Dojo.Book第一章翻譯完成。(鏈接修正,抱歉)
今天突然發(fā)現(xiàn)原來(lái)wordpress.com的blog在中國(guó)訪問(wèn)有問(wèn)題,為了能跟更多的朋友一起學(xué)習(xí),于是決定轉(zhuǎn)到這個(gè)blog,開(kāi)始我的新研究旅程。這里的第一感覺(jué)是氣氛很好,沒(méi)有程序員的牢騷,只有技術(shù),技術(shù)第一。
把剛剛完成的Dojo.Book第一章翻譯轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),給有需要的朋友一些幫助,我會(huì)抓緊把下兩章翻譯出來(lái)。
Dojo.Book第一章
以后我還會(huì)寫(xiě)更多關(guān)于Dojo的文章。
我個(gè)人比較看好Dojo,簡(jiǎn)潔,強(qiáng)大,最近Sun也加入了Dojo開(kāi)發(fā)組。
抱歉,剛剛修正鏈接。
posted on 2006-06-21 13:09 Burn Net 閱讀(1628) 評(píng)論(4) 編輯 收藏