§標(biāo)記 §描述
【A】
<CFABORT> 立即停止對(duì)一個(gè)ClodFusion模板的處理
<CFAPPLET> 以<CFFORM>格式嵌入用戶(hù)提供的JAVA小程序
<CFAPPLICATION> 定義一個(gè)應(yīng)用程序的作用域,并指定一些應(yīng)用程序配置
<CFASSOCIATE> 將子標(biāo)記(subtags或child tags)與基礎(chǔ)標(biāo)記關(guān)聯(lián)
<CFAUTHENTICATE> 在安全語(yǔ)境中驗(yàn)證用戶(hù),為應(yīng)用程序定義一個(gè)安全的語(yǔ)境
【B】
<CFBREAK> 打斷循環(huán)進(jìn)程,與<CFABORT>不同,不阻止ClodFusion處理
【C】
<CFCACHE> 改進(jìn)頁(yè)面的執(zhí)行,在頁(yè)面中,每次頁(yè)面中,每次頁(yè)面要求時(shí)都不需要?jiǎng)討B(tài)創(chuàng)建內(nèi)容,相反,ClodFusion會(huì)返回在先前的過(guò)程中創(chuàng)建的靜態(tài)HTML輸出
<CFCASE> 在<CFSWITCH>塊內(nèi)指定case語(yǔ)句
<CFCHTCH> 在<CFTRY>塊中創(chuàng)建捕捉塊來(lái)捕捉錯(cuò)誤
<CFCOL> 在<CFTABLE>HTML表中指定列
<CFCOLLECTION> 程序化地創(chuàng)建和管理Verity集合
<CFCONTENT> 設(shè)置MIN類(lèi)型,以便能將非HTML格式的文檔發(fā)送至客戶(hù)瀏覽器
<CFCOOKIE> 在客戶(hù)瀏覽器上設(shè)置cookie和持久的客戶(hù)端變量
【D】
<CFDEFAULTCASE> 在<CFSWITCH>塊內(nèi)制定默認(rèn)的case語(yǔ)句
<CFDIRECTORY> 獲取目錄列表并處理目錄
<CFDUMP> 輸出簡(jiǎn)單變量、查詢(xún)、結(jié)構(gòu)、數(shù)組和用來(lái)調(diào)試的序列化WDDX包的內(nèi)容
【E】
<CFELSE> <CFIF>語(yǔ)句的else部分
<CFELSEIF> <CFIF>語(yǔ)句的else if部分
<CFERROR> 覆蓋標(biāo)準(zhǔn)的ClodFusion錯(cuò)誤消息,并用指定的特殊錯(cuò)誤處理模板來(lái)替換它
<CFEXECUTE> 在ClodFusion服務(wù)器機(jī)器上執(zhí)行處理
<CFEXIT> 終止自定義標(biāo)記的處理,而不終止調(diào)用模板的處理
【F】
<CFFILE> 執(zhí)行文件管理操作,包含在瀏覽器中上載文件;移動(dòng)、重命名、復(fù)制和刪除文件;以及讀寫(xiě)文件
<CFFLUSH> 清空ClodFusion的輸出緩沖,將內(nèi)容發(fā)送回Web瀏覽器
<CFFORM> 能夠使用其他標(biāo)記(<CFGRID>、<CFINPUT>、<CFSelect>、<CFTEXTINPUT>、<CFSLIDER>、<CFTREE>或使用<CFAPPLET>的任何Java applet)
<CFFTP> FTP界面――internet標(biāo)準(zhǔn)文件傳輸協(xié)議
【G】
<CFGRAPH> 動(dòng)態(tài)創(chuàng)建基于Web的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)圖表
<CFGRAPHDATA> 提供<CFGRAPH>的數(shù)據(jù)點(diǎn)
<CFGRID> 創(chuàng)建Java applet數(shù)據(jù)表格
<CFGRIDCOLUMN> 明確指定<CFGRID>列
<CFGRIDROW> 指定<CFGRID>數(shù)據(jù)行
<CFGRIDUpdate> 編輯模式下的<CFGRID>后端支持
【H】
<CFHEADER> 控制特定HTTP標(biāo)題的內(nèi)容
<CFHTMLHEAD> 在Web頁(yè)中的標(biāo)題部分編寫(xiě)文字
<CFHTTP> HTTP界面――Internet標(biāo)準(zhǔn)超文本傳輸協(xié)議
<CFHTTPPARAM> 將參數(shù)傳遞給<CFHTTP>請(qǐng)求
【I】
<CFIF> 執(zhí)行條件處理
<CFIMPERSONATE> 扮演在安全場(chǎng)景中的另一個(gè)用戶(hù)
<CFINCLUDE> 包含處理過(guò)的另一個(gè)模板中的內(nèi)容
<CFINDEX> 用索引數(shù)據(jù)填充Verity集合
<CFINPUT> 以HTML的格式嵌入JavaScript客戶(hù)端驗(yàn)證代碼
<CFInsert> 在數(shù)據(jù)庫(kù)表中添加單行
【L】
<CFLDAP> 與LDAP服務(wù)器交互
<CFLOCATION> 將瀏覽器重新定向到其他的URL上
<CFLOCK> 將互斥或只讀鎖定放置在一段代碼周?chē)?
<CFLOG> 生成用戶(hù)自定義的日志文件
CFLOOP> 實(shí)現(xiàn)程序化的循環(huán)
【M】
<CFMAIL> 從ColdFusion模板內(nèi)生成SMTP郵件
<CFMAILPARAM> 指定<CFMAIL>標(biāo)題或提供文件附件
<CFMODULE> 明確執(zhí)行自定義標(biāo)記,聲明其詳盡或相對(duì)的路徑
【O】
<CFOBJECT> 在ColdFusion應(yīng)用程序內(nèi)使用COM。Java和CORBA對(duì)象
<CFOUTPUT> 輸出<CFQUERY>的結(jié)果和隨時(shí)的文本,包括將要擴(kuò)展的變量
【P】
<CFPARAM> 指定參數(shù)的默認(rèn)值和所需的標(biāo)記參數(shù)
<CFPOP> 在POP3郵箱中獲取和處理郵件
<CFPROCESSINGDIRECTIVE> 在起始和結(jié)束標(biāo)記之間壓縮空白
<CFPROCPARAM> 將參數(shù)傳遞到調(diào)用的<CFSTOREDPROC>存儲(chǔ)過(guò)程中,并從該過(guò)程中獲取參數(shù)
<CFPROCRESULT> 指定結(jié)果設(shè)置來(lái)獲取調(diào)用的,CFSTOREDPROC>存儲(chǔ)過(guò)程
【Q】
<CFQUERY> 將SQL語(yǔ)句提交給數(shù)據(jù)源或其他查詢(xún),該數(shù)據(jù)源或者是先前配置好的,或者是動(dòng)態(tài)生成的
<CFQUERYPARAM> 定義<CFQUERY>查詢(xún)參數(shù)和它們的數(shù)據(jù)類(lèi)型
【R】
<CFREGISTRY> 直接處理系統(tǒng)Registry
<CFREPORT> 用Crystal Reports Prefessional報(bào)表生成程序創(chuàng)建的報(bào)告界面
<CFRETHROW> 在<CFCATCH>塊內(nèi)迫使當(dāng)前錯(cuò)誤再次被調(diào)用
【S】
<CFSAVECONTENT> 在變量中保存頁(yè)面的輸出或頁(yè)面的部分
<CFSCHEDULE> 程序化地創(chuàng)建、更新、刪除和執(zhí)行ClodFusion Administrator調(diào)度程序中的任務(wù)
<CFSCRIPT> 標(biāo)記ColdFusion腳本塊
<CFSEARCH> 執(zhí)行對(duì)Verity集合的搜索(與<CFQUERY>對(duì)ODBC數(shù)據(jù)源執(zhí)行搜索的方法大致相同)
<CFSelect> 簡(jiǎn)化創(chuàng)建數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)<Select>表單控件的過(guò)程
<CFSERVLET> 執(zhí)行在JRun服務(wù)器上運(yùn)行的Java Servlet
<CFSERVLETPARAM> 通過(guò)值或引用將參數(shù)傳遞到在JRun服務(wù)器上運(yùn)行的Java Servlet所調(diào)用的<CFSERVLET>
<CFSET> 為變量分配一個(gè)值
<CFSETTING> 控制頁(yè)面處理的各個(gè)方面,例如在頁(yè)面中控制HTML代碼的輸出,或者啟用和禁用調(diào)試輸出
<CFSILENT> 壓縮生成的輸出
<CFSLIDER> 創(chuàng)建一個(gè)Java applet slider控件
<CFSTOREDPROC> 調(diào)用SQL存儲(chǔ)工程
<CFSWITCH> 創(chuàng)建ColdFusion開(kāi)關(guān)語(yǔ)句
【T】
<CFTABLE> 自動(dòng)創(chuàng)建一個(gè)完整的數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)型HTML<TABLE>
<CFTEXTINPUT> 創(chuàng)建一個(gè)Java applet文字輸入控件
<CFTHROW> 在<CFTRY>塊中強(qiáng)制一個(gè)錯(cuò)誤條件
<CFTRANSACTION> 將多個(gè)<CFQUERY>用在一個(gè)事務(wù)處理中
<CFTREE> 創(chuàng)建Java applet樹(shù)控件
<CFTREEITEM> 為<CFTREE>樹(shù)控件指定樹(shù)元素
<CFTRY> 捕捉由ColdFusion或明確帶有<CFTHROW>或<CFRETHROW>的異常
【U】
<CFUpdate> 更新數(shù)據(jù)庫(kù)表中的單行
【W(wǎng)】
<CFWDDX> 將ColdFusion數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)序列化和菲序列化化為基于XML的WDDX格式
英文簡(jiǎn)歷的十大元素 (Ten Necessary Elements)
一份完善的英語(yǔ)簡(jiǎn)歷通常包括下列各項(xiàng)元素:
(1)個(gè)人資料或個(gè)人詳情 Personal Data or Personal Details 一、Name(姓名),英語(yǔ)的習(xí)慣寫(xiě)法是名在前,姓在后,如:Daguang Wang(王大光)。
二、Address(通信地址),英語(yǔ)通信地址的寫(xiě)法與漢語(yǔ)迥然不同,漢語(yǔ)是從大到小,英語(yǔ)是從小到大,如:88 Gaodi Lane, Beijing Road, Guangzhou(廣州市北京路高等街88號(hào))。
三、Postal Code(郵政編號(hào))。
四、Phone Number(電話號(hào)碼)。
以上四項(xiàng)往往放于開(kāi)頭,單獨(dú)列出。
五、Sex(性別):Male (男)或Female (女)
倘若在姓名前面已經(jīng)加上了Mr. (先生),Miss (小姐)、Mrs. (太太)或到代替與,則不必填寫(xiě)此項(xiàng)。如果招聘的職位沒(méi)有限制性別,也可省略此項(xiàng)。
六、Date of Birth, Birthdate(出生日期):March 12, 1958(美式英語(yǔ))or 12 March, 1958(英式英語(yǔ))
亦可用來(lái)代替。
七、Birthplace(出生地點(diǎn)),如:Zhuhai(珠海)
八、Nationality(國(guó)籍或民族),如:P. R. C.(中國(guó)),the Han(漢語(yǔ)),亦可用Citizenship :Chinese(中國(guó))。如有雙重國(guó)籍則寫(xiě):Duel Citizenship: 如:Chinese and Canadan(中國(guó)和加拿大)。倘若不是求職于海外,則不必填寫(xiě)國(guó)籍。
九、Height(身高),如:175cm(175公分)或1.75m(1米75)
十、Weight(體重),如:60kg(60公斤)
十一、Martial Status(婚姻狀況):Married or Single or divorced(已婚、單身、離異)
十二、Number of Children(子女人數(shù)),如:one or none(1個(gè)或無(wú))當(dāng)然,未婚者可不填寫(xiě)此項(xiàng)。如果離異者的子女經(jīng)法院判決或通過(guò)協(xié)議離婚作出決定由對(duì)方攜帶撫養(yǎng),便可在此項(xiàng)中填寫(xiě)(無(wú))。
十三、Health Condition(健康狀況):excellent(極佳)、very good(很好)、strong(強(qiáng)壯)。
十四、Hobbies(業(yè)余愛(ài)好),如:playing basketball(打籃球)、playing the violin(拉小提琴)、jogging(慢跑),dancing(跳舞),etc.
有些招聘單位喜歡錄用有體育和文藝等方面的專(zhuān)長(zhǎng)的人員,因此,如果你有這方面的嗜好或?qū)iL(zhǎng)也是一種優(yōu)勢(shì)。某些需要耐心的工作,倘若你有釣魚(yú)(fishing)之嗜好,亦可填寫(xiě)進(jìn)去。
十五、Membership(會(huì)員資格),如:Translators' Association of Guangzhou(廣州翻譯協(xié)會(huì)),etc.
現(xiàn)在各行各業(yè)都有協(xié)會(huì)和學(xué)會(huì)或者研究會(huì),在此項(xiàng)中有則填之,無(wú)則不用填。當(dāng)然,你若是參加了某個(gè)或幾個(gè)學(xué)術(shù)組織,特別是擔(dān)任了理事、會(huì)長(zhǎng)之類(lèi)的職務(wù),這無(wú)疑會(huì)增添你的求職競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
十六、Number of Identification Card (身份證號(hào)碼)
有些招聘的職位限制了戶(hù)口所在地,就應(yīng)填寫(xiě)此項(xiàng),否則,便可省略。
除了上述個(gè)人資料外,不少招聘單位還要求應(yīng)聘人員在簡(jiǎn)歷中附上近照一張或數(shù)張,即使招聘廣告中沒(méi)有此項(xiàng)要求,你也不妨把自己的照片寄去,這可以加強(qiáng)招聘者對(duì)你的印象。
另外,如有必要,可以寫(xiě)明到職時(shí)間,例如: Available May 4, 1994(1994年5月4日便可到職)
以上十四項(xiàng)的業(yè)余愛(ài)好和十五項(xiàng)的會(huì)員資格,既可放在個(gè)人資料中,也可單獨(dú)列出來(lái)放在簡(jiǎn)歷的最后。
(2)應(yīng)聘職位 Job Objective
在你將個(gè)人簡(jiǎn)歷給人才交流中心、人才交流會(huì)、勞務(wù)人才集市或常設(shè)勞務(wù)中介機(jī)構(gòu)時(shí),務(wù)必寫(xiě)出自己所希望獲得的職位。在一些招聘廣告中,往往一個(gè)單位同時(shí)招聘多種職位的人才,這時(shí)也應(yīng)當(dāng)注明應(yīng)聘職位,讓招聘者一看就一目了然你想應(yīng)聘何種職位。如果一個(gè)招聘廣告只招聘一種人才,個(gè)人簡(jiǎn)歷中便可省略此項(xiàng),只需在求職信中提一句就行。
(3)工作經(jīng)歷 Work Experience a. 工作經(jīng)歷書(shū)寫(xiě)的順序:一般來(lái)說(shuō),目前的工作寫(xiě)在前面,以前的經(jīng)歷依次寫(xiě)在后面。如果以前的工作和你現(xiàn)在應(yīng)聘的工作關(guān)系比較密切的話,就先寫(xiě)那次的工作經(jīng)歷,而且要寫(xiě)得比其它經(jīng)歷更詳細(xì)。
b.工作經(jīng)歷通常包括下列內(nèi)容:
一、工作單位。如果你認(rèn)為負(fù)責(zé)招聘的人對(duì)你原來(lái)的工作單位不甚了解,可以在括弧內(nèi)用一句話簡(jiǎn)單介紹一下。例如:
Zhujiang Co. Ltd (one of the leading real estate development companies in Haikou City).
珠江股份有限公司(海口市主要的房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)公司之一)。 Guangzhou Avon Co. Ltd (producing skincare and cosmetics). 廣州雅芳有限公司(生產(chǎn)護(hù)膚及美容品)。
二、服務(wù)時(shí)間。你所服務(wù)過(guò)的每一個(gè)工作單位,都必須寫(xiě)清楚從某年某月始至某年某月止。
服務(wù)時(shí)間多半寫(xiě)在工作單位的前邊,例如: July 1987 to March 1990 Guangzhou Yangcheng Pharmaceutical Factory
1987年7月至1990年3月 廣州羊城制藥廠
月份亦可用阿拉伯?dāng)?shù)字來(lái)表達(dá),例如: 10/1990-6/1992 Shanghai Tea Import and Export Company 1990年10月至1992年6月上海茶葉進(jìn)出口公司
但是,也可把服務(wù)時(shí)間寫(xiě)在工作單位之后。例如: China Grand Hotel (April 1988 to May 1991) 中國(guó)大酒店(1988年4月至1991年5月) Shenzhen University (8/1990-7/1993) 深圳大學(xué)(1990年8月至1993年7月)
如果你的工作時(shí)間不長(zhǎng),而且至今仍服務(wù)于同一工作單位,便可寫(xiě)成從某年某日至今,例如: July 1993 to present Guangdong International Hotel 1993年7月至今廣東國(guó)際大酒店 Guangdong Development Bank (10/1992-present) 廣東發(fā)展銀行 1992年10月至今
三、職位、職責(zé)與業(yè)績(jī)
在工作經(jīng)歷中寫(xiě)清楚你曾擔(dān)任的職位、負(fù)責(zé)的業(yè)務(wù)和取得的業(yè)績(jī)是非常重要的,因?yàn)檫@將體現(xiàn)出你是否具備目前應(yīng)聘的職位的任職資格。如果工作經(jīng)歷較多,以前的經(jīng)歷只需寫(xiě)明職位就行,不必寫(xiě)出具體的職責(zé),而現(xiàn)在工作則應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明。不過(guò),假如現(xiàn)在的工作和你所應(yīng)聘的新職位關(guān)系不大,而以前的某次經(jīng)歷又與你所應(yīng)聘的新職位關(guān)系密切,那么就必須將那次經(jīng)歷的職位,職責(zé)和業(yè)績(jī)都寫(xiě)清楚。例如:
Position: Assistant Project Manager
Responsibilities: Coordinating the designers, contractors, and government authorities, budgeting and controlling cost, supervising the inhouse construction project team.
職位:工程副經(jīng)理
職責(zé):同設(shè)計(jì)師、承包商和政府機(jī)構(gòu)進(jìn)行協(xié)調(diào),預(yù)算和控制費(fèi)用,主管室內(nèi)建筑工程隊(duì)。
Position: Secretary to Purchasing Manager
Responsible for general secretarial activities, such as receiving visitors, making appointments, taking dictation, writing routine letters.
職位:采購(gòu)部經(jīng)理秘書(shū)
負(fù)責(zé)一般秘書(shū)業(yè)務(wù),例如接見(jiàn)來(lái)訪者,安排約會(huì),記錄口述、書(shū)寫(xiě)日常信函。
在說(shuō)明業(yè)績(jī)時(shí),可以例舉一些具體數(shù)字,這樣效果更佳。例如:
Position: Translator
Achievements: Having translated two million words of commercial materials from English into Chinese over the last two years.
職位:翻譯
業(yè)績(jī):這兩年來(lái)完成了200萬(wàn)字的英譯漢商業(yè)資料。
在例舉降低成本時(shí),增加銷(xiāo)售量和提高營(yíng)業(yè)額等方面的數(shù)字時(shí),如果涉及到商業(yè)秘密,簡(jiǎn)歷中則不要用具體數(shù)字,用百分比來(lái)間接表示即可。例如:
Position: Area Sales Manager
Responsibilities and Achievements: Training and supervising 30 salesmen. Territory includes all Southern China. The turnover in the territory increased by 20% in 1993 and by 25% in 1994.
職位:區(qū)域銷(xiāo)售經(jīng)理
職責(zé)與業(yè)績(jī):訓(xùn)練與督導(dǎo)30名推銷(xiāo)員,范圍包括整個(gè)華南區(qū)域。該區(qū)域的營(yíng)業(yè)額在1993年增加了20%,在1994年增加了25%。
Position: Chief Engineer
Achievements: Reduced the production cost by 45% through redesign of the original assembly line for manufactruing airconditioners.
職位:總工程師
業(yè)績(jī):通過(guò)重新設(shè)計(jì)制造空調(diào)機(jī)的原有生產(chǎn)線而使生產(chǎn)成本降低了45%。
四、第二職業(yè):
近幾年來(lái),為數(shù)不少的人在不影響正常職業(yè)的情況下,紛紛加入了第二職業(yè)的行列,有的利用周末當(dāng)星期天工程師,有的利用業(yè)余時(shí)間去炒股,有的晚上出去打工。如果你的第二職業(yè)和目前應(yīng)聘的職位關(guān)系密切,亦可寫(xiě)出第二職業(yè)的經(jīng)歷,但是一定要說(shuō)明是利用業(yè)余時(shí)間進(jìn)行的,以免讓雇主認(rèn)為你是個(gè)不務(wù)正業(yè)的人。倘若你的第二職業(yè)與目前應(yīng)聘的職位毫不相干,就不必多此一舉,否則將適得其反。
下面是幾個(gè)說(shuō)明第二職業(yè)的實(shí)例:
Second Job: Sold Avon cosmetics and skincare from house to house, two hours an evening, three evenings a week, in 1993.
第二職業(yè):于1993年每周用三個(gè)晚上,一個(gè)晚上兩上小時(shí)去上門(mén)直銷(xiāo)雅芳美容護(hù)膚品。
August 1986 to April 1987, Working as a Sunday engineer at Kelon Electric Appliance Co., Ltd. to assist in mounting the assembly line of Rongsheng refrigerators.
1986年8月至1987年4月,在科龍電器股份有限公司當(dāng)星期天工程師,協(xié)助安裝容聲電冰箱的裝配線。
Part-time teacher
Taught TOEFL at Guangzhou Science and Technology Institute (12/1992-5/1993).
Taught English at Guangdong TV University (9/1991-1/1992).
Taught English grammer at Guangzhou Nanyang Remedial University for self-education (9/1989-1/1990).
兼職教師:
在廣州科技學(xué)院教托福(1992年12月至1993年5月)
在廣東電視大學(xué)教英語(yǔ)(1991年9月至1992年1月)。
在廣州南洋自學(xué)輔導(dǎo)大學(xué)教英語(yǔ)語(yǔ)法(1989年9月至1990年1月)。
(4)學(xué)歷 Education
a. 如果你是在職應(yīng)聘者,有較多的工作經(jīng)歷,在書(shū)寫(xiě)學(xué)歷時(shí),只需把學(xué)校和學(xué)系(研究所)的名稱(chēng)與地址、學(xué)業(yè)的起止時(shí)間、學(xué)位寫(xiě)出就行。例如:
一、9/1984-7/1988 B. C., Department of Chemistry,Nankai University, Tianjin
1984年9月至1988年7月 天津南開(kāi)大學(xué)化學(xué)系化學(xué)學(xué)士
二、Septmber 1987-July 1990 Beijing University, M.C. L., Dept. of Laws
1987年9月至1988年7月 北京大學(xué)法律系民法碩士
b. 書(shū)寫(xiě)學(xué)歷的順序,應(yīng)該從最高學(xué)歷開(kāi)始寫(xiě),一直往前推移。如果你的學(xué)位較高,就不必寫(xiě)出中學(xué)與小學(xué)的學(xué)歷來(lái)。例如:
一、9/1991-7/1994 D. Lit (t). Dept. of English, Beijing University of Foreign Languages
9/1988-7/1991 M. A., Dept. of English, Guangzhou Institute of Foreign Languages
9/1984-7/1988 B. A., Dept. Of English, Nanchang University
1991年9月至1994年7月 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系文學(xué)博士
1988年9月至1991年7月 廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系文學(xué)博士
1984年9月至1988年7月 南昌大學(xué)英語(yǔ)系文學(xué)學(xué)士
二、 M. S. with concentration of electronics, Princeton University, U. S. A. (9/1992-6/1994)
美國(guó)普林斯頓大學(xué)理科碩士,主修電子學(xué)(1992年9月至1994年6月)。
華南理工大學(xué)電機(jī)系理學(xué)士(1988年9月至1992年7月)。
三、 September 1982-July 1986 Guangzhou Institute of Foreign Trade, B. S., Dept. of International Business
1982年9月至1986年7月 廣州外貿(mào)學(xué)院國(guó)際貿(mào)易系學(xué)士
四、 9/1986-7/1992 Overseas Chinese High School, Guangzhou
9/1981/-7/1986 Shamian Primary School, Guangzhou
1986年9月至1992年7月 廣州華僑中學(xué)
1981年9月至1986年7月 廣州沙面小學(xué)
c. 如果你在職期間曾參加過(guò)培訓(xùn)、進(jìn)修、職大、夜大、函授等形式的學(xué)習(xí),而這種學(xué)習(xí)同你目前應(yīng)聘的工作關(guān)系密切,也應(yīng)在學(xué)歷中列舉出來(lái),這將有助于你的應(yīng)聘獲得成功。例如:
一、 March 1993 to July 1993, Receiveing off-job training at Guangdong Economic Management Cadre Institute, Coursework includes: study of management of enterprises, marketing, international laws of commerce.
1993年3月至1993年7月,在廣東省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院接受脫產(chǎn)培訓(xùn)。課程包括:企業(yè)管理學(xué)、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、國(guó)際商法。
二、2/1994-12/1994, evening school of Hotel Management Training Center at Zhongsshan University. Coursework is involved in showing guests to their rooms, housekeeping, room service, laundry Service, replying to inquiries, hotel English.
1994年2月至1994年12月,在中山大學(xué)酒店管理培訓(xùn)中心上夜校。課程涉及引領(lǐng)房間,整理房間,房間服務(wù),洗衣服務(wù),回答詢(xún)問(wèn),酒店英語(yǔ)。
三、Taking such refresher courses in Linguistics as phonetics, phonology, morphology, and etymology in Dept. of Japanese at Shanghai University of Foreign Languages (9/1992-7/1993).
在上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)系進(jìn)修語(yǔ)音學(xué),音位學(xué),形態(tài)學(xué)和詞源學(xué)等語(yǔ)言學(xué)課程(1992年9月至1993年7月)。
d. 如果你是應(yīng)屆大中專(zhuān)畢業(yè)生,還沒(méi)有工作經(jīng)驗(yàn),那么就應(yīng)該將學(xué)歷書(shū)寫(xiě)得詳細(xì)些。為了讓雇主了解你的知識(shí)、智力、思考力、判斷力和個(gè)性等,除了寫(xiě)明學(xué)校和科系(研究所)的名稱(chēng)與地址,學(xué)業(yè)的起止時(shí)間以及學(xué)位之外,還應(yīng)該增加如下
具體內(nèi)容:
所修課程與成績(jī)(Curriculum and Grades):
所修課程主要是列出同應(yīng)聘工作有關(guān)聯(lián)的科目,把各科成績(jī)一并列出可使雇主了解你學(xué)習(xí)的好壞。例如:
Specific courses in accounting and their marks:
Accounting Principles: 88
Bookkeeping Principles: 90
Cost Accounting: 86
Financial Management: 90
Economic Mathematics: 92
會(huì)計(jì)學(xué)專(zhuān)門(mén)課程及其分?jǐn)?shù):
會(huì)計(jì)原理:88分
簿記原理:90分
成本會(huì)計(jì):86分
財(cái)務(wù)管理:90分
經(jīng)濟(jì)數(shù)學(xué):92分
Courses taken that would be useful for secretarial work and their grades:
Office Management: 82
Bookkeping: 90
Filing: 88
Wordprocessing: 87
Information Processing: 86
Business English: 85
Secretarial Science: 80
對(duì)秘書(shū)工作有用的課程及其成績(jī):
辦公室管理:92分
簿記:90分
檔案處理:88分
文字處理:87分
資料處理:86分
商用英語(yǔ):85分
秘書(shū)理論:80分
Specialized courses for management and their marks:
Management Principles: 94
Organization Theory: 92
Management of Industries: 90
Business Management: 88
Behavioral Science: 87
Macroeconomics: 85
Operations Research: 82
為管理而開(kāi)設(shè)的專(zhuān)門(mén)課程及其成績(jī):
管理原理:94分
組織學(xué):92分
工業(yè)管理:90分
商業(yè)管理:88分
行為科學(xué):87分
宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué):85分
運(yùn)籌學(xué):82分