在用struts等編程時,中文轉換成資源文件unicode碼時的一個小程序
把以下代碼保存成xxx.htm文件即可。 1
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
2
3
<html>
4
<head>
5
<STYLE>
<!--
6
.button {
}{
7
font-size: 10.5pt;
8
color: #FFFFFF;
9
background-color: #F58541;
10
border: 1px solid #BE5414;
11
clear: both;
12
height: 18px;
13
width: 45px;
14
}
15
.button1 {
}{
16
font-size: 10.5pt;
17
color: #FFFFFF;
18
background-color: #F58541;
19
border: 1px solid #BE5414;
20
clear: both;
21
height: 18px;
22
width: 135px;
23
}
24
--></STYLE>
25
<title>轉換編碼</title>
26
<script language="JavaScript" type="text/javascript" >
27
function change()
{
28
var onestring=document.form1(0).value;
29
if(onestring !="")
{
30
var temp=escape(onestring);
31
var temp1=temp.replace(/\%/g,"\\")
32
document.form1(5).value=temp1
33
}else
{
34
alert("you must be forgetful,please fill in the blank!")
35
}
36
}
37
function reversechange()
{
38
var onestring=document.form1(0).value;
39
if(onestring !="")
{
40
var temp=onestring.replace(/\\/g,"%");
41
var temp1=unescape(temp);
42
document.form1(5).value=temp1;
43
44
}else
{
45
alert("you must be forgetful,please fill in the blank!")
46
}
47
}
48
function copyresult()
{
49
var e=document.getElementById("result");
50
if(e.value=="")
{
51
window.clipboardData.setData("Text","告訴你個秘密,其實剛才什么也沒復制上,哈哈哈哈,傻了吧!");
52
return;
53
}
54
e.select();
55
document.execCommand("Copy");
56
}
57
</script>
58
</head>
59
<body>
60
<form name="form1">
61
請您輸入字符串: <input name="inputstring" type="text" size="100%" > <br><br><br>
62
63
<input type="button" ONCLICK="change()" value="正向" class="button">
64
<input type="button" ONCLICK="reversechange()" value="反向" class="button">
65
<input type="reset" onClick="clear"value="clear" class="button">
66
<input type="button" onClick="copyresult();"value="點擊復制轉換結果" class="button1"><br><br><br>
67
轉換結果: <input type="text" value="" name="result" size="100%" readonly>
68
69
</form>
70
</body>
71
</html>
72

2

3

4

5



6



7

8

9

10

11

12

13

14

15



16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26



27



28

29



30

31

32

33



34

35

36

37



38

39



40

41

42

43

44



45

46

47

48



49

50



51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

posted @ 2007-08-30 16:52 peter2008 閱讀(1009) | 評論 (4) | 編輯 收藏