來(lái)源:
FT中文網(wǎng)(北京)
百度(Baidu)周三將在日本推出日語(yǔ)版服務(wù)。這是其首次大舉進(jìn)軍海外市場(chǎng)。它將與雅虎日本(Yahoo Japan)和谷歌日本(Google Japan)展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),后兩家目前幾乎壟斷了日本的搜索引擎市場(chǎng)。
英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》馬里科•桑查塔(Mariko Sanchanta)東京、王明(Mure Dickie)北京報(bào)道
中國(guó)領(lǐng)先的互聯(lián)網(wǎng)搜索服務(wù)供應(yīng)商百度(Baidu)周三將在日本推出日語(yǔ)版服務(wù)。這是其首次大舉進(jìn)軍海外市場(chǎng)。
百度將與雅虎日本(Yahoo Japan)和谷歌日本(Google Japan)展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),后兩家目前幾乎壟斷了日本的搜索引擎市場(chǎng)。有分析師表示,雅虎日本約占有60%的市場(chǎng)份額,谷歌日本的份額約為40%。
中國(guó)公司高調(diào)進(jìn)入日本網(wǎng)絡(luò)市場(chǎng),引發(fā)了一個(gè)刺痛日本人神經(jīng)的問(wèn)題:為何日本基本上未能出現(xiàn)成功的、能參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的本土互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)與內(nèi)容供應(yīng)商。
雅虎日本是其美國(guó)母公司雅虎與日本移動(dòng)電話運(yùn)營(yíng)商軟銀(Softbank)的合資企業(yè)。日本國(guó)內(nèi)的搜索引擎,如電信運(yùn)用商N(yùn)TT旗下的Goo等,均未能吸引到數(shù)量龐大的用戶(hù)群。
譯者/力文
我就搞不清這百度(baidu)是中國(guó)的不,不知道中國(guó)為什么一直都在使勁的干,最后掙錢(qián)的還是外國(guó)人.中國(guó)人這么多,難道還缺幾個(gè)人才不成.在中國(guó)成事的都移民到外國(guó)了,你們就不可以學(xué)學(xué)人家
錢(qián)學(xué)森,學(xué)外國(guó)人的技術(shù)去對(duì)付外國(guó)人.你們到好,中國(guó)養(yǎng)你們這么多年到頭來(lái)卻為外國(guó)人買(mǎi)命,你們?cè)趺淳拖氩婚_(kāi)呀,我看到08奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候一定要逮住這個(gè)機(jī)會(huì),使勁的賺一下外國(guó)人的錢(qián).
posted @
2008-01-23 12:59 上秋玉達(dá) 閱讀(198) |
評(píng)論 (0) |
編輯 收藏