隨筆-35  評論-97  文章-0  trackbacks-0

          那天看了《Hardcore Java》,對“To assert or not to assert” 中一句話理解的不是很透,書中也沒有詳細(xì)的解釋和舉例。

          “Use assertions to check preconditions and postconditions on parameters of protected and private access methos.”

          這句話,主要是對 preconditions and postconditions on parameters 不是很明白。

          誰能幫忙翻譯一下,或者舉個(gè)例子解釋一下嗎?謝謝!

          posted on 2007-05-19 08:29 三告習(xí)習(xí) 閱讀(477) 評論(2)  編輯  收藏 所屬分類: Questions?

          評論:
          # re: 【英譯漢】誰能幫幫忙翻譯一句英文嗎 2007-05-19 11:39 | Dong
          大概是說使用assertions核查操作前和操作后受保護(hù)的參數(shù)和私有的方法。  回復(fù)  更多評論
            
          # re: 【英譯漢】誰能幫幫忙翻譯一句英文嗎 2007-10-02 23:05 | 郭妮
          I am suffered by you arrogant which collapses completely.
            回復(fù)  更多評論
            

          只有注冊用戶登錄后才能發(fā)表評論。


          網(wǎng)站導(dǎo)航:
           
          主站蜘蛛池模板: 临邑县| 栾川县| 河间市| 武川县| 尚志市| 合川市| 陇川县| 林口县| 扶绥县| 化隆| 绥中县| 泰顺县| 安化县| 西盟| 腾冲县| 大埔区| 沙田区| 八宿县| 武陟县| 蒙山县| 东源县| 夹江县| 江山市| 漾濞| 那坡县| 鄂托克旗| 游戏| 梁山县| 宕昌县| 涡阳县| 敖汉旗| 宣恩县| 青田县| 怀化市| 四子王旗| 和平县| 小金县| 湾仔区| 泽州县| 湘阴县| 登封市|