??xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>国产精品视频大全,国产亚洲亚洲,91精品综合久久http://www.aygfsteel.com/dwys0343/category/19455.html技术整?/description>zh-cnWed, 28 Feb 2007 03:18:50 GMTWed, 28 Feb 2007 03:18:50 GMT60Unicode字符~码分布?/title><link>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/98774.html</link><dc:creator>特兰克斯</dc:creator><author>特兰克斯</author><pubDate>Thu, 08 Feb 2007 06:47:00 GMT</pubDate><guid>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/98774.html</guid><wfw:comment>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/comments/98774.html</wfw:comment><comments>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/98774.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/comments/commentRss/98774.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/services/trackbacks/98774.html</trackback:ping><description><![CDATA[     摘要: Ƨ洲字母 非洲文字 印度文字 ...  <a href='http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/98774.html'>阅读全文</a><img src ="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/aggbug/98774.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/" target="_blank">特兰克斯</a> 2007-02-08 14:47 <a href="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/98774.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>java-汉字问题深入?/title><link>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/96586.html</link><dc:creator>特兰克斯</dc:creator><author>特兰克斯</author><pubDate>Mon, 29 Jan 2007 11:10:00 GMT</pubDate><guid>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/96586.html</guid><wfw:comment>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/comments/96586.html</wfw:comment><comments>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/96586.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/comments/commentRss/96586.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.aygfsteel.com/dwys0343/services/trackbacks/96586.html</trackback:ping><description><![CDATA[ <font color="#0000ff">一、主题:关于java的中文问?/font> <br />java的中文问题比较突出,主要表现在控刉板输出,jsp面输出和数据库讉K上?<br />本文量避开字体问题Q而只谈编码。通过本文Q你可以了解java中文问题的由来,问题 <br />的解x法,其中提了一下用jdbc讉K数据库的Ҏ?<br /><br /><font color="#0000ff">二、问题描qͼ <br /></font>1Q在中文w2000中文H口~译和运行,用的是国际版的jdkQ连接的是中文w2000下的cp936 <br />~码的sql server数据库: <br /><br />j:\exercise\demo\encode\helloworld>make <br />created by xcompiler. philosoft all rights reserved. <br />wed may 30 02:54:45 cst 2001 <br /><br />j:\exercise\demo\encode\helloworld>run <br />created by xrunner. philosoft all rights reserved. <br />wed may 30 02:51:33 cst 2001 <br />中文 <br />[b@7bc8b569 <br />[b@7b08b569 <br />[b@7860b569 <br />中文 <br />中文 <br />???? <br />中文 <br />中文 <br />???? <br />?? <br />?? <br />?? <br /><br />2Q如果在中文w2000的西文窗口(~码?37Q下~译Q用javaq行则由于无字体而无法正 <br />常显C,如果象上面一样在中文w2000的中文窗口运行,输出为: <br /><br />j:\exercise\demo\encode\helloworld>run <br />created by xrunner. philosoft all rights reserved. <br />wed may 30 02:51:33 cst 2001 <br />???? <br />[b@7bc0b66a <br />[b@7b04b66a <br />[b@7818b66a <br />???? <br />???? <br />???? <br />???? <br />???? <br />???? <br />中文 <br />中文 <br />???? <br /><br /><font color="#0000ff">三)分析 <br /></font><br />1Q出现有qQ也是Q)。由于只出现Q而没出现方框,说明只是~码有问题,而不 <br />是字体问题?在编码中Q如果从一U字W集转换到别一U字W集Q比较典型的是从gb2312 <br />转换到iso8859_1Q即asciiQ,那么很多汉字Q半个汉字)是无法映到西文字符中去?<br />Q在q种情Ş下,pȝ把q些字符用?代替。同P也存在小字符集无法到大字W集?<br />情况Q具体原因这里就不详谈了?<br /><br />2Q出C中文环境~译Q中文环境运行时汉字昄有正也有不正确的地方,同样Q在?<br />文环境下~译Q在中文环境下运行时也出现类似情c这是由于自动(默认Q或手工Q也 <br />new string(bytes[,encode])和bytes getbytes([encode])Q{码的l果?<br /><br />2.1Q在java源文?->javac-->class-->java-->getbytes()-->new string()-->昄的过 <br />E中Q每一步都有编码的转换q程Q这个过EL存在的,只是有的时候用默认的参数进 <br />行。下面我们一步一步分析ؓ什么出C面的情Ş?<br /><br />2.2Q这里是源代码: <br /><br />helloworld.java: <br />------------------------ <br />public class helloworld <br />{ <br />public static void main(string[] argv){ <br />try{ <br />system.out.println("中文");//1 <br />system.out.println("中文".getbytes());//2 <br />system.out.println("中文".getbytes("gb2312"));//3 <br />system.out.println("中文".getbytes("iso8859_1"));//4 <br /><br />system.out.println(new string("中文".getbytes()));//5 <br />system.out.println(new string("中文".getbytes(),"gb2312"));//6 <br />system.out.println(new string("中文".getbytes(),"iso8859_1"));//7 <br /><br />system.out.println(new string("中文".getbytes("gb2312")));//8 <br />system.out.println(new string("中文".getbytes("gb2312"),"gb2312"));//9 <br />system.out.println(new <br /><br />string("中文".getbytes("gb2312"),"iso8859_1"));//10 <br /><br />system.out.println(new string("中文".getbytes("iso8859_1")));//11 <br />system.out.println(new <br /><br />string("中文".getbytes("iso8859_1"),"gb2312"));//12 <br />system.out.println(new <br /><br />string("中文".getbytes("iso8859_1"),"iso8859_1"));//13 <br />} <br />catch(exception e){ <br />e.printstacktrace(); <br />} <br />} <br />} <br /><br />Z方便赯Q在每个转换的后面加了操作序P分别?,2,...,13?<br /><br />2.3Q需要说明的是,javac是以pȝ默认~码d源文Ӟ然后按unicodeq行~码的。在 <br />javaq行的时候,java也是采用unicode~码的,q且默认输入和输出的都是操作pȝ的默 <br />认编码,也就是说在new string(bytes[,encode])中,pȝ认ؓ输入的是~码为encode?<br />字节,换句话说Q如果按encode来翻译bytes才能得到正确的结果,q个l果最后要在ja <br />va中保存,它还是要从这个encode转换成unicodeQ也是说有bytes-->encode字符-->uni <br />code字符的{换;而在string.getbytes([encode])中,pȝ要做一个unicode字符-->enco <br />de字符-->bytes的{换?<br /><br />在这个例子中Q除那个英文H口~码的时候除外,其实情Ş下默认编码都是gbkQ在本例?<br />Q我们暂且把gbk和gb2312{同看待Q?<br /><br />2.4Q由于在未指明在上面的两个用代码实现的{换中Q如果未指定encodeQ系l将采用?<br />认的~码Q这里ؓgbkQ,我们认ؓ上面?,6,7?,9,10是一LQ???1?2也是一 <br />LQ所以我们在讨论中将只讨?,9,10,12,13。其中的2,3,4只是用于试Q不在我们的 <br />讨论范围之内?<br /><br />2.5Q下面我们来跟踪E序中的“中”字的{换历E,我们先说在中文窗口下作的~译和运 <br />行过E,注意在下面的字母下标中,我有意识C用了一些数字,以表C相同,相异q是 <br />相关2.5.1)我们先以上面?3个代码段中的的代?ZQ?<br /><br />步骤 内容 地点 说明 <br />01Q?c1 helloworld.java c1泛指一个gbk字符 <br />02Q?u1 javacd u1泛指一个unicode字符 <br />03Q?c1 getbytes()W一?java先和操作pȝ交流 <br />04Q?b1,b2 getbytes()W二?然后q回字节数组 <br />05Q?c1 new string()W一?java先和操作pȝ交流 <br />06Q?u1 new string()W二?然后q回字符 <br />07Q?c1 println(string) 能显C“中”字Q内容和原来的相?<br /><br />2.5.2Q然后再以代码段10ZQ我们注意到只是Q?<br /><br />步骤 内容 地点 说明 <br />01Q?c1 helloworld.java c1泛指一个gbk字符 <br />02Q?u1 javacd u1泛指一个unicode字符 <br />03Q?c1 getbytes()W一?java先和操作pȝ交流 <br />04Q?b1,b2 getbytes()W二?然后q回字节数组 <br />05Q?c3,c4 new string()W一?java先和操作pȝ交流Q这时解析错?<br />06Q?u5,u6 new string()W二?然后q回字符 <br />07Q?c3,c4 println(string) ׃中字l分成了两半Q在iso8859_1中刚好也没有字符 <br /><br />能映上Q所以显CZؓ??”。在上面的示例中Q?<br />“中文”两个字显CZؓ“?Q?Q?<br />2.5.3Q在完全中文模式下的其它情ŞcMQ我׃多说?<br /><br />2.6Q我们接着看ؓ什么在西文dosH口下编译出来的cd中文H口下也出现cM情ŞQ特 <br />别是Z么居然有的情形下q能正确昄汉字?<br /><br />2.6.1Q我们还是先以代码段9ZQ?<br /><br />步骤 内容 地点 说明 <br />01Q?c1c2 helloworld.java c1c2分别泛指一个iso8859_1字符Q“中”字被拆开 <br />02Q?u3u4 javacd u1u2泛指一个unicode字符 <br />03Q?c5c6 getbytes()W一?java先和操作pȝ交流Q这时解析错?<br />04Q?b5b6b7b8 getbytes()W二?然后q回字节数组 <br />05Q?c5c6 new string()W一?java先和操作pȝ交流 <br />06Q?u3u4 new string()W二?然后q回字符 <br />07Q?c5c6 println(string) 虽然同是两个字符Q但已不是最初的“两个iso8859_1?<br /><br />W”,而是“两个bgk字符”,“中”显C成了“?Q?<br />而“中文”就昄成了“?Q?Q?<br /><br />2.6.2Q下面我们以代码D?2ZQ因为它能正显C汉?<br /><br />步骤 内容 地点 说明 <br /><br />01Q?c1c2 helloworld.java c1c2分别泛指一个iso8859_1字符Q“中”字被拆开 <br />02Q?u3u4 javacd u1u2泛指一个unicode字符 <br />03Q?c1c2 getbytes()W一?java先和操作pȝ交流Q注意还是正的哦!Q?<br />04Q?b5b6 getbytes()W二?然后q回字节数组Q这是很关键的一步!Q?<br />05Q?c12 new string()W一?java先和操作pȝ交流Q这是更关键的一步,java已经?<br />道b5b6要解析成一个汉字!Q?<br />06Q?u7 new string()W二?然后q回字符Q真是一个项两!u7包含了u3u4的信息) <br />07Q?c12 println(string) q就原来的“中”字Q很委屈被javac冤枉了一回,不过被程 <br />序员拨ؕ反正了一下!当然Q“中文”两个字都能正确昄了! <br /><br />3Q那Z么有的时候用jdbc?<br />new string(recordset.getbytes(int)[,encode]) <br />recordset.getsting(int) <br />recordset.setbytes(string.getbytes([encode])) <br />?<br />recordset.setstring(string) <br />的时候会出现q了呢Q?<br /><br />其实问题出现在~写jdbc的的也考虑了编码问题,它从数据库读取数据后Q可能自作主 <br />张做了一个从gb2312Q默认编码)到unicode的{换,我的q个weblogic for sql server <br />的jdbc driver是q样的,当我d串的时候,发出d的不是正的汉字Q可恨的是我 <br />却可以直接写汉字字串Q这让h多少有点难以接受Q?<br />也就是说Q我们不得不在读或写的时候进行{码,管q个转码有的时候不是那么明显, <br />q是因ؓ我们使用了默认的~码q行转码。jdbc driver所做的操作Q我们只有进入到源代 <br />码内部才能清楚,不是吗? <br /><br /><br /><img height="1" src="http://www.z6688.com/down_info.asp?id=35119" width="1" border="0" /><br />文章整理Q西部数?-专业提供<a >域名注册</a>?a >虚拟L</a>服务<br /><a >http://www.west263.com</a><br />以上信息与文章正文是不可分割的一部分,如果您要转蝲本文?请保留以上信息,谢谢!<img src ="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/aggbug/96586.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/" target="_blank">特兰克斯</a> 2007-01-29 19:10 <a href="http://www.aygfsteel.com/dwys0343/articles/96586.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss> <footer> <div class="friendship-link"> <a href="http://www.aygfsteel.com/" title="狠狠久久亚洲欧美专区_中文字幕亚洲综合久久202_国产精品亚洲第五区在线_日本免费网站视频">狠狠久久亚洲欧美专区_中文字幕亚洲综合久久202_国产精品亚洲第五区在线_日本免费网站视频</a> </div> </footer> վ֩ģ壺 <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">Զ</a>| <a href="http://" target="_blank">ֵ</a>| <a href="http://" target="_blank">ϵ</a>| <a href="http://" target="_blank">˳</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">¡</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">˱</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">䴨</a>| <a href="http://" target="_blank">÷</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">Ϋ</a>| <a href="http://" target="_blank">Ϫ</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">̫ԭ</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">Ӣ</a>| <a href="http://" target="_blank">ɽ</a>| <a href="http://" target="_blank">ϰ</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank">ӽ</a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <a href="http://" target="_blank"></a>| <script> (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })(); </script> </body>