當(dāng)?shù)弥雀杞鹕皆~霸(http://g.iciba.com/)發(fā)布的消息之后,我第一時(shí)間下載并安裝了這款軟件。
先談下大體印象
1、界面清新了很多;
2、啟動(dòng)速度大大提高,本人的筆記本比較老,性能不是很好,在Eclipse運(yùn)行的狀態(tài)下,運(yùn)行金山詞霸還是有些負(fù)荷高,不過(guò)谷歌金山詞霸占用內(nèi)存顯然沒(méi)有原先的版本那么大;
3、主界面簡(jiǎn)潔明了“詞典、例句、翻譯”——字詞、句、全文,so good,so powerful:)
我之前參與過(guò)一些教材的翻譯,當(dāng)時(shí)用的輔助工具是“靈格斯”,那時(shí)感覺(jué)這個(gè)軟件很小巧實(shí)用,里面集成了很多家的全文翻譯,比如Google翻譯、yahoo翻譯,不過(guò)現(xiàn)在這款軟件已經(jīng)變爛了。
言歸正傳
深入使用……
我在谷歌詞霸中輸入“龍”首先分別按照詞典給出了不同的條目,非常簡(jiǎn)潔

當(dāng)我雙擊某個(gè)單詞的時(shí)候,谷歌詞霸會(huì)執(zhí)行查詢,這點(diǎn)是值得稱贊的改進(jìn)。
我非常欣賞的是Google詞典,當(dāng)我查龍的時(shí)候,我明白了國(guó)外人所認(rèn)為的dragon,并不是我們傳統(tǒng)中的龍,而是“惡龍”,應(yīng)該翻譯成Loong。
有人提到谷歌金沙詞霸對(duì)Firefox支持不佳,我的版本是2.0.0.14,不存在這樣的問(wèn)題。
還有谷歌詞霸的語(yǔ)音功能,對(duì)中文的朗讀不支持,不過(guò)英文單詞的發(fā)音還是沒(méi)有問(wèn)題。
暫時(shí)寫(xiě)到這里……
先談下大體印象
1、界面清新了很多;
2、啟動(dòng)速度大大提高,本人的筆記本比較老,性能不是很好,在Eclipse運(yùn)行的狀態(tài)下,運(yùn)行金山詞霸還是有些負(fù)荷高,不過(guò)谷歌金山詞霸占用內(nèi)存顯然沒(méi)有原先的版本那么大;
3、主界面簡(jiǎn)潔明了“詞典、例句、翻譯”——字詞、句、全文,so good,so powerful:)
我之前參與過(guò)一些教材的翻譯,當(dāng)時(shí)用的輔助工具是“靈格斯”,那時(shí)感覺(jué)這個(gè)軟件很小巧實(shí)用,里面集成了很多家的全文翻譯,比如Google翻譯、yahoo翻譯,不過(guò)現(xiàn)在這款軟件已經(jīng)變爛了。
言歸正傳
深入使用……
我在谷歌詞霸中輸入“龍”首先分別按照詞典給出了不同的條目,非常簡(jiǎn)潔

當(dāng)我雙擊某個(gè)單詞的時(shí)候,谷歌詞霸會(huì)執(zhí)行查詢,這點(diǎn)是值得稱贊的改進(jìn)。
我非常欣賞的是Google詞典,當(dāng)我查龍的時(shí)候,我明白了國(guó)外人所認(rèn)為的dragon,并不是我們傳統(tǒng)中的龍,而是“惡龍”,應(yīng)該翻譯成Loong。
有人提到谷歌金沙詞霸對(duì)Firefox支持不佳,我的版本是2.0.0.14,不存在這樣的問(wèn)題。
還有谷歌詞霸的語(yǔ)音功能,對(duì)中文的朗讀不支持,不過(guò)英文單詞的發(fā)音還是沒(méi)有問(wèn)題。
暫時(shí)寫(xiě)到這里……