3--  A3
          --你會找到C1 84 C3 A3 --
              
            但是我們往往忽略掉這個參數,因此這樣往往會有跨平臺的問題:
            --  例3在中文平臺上編譯,生成ZhClass
            --  例3在英文平臺上編譯,輸出EnClass
            --1.  ZhClass在中文平臺上執(zhí)行OK,但是在英文平臺上不行
            --2.  EnClass在英文平臺上執(zhí)行OK,但是在中文平臺上不行
            原因:
           --1.在中文平臺上編譯后,其實str在運行態(tài)的char[]是0x4F60, ----
           --在中文平臺上運行,FileWriter的缺省編碼是gb2312,因此
           --CharToByteConverter會自動用調用gb2312的converter,把str轉化
           --成byte輸入到FileOutputStream中,于是0xC4,0xE3放進了文件。
           --但是如果是在英文平臺下,CharToByteConverter的缺省值是8859_1,
           --FileWriter會自動調用8859_1去轉化str,但是他無法解釋,因此他會
           --輸出"?" ----
           --2. 在英文平臺上編譯后,其實str在運行態(tài)的char[]是0x00C4 0x00E3, ----
           --在中文平臺上運行,中文無法識別,因此會出現??
           --  在英文平臺上,0x00C4-->0xC4,0x00E3->0xE3,因此0xC4,0xE3被放進了
           --文件
          ----
          1.對于JSP正文的解釋:
          --Tomcat首先看一下你的葉面中有沒有"<%@page include的符號。有,則在相同
          --地方設定response.setContentType(..);按照encoding的來讀,沒有他按照8859_1
          --讀取文件,然后用UTF-8寫成.java文件,然后用sun.tools.Main去讀取這個文件,
          --(當然它使用UTF-8去讀),然后編譯成class文件
          --setContentType改變的是out的屬性,out變量缺省的encoding是8859_1

          2.對Parameter的解釋
          --很不幸Parameter只有ISO8859_1的解釋,這個質料可以在servlet的實現代碼中找到。

          3.對include的解釋
          格式的,但是很不幸,由于那個寫"org.apache.jasper.compiler.Parser"的人
          在數組JspUtil.ValidAttribute[]忘記加了一個參數:encoding,因此導致不支
          持這種方式。你完全可以編譯源代碼,加上對encoding的支持

          總結:

          如果你在NT底下,最簡單的方法就是欺騙java,不加任何Encoding變量:
          <html>
          你好<%=request.getParameter("value")%>
          </html>

          http://localhost/test/test.jsp?value=你

          結果:你好你

          但這種方法局限性較大,比如對上傳的文章分段,這樣的做法是死定的,最好的
          解決方案是用這種方案:
          <%@ page contentType="text/html;charset=gb2312" %>
          <html>
          你好<%=new String(request.getParameter("value").getBytes("8859_1"),"gb2312")%>
          </html>


          必讀好文,但解決方案不敢恭維


          --------------------------------------------------------------------------------

          1.網頁傳參數不提倡用get方法,而且用戶可以調整是否用utf-8發(fā)送
          2.建議jsp中最好不要用,實際上加不加這句都有實現中文正常顯示的方案,我認為不加方便些,至少不用寫這些代碼,如下的配置我認為可以使中文正常顯示:
          a.所有的javabean用iso8859-1編譯
          b.jsp文件中不要寫以上charset=gb2312的語句(寫了反而錯)

          在tomcat情況下注意以上2點就行---了,等等,對于其他有可能不行的jsp服務器,加上以下
          c.服務器上的操作系統(tǒng)語言設為英文(像沒有裝類似bluepoint中文系統(tǒng)的linux一般本來就是英文)
          就行---了

          誰要是還不對,請報告....


          Re:必讀好文,但解決方案不敢恭維


          --------------------------------------------------------------------------------

          Tomcat的參數問題無論是GET或是POST方式都是用8859_1編碼的。這個可以看Tomcat Servlet實現的源代碼:
          a) 對于POST方法
           javax.servlet.http.HttpUtils的parsePostData方法: (對于POST的Form數據)
           String postedBody = new String(postedBytes, 0, len, "8859_1");)這里是沒有問題的因為中文都會用%來說明。但是parseName這個函數,卻沒有把是中文的東西整合起來,他只是簡單的拼湊,因此可以認定他是使用8859_1的編碼規(guī)則
            sb.append((char) Integer.parseInt(s.substring(i+1, i+3), 16));
          ----  i += 2;
          --
          b) 對于GET方法
           org.apache.tomcat.service.http.HttpRequestAdapter
             -- line=new String(buf, 0, count,
                 Constants.CharacterEncoding.Default);
          ----Constants.CharacterEncoding.Default=8859_1
           這段代碼不好跟蹤,千萬不要被一些假象迷惑住。HttpRequestAdapter是從RequestImpl中派生的。但是,實際上用8080端口的Server并沒有直接用到RequestImpl,而是用了HttpRequestAdapter來獲得queryString

          對于加不加encoding,我保留我的意見,因為如果要解決上傳文件分頁問題,必須要用他來編碼。而且編碼能保證在一些Beans當中的傳遞性。

          看來我要在這里說明一下了


          --------------------------------------------------------------------------------

          Tomcat僅僅是一個對jsp1.1,servlet2.2的一個標準的實現,我們不應該要求這個免費軟件在細致末節(jié)上和性能上都面面俱到,它主要考慮的英文用戶,這也是為什么不作特殊轉換我們的漢字用url方法傳遞有問題的原因,我們大部分瀏覽器ie其高級設置中始終以utf-8發(fā)送url的選項缺省是選上的,如果說這是tomcat的bug也是可以的,另外Tomcat不管當前的操作系統(tǒng)是什么語言,好像都按iso8859去編譯jsp,我覺得也有點欠妥,但是不管怎么說,新標準的實現和熱門的軟件在語言的支持方面永遠都是先考慮英文

          我的方案什么說要好一些呢
          1.還是那句話,英文國家的軟件永遠都是先考慮英文,java虛擬機的規(guī)范中要求虛擬機內部必須實現iso8859,unicode,UTF-8三種,其他的不作要求,我們用的jdk中的虛擬機就是這樣,嵌入式的就更不用說了,也就是說其他的ENCODE都很可能不是java虛擬機內部直接支持的,我們的中文自然也不在其列,需要外部的包支持轉換,sun jdk應該在i18n.jar中,用iso8859速度最快,不需要其它調用和交換什么的,更沒有讀包的io操作
          2.至少少寫了代碼,沒有額外操作,簡潔的風格誰不喜歡
          3.所寫的jsp頁面國際性化好,我才寫了一個jsp+javabeans的聊天室軟件(沒有用到servlet,jsp真的確實很好),同樣的程序美國人用他們的瀏覽器進入就是英文界面,中文進入就是中文界面,如果加上charset=gb2312至少很麻煩
          4.限定了gb2312,如果用戶要用GBK,怎么辦,不加更好,不管什么的字符集,只要我當前瀏覽器設定的是,我就能顯示出來

          總結:無論從速度上,開發(fā)效率上,和可擴展性上考慮,我的方案都比你的好,另外,我找不到你的方案比我的好的地方.

          posted on 2005-09-27 20:43 sharky的點滴積累 閱讀(94) 評論(0)  編輯  收藏

          只有注冊用戶登錄后才能發(fā)表評論。


          網站導航:
           
          主站蜘蛛池模板: 甘南县| 阳东县| 耿马| 昭苏县| 南靖县| 邳州市| 连南| 孙吴县| 富宁县| 晋州市| 济南市| 革吉县| 栾城县| 林甸县| 昭通市| 海淀区| 开原市| 上栗县| 建宁县| 万载县| 安义县| 壶关县| 铜山县| 交城县| 南投县| 陇西县| 黄龙县| 简阳市| 阳山县| 灵寿县| 英德市| 凉山| 将乐县| 平塘县| 大埔县| 兴国县| 德阳市| 三台县| 海兴县| 缙云县| 桂林市|