posts - 30,  comments - 3,  trackbacks - 0
          今天換了Macbook pro來寫畢業論文,發現有一大堆中文相關的問題導致編譯錯誤。經過一晚上的研究,終于解決。主要有以下要點:

          1. 由于MacTex對CTex的支持并不如TexLive那么好,在用pkuthss 1.7.3模板寫論文的時候,首先需要對pkuthss.cls文件進行修改:
          需要將原來的\LoadClass[hyperref, cs4size, fntef, fancyhdr]{ctexbook}[2011/03/11]一行改為如下形式:
          \LoadClass[fontset = windowsold,cs4size,UTF8,fancyhdr,hyperref,fntef,openany]{ctexbook}[2011/03/11]

          2.在進行上述改動后,發現還是不行。提示simhei.ttf, simsong.ttc, simfang.ttf找不到。這個時候,需要將上述三種字體超鏈接到tex的目錄下。

          具體方法如下:
          (1)在tex對應的下列目錄建立Chinese文件夾:/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/fonts/truetype/
          (2)將SimHei SimSong Fangsong三種字體超鏈接到上述目錄。這三種字體可以在/Library/Fonts/Microsoft中找到,注意的是放到tex下時,文件名需要小寫,黑體和仿宋后綴名為.ttf,宋體為.ttc
          (3)sudo texhash

          3.再編譯的時候發現已經可以了!Yeah~~~
          posted on 2017-02-28 22:13 Seraphi 閱讀(531) 評論(0)  編輯  收藏

          只有注冊用戶登錄后才能發表評論。


          網站導航:
           
          主站蜘蛛池模板: 霍城县| 专栏| 靖宇县| 高清| 丹东市| 永清县| 澎湖县| 和平县| 南澳县| 望谟县| 通河县| 汤阴县| 嘉禾县| 长宁县| 前郭尔| 丹凤县| 麻阳| 石棉县| 嘉禾县| 新郑市| 资中县| 田东县| 北流市| 穆棱市| 洪泽县| 高雄市| 新和县| 淅川县| 新巴尔虎右旗| 夏河县| 睢宁县| 时尚| 永定县| 高阳县| 永泰县| 石河子市| 青冈县| 湖南省| 南郑县| 庄河市| 繁峙县|