[導(dǎo)入]微軟已經(jīng)公開舊的Office文檔格式技術(shù)細(xì)節(jié)
Posted on 2008-02-18 12:42 東方求敗 閱讀(190) 評論(0) 編輯 收藏微軟表示,星期五已經(jīng)向其他軟件開發(fā)者開放了Office二進(jìn)制文件格式的技術(shù)文檔,并許諾永遠(yuǎn)不會因為侵權(quán)而被起訴。
Word、Excel和PowerPoint采用的二進(jìn)制格式的規(guī)格將在微軟的開放規(guī)格承諾書(Open Specification Promise,OSP)下發(fā)布。
從Office 97到Office 2007的二進(jìn)制格式的規(guī)格都將可用。Office 2007的默認(rèn)格式是Office Open XML,非二進(jìn)制格式。但是Office 2007仍然能將文件保存為可以在Office 2003中使用的二進(jìn)制格式。
此前在2006年,微軟OSP下公開了Open XML的技術(shù)規(guī)格,正在和Ecma合作通過ISO標(biāo)準(zhǔn)的審核。
二進(jìn)制格式的規(guī)格的發(fā)布,將使其他軟件更容易與Office實現(xiàn)互操作,即使是開源的對手,例如OpenOffice.org及其衍生物IBM的Symphony.
做為OSP的一部分,微軟承諾不會起訴開發(fā)者。開發(fā)者不需要跟微軟簽訂任何許可協(xié)議就能使用各種技術(shù)規(guī)格,也不需要知會微軟。
盡管微軟允許其他人自由使用技術(shù),但是微軟仍然擁有這些格式。這與完全的開源許可不同,微軟稱其為共享源代碼許可。去年秋天,這些協(xié)議之二獲得開放源代碼組織(OSI)的認(rèn)證。這意味著,其獲得了同GNU GPL和Apache Software License相同的地位。
微軟還宣布支持SourceForge上注冊的開源計劃——b2xtranslator,其幫助開發(fā)者將文件從二進(jìn)制格式轉(zhuǎn)化為Open XML.
Word、Excel和PowerPoint采用的二進(jìn)制格式的規(guī)格將在微軟的開放規(guī)格承諾書(Open Specification Promise,OSP)下發(fā)布。
從Office 97到Office 2007的二進(jìn)制格式的規(guī)格都將可用。Office 2007的默認(rèn)格式是Office Open XML,非二進(jìn)制格式。但是Office 2007仍然能將文件保存為可以在Office 2003中使用的二進(jìn)制格式。
此前在2006年,微軟OSP下公開了Open XML的技術(shù)規(guī)格,正在和Ecma合作通過ISO標(biāo)準(zhǔn)的審核。
二進(jìn)制格式的規(guī)格的發(fā)布,將使其他軟件更容易與Office實現(xiàn)互操作,即使是開源的對手,例如OpenOffice.org及其衍生物IBM的Symphony.
做為OSP的一部分,微軟承諾不會起訴開發(fā)者。開發(fā)者不需要跟微軟簽訂任何許可協(xié)議就能使用各種技術(shù)規(guī)格,也不需要知會微軟。
盡管微軟允許其他人自由使用技術(shù),但是微軟仍然擁有這些格式。這與完全的開源許可不同,微軟稱其為共享源代碼許可。去年秋天,這些協(xié)議之二獲得開放源代碼組織(OSI)的認(rèn)證。這意味著,其獲得了同GNU GPL和Apache Software License相同的地位。
微軟還宣布支持SourceForge上注冊的開源計劃——b2xtranslator,其幫助開發(fā)者將文件從二進(jìn)制格式轉(zhuǎn)化為Open XML.