一、Struts的國際化
Struts是一種支持國際化的MVC的Web
Framework??墒侨绾蝸硎褂胹truts國際化是一個問題。下面我們來探討一下,如何實現Struts的國際化。Web程式的國際化涉及到3個層
面的東西。第一、jsp部分的輸入/輸出;第二、應用處理程序的國際化;第三、DB的國際化問題。這里主要探討的是jsp部分的輸入/輸出問題。
二、靜態部分的國際化
Struts的jsp頁面靜態內容(包括靜態文字,靜態圖片)國際化問題,是通過資源文件來實現的。要實現國際化,需要做如下幾項工作:1、定義
web.xml的動ActionServlet的參數;2、定義資源文件;3、定義JSP頁面的字符集合;4、在JSP頁面獲取資源文件里面的內容。
1、定義web.xml的動ActionServlet的參數
<servlet>
<servlet-name>action</servlet-name>
<servlet-class>org.apache.struts.action.ActionServlet</servlet-class>
<init-param>
<param-name>config</param-name>
<param-value>/WEB-INF/struts-config.xml</param-value>
</init-param>
<init-param>
<param-name>application</param-name>
<param-value>ApplicationResources</param-value> <!-- 默認資源文件名 -->
</init-param>
<load-on-startup>2</load-on-startup>
</servlet>
2、定義資源文件
在/WEB-INF/classes下面添加UTF-8資源束文件。每一個資源文件是“鍵-值”對的集合。在JSP頁面里
面可以通過鍵來找到相應的數據值。本例子的文件名是ApplicationResources,所以相應的資源文件束是(包括e文,簡體中文,繁體中文)
ApplicationResources.properties : 默認資源文件。當在其他資源文件里面找不到某個資源的時候,就使用該資源文件里面的定義。
ApplicationResources_zh_CN.properties:簡體中文資源文件。
ApplicationResources_zh_TW.properties:繁體中文資源文件。
資源文件的格式為:默認資源文件名_國別_語言.properties。其中每個文件都是通過%JAVA_HONE%/BIN/native2ascii.exe工具轉換而來。你也可以使用其他工具來處理得到(http://java.sun.com/products/jilkit/
有一個工具Internationalization Java Internationalization and Localization
Toolkit
可以處理)。下面是一個例子,我們顯示如何使用%JAVA_HONE%/BIN/native2ascii.exe命令來定義資源束文件。
2.1 準備文件
//ApplicationResources.properties ;默認資源文件,通常里面的內容是英文的。
label.username=USERNAME :
label.password=PASSWORD :
//ApplicationResources_zh_CN.bak ;簡體中文的資源文件。里面的內容是中文的。它需要工具將其中的內容處理成UTF-8
label.username=用戶名 :
label.password=密 碼 :
//ApplicationResources_zh_TW.bak : 繁體中文的資源文件。里面的內容是中文的。它需要工具將其中的內容處理成UTF-8,下面的內容是繁體碼。
label.username=ノめ?W :
label.password=ノめ?W :
2.2 準備完成以后,使用如下的命令創建UTF-8資源文件束
native2ascii -encoding gb2312 ApplicationResources_zh_CN.bak ApplicationResources_zh_CN.properties
native2ascii -encoding big5 Applica tionResources_zh_TW.bak ApplicationResources_zh_TW.properties
3、定義JSP頁面的字符集合
定義JSP頁面的語言為UTF-8。在每個JSP頁面,必須有如下的內容(如果使用的模板技術,則只是需要在模板頁面添加,其他使用該模板的頁面無需添加)
<%@ page contentType="text/html;charset=UTF-8"%>
4、在JSP頁面獲取資源文件里面的內容。
在JSP里面需要顯示靜態內容的地方使用<bean:message />strus的bean tag包里面的message標簽。例如下面的頁面
<table>
<tr>
<td align="right"><bean:message key="label.username" /></td>
</tr>
<tr>
<td align="right"><bean:message key="label.password" /></td>
</tr>
</table>
好了,在這個頁面顯示的時候,如果客戶的IE的語言集合是zh_CN的話,就會顯示
用戶名:
口 令:
如果是客戶的IE的語言是zh_TW的話,就會顯示
用戶名:
用戶名:
可以在IE的工具->Internet選項->語言的地方,來選擇,定義IE的語言。
三、表單的數據的處理。
對于表單數據的處理,我們是通過添加一個Filter來實現的。所有提交的請求,都需要做字符處理。然后在web.xml里面定義該Filter。這樣我們就不需要在程序里面做任何的字符處理。
3.1 定義Filter。下面是一個例子。
package com.webapps.commons;
import java.io.*;
import javax.servlet.*;
public class CharsetEncodingFilter implements Filter{
private FilterConfig config = null;
private String defaultEncode = "UTF-8";
public void init(FilterConfig config) throws ServletException {
this.config = config;
if(config.getInitParameter("Charset")!=null){
defaultEncode=config.getInitParameter("Charset");
}
}
public void destroy() {
this.config = null;
}
public void doFilter(ServletRequest request, ServletResponse response,
FilterChain chain) throws IOException, ServletException {
ServletRequest srequest=request;
srequest.setCharacterEncoding(defaultEncode);
chain.doFilter(srequest,response);
}
}
3.2 在web.xml里面聲明使用該Filter
<filter>
<filter-name>Character Encoding</filter-name>
<filter-class>com.webapps.commons.CharsetEncodingFilter</filter-class>
</filter>
<filter-mapping>
<filter-name>Character Encoding</filter-name>
<url-pattern>/*</url-pattern>
</filter-mapping>